Si vibras a la frecuencia natural del aire, tu cuerpo... tus células entrarían en un estado de excitación que te permitirá entrar en fase. | Open Subtitles | لو ضبطت ترددك ليساوي التردد الطبيعي للهواء ستكون خلايا جسدك في حالة إثارة يجب أن تمسح لك بالمرور عبر الحائط |
Unos 500 millones de personas se ven afectados también por la contaminación del aire del interior de las viviendas provocada por las cocinas domésticas. | UN | كذلك يتأثر نصف بليون نسمة بالتلوث الداخلي للهواء المتولد من مواقد الطبخ. |
Cada litro de combustible dispersa 2, 2 kilos de dióxido de carbono en el aire. | Open Subtitles | يحترق كلّ غالون من الوقود باعثاً عشرين باوند من ثاني أكسيد الكربون للهواء. |
Más personas aún mueren prematuramente a causa de la contaminación atmosférica y del ruido provocados por los medios de transporte. | UN | ويموت عدد أكبر من الناس قبل الأوان نتيجة ما ينشأ عن وسائط النقل من تلوث للهواء وضوضاء. |
:: Conservación de locales y equipo, incluidos 965 generadores de propiedad de las Naciones Unidas y 328 de propiedad de los contingentes, 7.879 aparatos de aire acondicionado, 674 lavabos portátiles y 2.158 unidades de alojamiento de estructura rígida | UN | صيانة المباني والمعدات، بما يشمل 965 مولّدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة و 328 مولدا مملوكا للوحدات و 879 7 مكيفا للهواء و 674 حاوية اغتسال و 158 2 وحدة إيواء صلبة الجدران |
Si yo fuera Epps, habría hecho algo que cambiara la composición después de una exposición prolongada al aire. | Open Subtitles | إذا كنت مكان إيبز, لكنت صنعته من شيء تتغير تركيبته بعد فترة من ملامسته للهواء |
Al negarse, los hombres lo dejaron desnudo junto a un ventilador en una habitación con aire acondicionado. | UN | ويقال إنه، عندما رفض الاعتراف، تركه الرجال وهو عار بالقرب من مروحة في غرفة بها مكيف للهواء. |
El grupo también empleó colectores de muestras portátiles con los que se recogieron muestras adicionales para efectuar una prospección aún más a fondo del aire en Muthanna. | UN | واستخدم الفريق أيضا أدوات جمع عينات نقالة تجمع عينات اضافية ﻹجراء دراسة استقصائية أكثر شمولا للهواء في موقع المثنى. |
El equipo también empleó extractores portátiles para tomar muestras adicionales con miras a efectuar un estudio más amplio aún del aire en Muthanna. | UN | واستخدم الفريق أيضا أجهزة محمولة لجمع العينات وأخذ بها عينات إضافية من أجل الحصول على مسح شامل أوفى للهواء في المثنى. |
v) Compromiso del Administrador para visitar la Feria Internacional del aire y del Espacio que va a realizarse en 1998; | UN | ' ٥ ' موافقة مدير ناسا على حضور المعرض الدولي للهواء والفضاء ، الذي سيعقد عام ٨٩٩١ ؛ |
Establecimiento de un sistema de vigilancia ambiental del aire, las aguas residuales y el polvo. | UN | وضع نظام رصد بيئي للهواء والمياه المستعملة والغبار. |
Se registrarían algunos efectos ambientales, entre ellos la contaminación del aire por un período de corta duración. | UN | وتتأثر البيئة بعملية التدمير بما في ذلك حدوث تلوث قصير الأجل للهواء. |
La conversación pronto giró alrededor del nuevo descubrimiento de Priestley: el aire deflogisticado. | Open Subtitles | وتحولت المحادثة سريعة الى اكتشاف بريسلى الجديد للهواء الخالى من الفلوجستن |
el aire que llega a la Antártida desde el exterior tiene que atravesar la zona de tormentas ciclónicas que rodea el continente. | UN | ولا بد للهواء الواصل إلى أنتاركتيكا من المرور عبر منطقة العواصف الحلزونية التي تحيط بالقارة. |
Para ello podrá, por ejemplo, cubrirse el techo con una lona de manera que el aire pueda circular entre la lona y el techo. | UN | ويمكن تحقيق ذلك، على سبيل المثال، بتغطية السقف بقماش القنب الذي يسمح للهواء بالتسرب بين الغطاء والسقف. |
El Comité de Aplicación de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia se reúne dos veces por año, también salvo decisión en contrario. | UN | وتجتمع لجنة تنفيذ اتفاقية التلوث البعيد المدى للهواء عبر الحدود مرتين في العام ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
481. La Ordenanza sobre el Control de la Contaminación atmosférica impone controles rigurosos sobre el amianto y todos los procedimientos contaminantes de la atmósfera. | UN | 481- يفرض الأمر الخاص بمكافحة تلوث الهواء ضوابط شديدة على وجود الحرير الصخري في البيئة وعلى كل العمليات الملوثة للهواء. |
La semivida en el medio ambiente era de 13 meses, mientras que para los distintos compartimentos de aire, agua y suelo se obtuvieron valores de 14, 3 y 6 meses, respectivamente. | UN | فقد بلغ نصف العمر في البيئة 13 شهراً، بينما تم الحصول على قيم للهواء والماء والتربة بالنسبة لحيّزات مختلفة بلغت 14 شهراً وثلاث أشهر وستة أشهر. |
La semivida en el medio ambiente era de 13 meses, mientras que para los distintos compartimentos de aire, agua y suelo se obtuvieron valores de 14, 3 y 6 meses, respectivamente. | UN | فقد بلغ نصف العمر في البيئة 13 شهراً، بينما تم الحصول على قيم للهواء والماء والتربة بالنسبة لحيّزات مختلفة بلغت 14 شهراً وثلاث أشهر وستة أشهر. |
Según los informes, los detenidos permanecían de hecho incomunicados en celdas hacinadas e insalubres, sin alimentos suficientes ni instalaciones para la higiene personal y sin hacer ejercicio ni salir al aire libre. | UN | وزعم أن المحتجزين كانوا، في الواقع، معزولين في زنزانات مكتظة وغير صحية بدون غذاء مناسب ولا تسهيلات غسل كافية وبدون ممارسة أي رياضة أو التعرض للهواء الطلق. |
Las celdas tenían una pared de cristal, estaban bien iluminadas por luz artificial y tenían aire acondicionado. | UN | وللزنازين حائط زجاجي، وهي جيدة الإضاءة عن طريق ضوء اصطناعي وتكييف للهواء. |
El yoga se practica para fomentar la buena salud, pero ¿de dónde viene nuestra buena salud? Todos necesitamos aire fresco, bosques saludables, alimentos nutritivos y agua limpia. | UN | وتُمَارس اليوغا للحصول على الصحة الجيدة، ولكن من أين تأتي صحتنا الجيدة؟ إننا جميعا بحاجة للهواء النقي، والغابات السليمة، والطعام المغذي، والمياه النقية. |
¿Cómo crees que se sintieron estas chicas en el momento que supieron que era el fin, que respirar este aire se terminó? | Open Subtitles | ماذا تظن أنه كان شعورهن تلك الفتيات في اللحظة التي علمن ان تلك النهاية و ان تنفسهن للهواء سينتهي؟ |
Varias Partes puntualizan que si bien los catalizadores reducen considerablemente varios de los contaminantes atmosféricos principales, emiten N2O como efecto secundario. | UN | وبينت عدة أطراف أن المحولات الحفازة تخفض بصورة كبيرة عدة ملوثات رئيسية للهواء لكنها تصدر أكسيد النيتروز كأثر جانبي. |
Muy brillante y aireado, hermoso patio, increíbles pisos de madera. | Open Subtitles | مشرق, ومنفذ للهواء, به حديقة خلفية جميلة طابق مجهز لأغراض العدد مُذهل |
Cochero, la capota, queremos tomar aire. | Open Subtitles | أيها السائق , إنزل السقف أننا بحاجة للهواء |