"للهواء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del aire
        
    • el aire
        
    • atmosférica
        
    • de aire
        
    • al aire
        
    • aire acondicionado
        
    • aire fresco
        
    • de la atmósfera
        
    • respirar
        
    • atmosféricos
        
    • aireado
        
    • aire libre
        
    • tomar aire
        
    Si vibras a la frecuencia natural del aire, tu cuerpo... tus células entrarían en un estado de excitación que te permitirá entrar en fase. Open Subtitles لو ضبطت ترددك ليساوي التردد الطبيعي للهواء ستكون خلايا جسدك في حالة إثارة يجب أن تمسح لك بالمرور عبر الحائط
    Unos 500 millones de personas se ven afectados también por la contaminación del aire del interior de las viviendas provocada por las cocinas domésticas. UN كذلك يتأثر نصف بليون نسمة بالتلوث الداخلي للهواء المتولد من مواقد الطبخ.
    Cada litro de combustible dispersa 2, 2 kilos de dióxido de carbono en el aire. Open Subtitles يحترق كلّ غالون من الوقود باعثاً عشرين باوند من ثاني أكسيد الكربون للهواء.
    Más personas aún mueren prematuramente a causa de la contaminación atmosférica y del ruido provocados por los medios de transporte. UN ويموت عدد أكبر من الناس قبل الأوان نتيجة ما ينشأ عن وسائط النقل من تلوث للهواء وضوضاء.
    :: Conservación de locales y equipo, incluidos 965 generadores de propiedad de las Naciones Unidas y 328 de propiedad de los contingentes, 7.879 aparatos de aire acondicionado, 674 lavabos portátiles y 2.158 unidades de alojamiento de estructura rígida UN صيانة المباني والمعدات، بما يشمل 965 مولّدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة و 328 مولدا مملوكا للوحدات و 879 7 مكيفا للهواء و 674 حاوية اغتسال و 158 2 وحدة إيواء صلبة الجدران
    Si yo fuera Epps, habría hecho algo que cambiara la composición después de una exposición prolongada al aire. Open Subtitles إذا كنت مكان إيبز, لكنت صنعته من شيء تتغير تركيبته بعد فترة من ملامسته للهواء
    Al negarse, los hombres lo dejaron desnudo junto a un ventilador en una habitación con aire acondicionado. UN ويقال إنه، عندما رفض الاعتراف، تركه الرجال وهو عار بالقرب من مروحة في غرفة بها مكيف للهواء.
    El grupo también empleó colectores de muestras portátiles con los que se recogieron muestras adicionales para efectuar una prospección aún más a fondo del aire en Muthanna. UN واستخدم الفريق أيضا أدوات جمع عينات نقالة تجمع عينات اضافية ﻹجراء دراسة استقصائية أكثر شمولا للهواء في موقع المثنى.
    El equipo también empleó extractores portátiles para tomar muestras adicionales con miras a efectuar un estudio más amplio aún del aire en Muthanna. UN واستخدم الفريق أيضا أجهزة محمولة لجمع العينات وأخذ بها عينات إضافية من أجل الحصول على مسح شامل أوفى للهواء في المثنى.
    v) Compromiso del Administrador para visitar la Feria Internacional del aire y del Espacio que va a realizarse en 1998; UN ' ٥ ' موافقة مدير ناسا على حضور المعرض الدولي للهواء والفضاء ، الذي سيعقد عام ٨٩٩١ ؛
    Establecimiento de un sistema de vigilancia ambiental del aire, las aguas residuales y el polvo. UN وضع نظام رصد بيئي للهواء والمياه المستعملة والغبار.
    Se registrarían algunos efectos ambientales, entre ellos la contaminación del aire por un período de corta duración. UN وتتأثر البيئة بعملية التدمير بما في ذلك حدوث تلوث قصير الأجل للهواء.
    La conversación pronto giró alrededor del nuevo descubrimiento de Priestley: el aire deflogisticado. Open Subtitles وتحولت المحادثة سريعة الى اكتشاف بريسلى الجديد للهواء الخالى من الفلوجستن
    el aire que llega a la Antártida desde el exterior tiene que atravesar la zona de tormentas ciclónicas que rodea el continente. UN ولا بد للهواء الواصل إلى أنتاركتيكا من المرور عبر منطقة العواصف الحلزونية التي تحيط بالقارة.
    Para ello podrá, por ejemplo, cubrirse el techo con una lona de manera que el aire pueda circular entre la lona y el techo. UN ويمكن تحقيق ذلك، على سبيل المثال، بتغطية السقف بقماش القنب الذي يسمح للهواء بالتسرب بين الغطاء والسقف.
    El Comité de Aplicación de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia se reúne dos veces por año, también salvo decisión en contrario. UN وتجتمع لجنة تنفيذ اتفاقية التلوث البعيد المدى للهواء عبر الحدود مرتين في العام ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    481. La Ordenanza sobre el Control de la Contaminación atmosférica impone controles rigurosos sobre el amianto y todos los procedimientos contaminantes de la atmósfera. UN 481- يفرض الأمر الخاص بمكافحة تلوث الهواء ضوابط شديدة على وجود الحرير الصخري في البيئة وعلى كل العمليات الملوثة للهواء.
    La semivida en el medio ambiente era de 13 meses, mientras que para los distintos compartimentos de aire, agua y suelo se obtuvieron valores de 14, 3 y 6 meses, respectivamente. UN فقد بلغ نصف العمر في البيئة 13 شهراً، بينما تم الحصول على قيم للهواء والماء والتربة بالنسبة لحيّزات مختلفة بلغت 14 شهراً وثلاث أشهر وستة أشهر.
    La semivida en el medio ambiente era de 13 meses, mientras que para los distintos compartimentos de aire, agua y suelo se obtuvieron valores de 14, 3 y 6 meses, respectivamente. UN فقد بلغ نصف العمر في البيئة 13 شهراً، بينما تم الحصول على قيم للهواء والماء والتربة بالنسبة لحيّزات مختلفة بلغت 14 شهراً وثلاث أشهر وستة أشهر.
    Según los informes, los detenidos permanecían de hecho incomunicados en celdas hacinadas e insalubres, sin alimentos suficientes ni instalaciones para la higiene personal y sin hacer ejercicio ni salir al aire libre. UN وزعم أن المحتجزين كانوا، في الواقع، معزولين في زنزانات مكتظة وغير صحية بدون غذاء مناسب ولا تسهيلات غسل كافية وبدون ممارسة أي رياضة أو التعرض للهواء الطلق.
    Las celdas tenían una pared de cristal, estaban bien iluminadas por luz artificial y tenían aire acondicionado. UN وللزنازين حائط زجاجي، وهي جيدة الإضاءة عن طريق ضوء اصطناعي وتكييف للهواء.
    El yoga se practica para fomentar la buena salud, pero ¿de dónde viene nuestra buena salud? Todos necesitamos aire fresco, bosques saludables, alimentos nutritivos y agua limpia. UN وتُمَارس اليوغا للحصول على الصحة الجيدة، ولكن من أين تأتي صحتنا الجيدة؟ إننا جميعا بحاجة للهواء النقي، والغابات السليمة، والطعام المغذي، والمياه النقية.
    ¿Cómo crees que se sintieron estas chicas en el momento que supieron que era el fin, que respirar este aire se terminó? Open Subtitles ماذا تظن أنه كان شعورهن تلك الفتيات في اللحظة التي علمن ان تلك النهاية و ان تنفسهن للهواء سينتهي؟
    Varias Partes puntualizan que si bien los catalizadores reducen considerablemente varios de los contaminantes atmosféricos principales, emiten N2O como efecto secundario. UN وبينت عدة أطراف أن المحولات الحفازة تخفض بصورة كبيرة عدة ملوثات رئيسية للهواء لكنها تصدر أكسيد النيتروز كأثر جانبي.
    Muy brillante y aireado, hermoso patio, increíbles pisos de madera. Open Subtitles مشرق, ومنفذ للهواء, به حديقة خلفية جميلة طابق مجهز لأغراض العدد مُذهل
    Cochero, la capota, queremos tomar aire. Open Subtitles أيها السائق , إنزل السقف أننا بحاجة للهواء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus