"للهبات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para subvenciones
        
    • de Dotación
        
    • concepto de subsidios
        
    • donación
        
    • de donaciones
        
    • para subsidios
        
    • dotación de
        
    • para las donaciones
        
    La Asamblea pidió además al OOPS que actuara como receptor y depositario de las asignaciones especiales para subvenciones y becas, y que las concediera a refugiados de Palestina idóneos. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأونروا أن تتولى دور المتلقي للاعتمادات الخاصة للهبات والمنح الدراسية، وأن تضطلع بمهمة القيّم عليها، وأن تمنحها للمرشحين المؤهلين من اللاجئين الفلسطينيين.
    7. Pide al Organismo que actúe como receptor y depositario de las asignaciones especiales para subvenciones y becas, y que las conceda a refugiados de Palestina que reúnan las condiciones necesarias; UN ٧ - تطلب الى الوكالة أن تتولى تلقي الاعتمادات الخاصة للهبات والمنح الدراسية وأن تكون قيﱢمة عليها، وأن تمنحها للمرشحين المؤهلين من اللاجئين الفلسطينيين؛ )٦( A/48/372.
    7. Pide al Organismo que actúe como receptor y depositario de las asignaciones especiales para subvenciones y becas y que las conceda a refugiados de Palestina que reúnan las condiciones necesarias; UN ٧ - تطلب الى الوكالة أن تتولى دور المتلقي للاعتمادات الخاصة للهبات والمنح الدراسية وتضطلع بدور القيﱢم عليها، وتمنحها للمرشحين المؤهلين من اللاجئين الفلسطينيين؛
    Con respecto a esta cuestión decisiva, la República kirguís ha propuesto oficialmente la creación de un fondo de Dotación de las Naciones Unidas. UN وفيما يتعلق بهذه المسألة الحاسمة، اقترحت جمهورية قيرغيزستان رسميا إنشاء صندوق اﻷمم المتحدة للهبات.
    Los desembolsos conexos se estiman en 440.000 dólares, desglosados en 60.000 dólares en concepto de servicios de consultores, 50.000 dólares en concepto de viajes de los participantes y 330.000 dólares en concepto de subsidios). UN وتقدﱠر المخصصات ذات الصلة بمبلغ ٠٠٠ ٠٤٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة، منه ٠٠٠ ٠٦ دولار للخبراء الاستشاريين، و٠٠٠ ٠٥ دولار لسفر المشاركين، و٠٠٠ ٠٣٣ دولار للهبات
    7. Pide al Organismo que actúe como receptor y depositario de las asignaciones especiales para subvenciones y becas, y que las conceda a candidatos refugiados de Palestina que reúnan las condiciones necesarias; UN ٧ - تطلب الى الوكالة أن تتولى دور المتلقي للاعتمادات الخاصة للهبات والمنح الدراسية وتضطلع بدور القيﱢم عليها، وتمنحها للمرشحين المؤهلين من اللاجئين الفلسطينيين؛
    7. Pide al Organismo que actúe como receptor y depositario de las asignaciones especiales para subvenciones y becas, y que las conceda a candidatos refugiados de Palestina que reúnan las condiciones necesarias; UN ٧ - تطلب إلى الوكالة أن تتولى دور المتلقي للاعتمادات الخاصة للهبات والمنح الدراسية وتضطلع بدور القيﱢم عليها، وتمنحها للمرشحين المؤهلين من اللاجئين الفلسطينيين؛
    7. Pide al Organismo que actúe como receptor y depositario de las asignaciones especiales para subvenciones y becas, y que las conceda a candidatos refugiados de Palestina que reúnan las condiciones necesarias; UN ٧ - تطلب الى الوكالة أن تتولى دور المتلقي للاعتمادات الخاصة للهبات والمنح الدراسية وتضطلع بدور القيﱢم عليها، وتمنحها للمرشحين المؤهلين من اللاجئين الفلسطينيين؛
    7. Pide al Organismo que actúe como receptor y depositario de las asignaciones especiales para subvenciones y becas, y que las conceda a refugiados de Palestina idóneos; UN ٧ - تطلب إلى الوكالة أن تتولى دور المتلقي للاعتمادات الخاصة للهبات والمنح الدراسية وتضطلع بدور القيﱢم عليها، وأن تمنحها للمرشحين المؤهلين من اللاجئين الفلسطينيين؛
    7. Pide al Organismo que actúe como receptor y depositario de las asignaciones especiales para subvenciones y becas, y que las conceda a candidatos refugiados de Palestina que reúnan las condiciones necesarias; UN ٧ - تطلب إلى الوكالة أن تتولى دور المتلقي للاعتمادات الخاصة للهبات والمنح الدراسية وتضطلع بدور القيﱢم عليها، وتمنحها للمرشحين المؤهلين من اللاجئين الفلسطينيين؛ ـ
    7. Pide al Organismo que actúe como receptor y depositario de las asignaciones especiales para subvenciones y becas, y que las conceda a refugiados de Palestina idóneos; UN ٧ - تطلب الى الوكالة أن تتولى دور المتلقي للاعتمادات الخاصة للهبات والمنح الدراسية وأن تضطلع بدور القيﱢم عليها، وأن تمنحها للمرشحين المؤهلين من اللاجئين الفلسطينيين؛
    7. Pide al Organismo que actúe como receptor y depositario de las asignaciones especiales para subvenciones y becas, y que las conceda a refugiados de Palestina idóneos; UN ٧ - تطلب إلى الوكالة أن تتولى دور المتلقي للاعتمادات الخاصة للهبات والمنح الدراسية وتضطلع بدور القيﱢم عليها، وأن تمنحها للمرشحين المؤهلين من اللاجئين الفلسطينيين؛
    En 1998 se recibió una contribución de 3 millones de dólares del Gobierno del Japón para establecer un fondo de Dotación. UN ورد تبرع قدره 000 000 3 دولار من حكومة اليابان في عام 1998 لإنشاء صندوق للهبات.
    En 1998 se recibió una contribución de 3 millones de dólares del Gobierno del Japón para establecer el Fondo de Dotación. UN ورد تبرع قدره 3 ملايين دولار من حكومة اليابان في عام 1998 لإنشاء صندوق للهبات.
    En 1998 se recibió una contribución de 3 millones de dólares del Gobierno del Japón para establecer el Fondo de Dotación. UN ورد تبرع قدره 3 ملايين دولار من حكومة اليابان في عام 1998 لإنشاء صندوق للهبات.
    e) promover la cooperación regional e interregional, mediante la iniciación de proyectos piloto rurales integrados (100.000 dólares en concepto de subsidios); UN )ﻫ( تعزيز التعاون اﻷقاليمي وداخل المنطقة الاقليمية الواحدة من خلال المبادرة إلى إقامة مشاريع ريادية ريفية متكاملة )٠٠٠ ٠٠١ دولار من دولارات الولايات المتحدة اﻷمريكية للهبات
    f) crear una red institucional sostenible relacionada con la lucha contra la desertificación, con un desembolso estimado en concepto de subsidios de 200.000 dólares; UN )و( إنشاء شبكة مؤسسية مستدامة في مجال مكافحة التصحر وذلك بمخصصات للهبات تقدﱠر بمبلغ ٠٠٠ ٠٠٢ دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    b) apoyar la formulación del Programa de Acción Regional en Africa y el seguimiento de su aplicación (200.000 dólares en concepto de subsidios); UN )ب( تقديم الدعم لوضع برنامج العمل الاقليمي في افريقيا ومتابعة تنفيذه )٠٠٠ ٠٠٢ دولار من دولارات الولايات المتحدة للهبات
    El acto de donación en el marco de una asociación se somete también a los mismos derechos que las donaciones entre cónyuges. UN وعملية الهبات في إطار الشراكة تخضع أيضا لنفس القوانين المنظِّمة للهبات فيما بين الأزواج.
    2. Las Naciones Unidas no cuentan con un programa activo de adquisiciones. En cambio son depositarias de donaciones provenientes de distintos Estados Miembros y de otras organizaciones. UN ٢ - ذلك أن اﻷمم المتحدة لا تضطلع ببرنامج اقتناء فعال بل هي وديعة للهبات من الدول اﻷعضاء الفرادى فضلا عن المنظمات اﻷخرى.
    7. Pide al Organismo que actúe como receptor y depositario de las asignaciones especiales para subsidios y becas, y que las conceda a refugiados de Palestina que reúnan las condiciones necesarias; UN ٧ - تطلب الى الوكالة أن تتولى تلقي الاعتمادات الخاصة للهبات والمنح الدراسية وأن تكون قيﱢمة عليها، وأن تمنحها للمرشحين المؤهلين من اللاجئين الفلسطينيين؛
    37. En Sierra Leona ninguna disposición de la Ley de partidos políticos establecía un umbral máximo para las donaciones a los partidos políticos. UN 37- وفي سيراليون، يخلو قانون الأحزاب السياسية من أي حكم يضع سقفاً أو حدًّا أقصى للهبات الممنوحة للأحزاب السياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus