El crédito para suministros de conservación se redujo en 740.000 dólares, habida cuenta de que la estimación original incluía una reserva de materiales. | UN | وخفض الاعتماد المرصود للوازم الصيانة بمبلغ ٠٠٠ ٧٤٠ دولار على اعتبار أن التقدير اﻷصلي يشتمل على مخزون احتياطي من المواد. |
Se prevén créditos para suministros de conservación para siete locales a un costo mensual medio de 1.000 dólares por local. | UN | خصص اعتماد للوازم الصيانة فيما يتعلق بسبعة أماكن بتكلفة شهرية متوسطة قدرها ٠٠٠ ١ دولار لكل مبنى. |
Se prevén créditos para suministros de conservación para el cuidado de los locales, que se estiman en 4.200 dólares mensuales. | UN | ورصد اعتماد للوازم الصيانة من أجل صيانة أماكن العمل بتكلفة تقديرية تبلغ ٢٠٠ ٤ دولار في الشهر. |
Se prevén fondos para suministros de conservación estimados en 1.000 dólares mensuales. | UN | يرصد اعتماد للوازم الصيانة يقدر بمبلغ ٠٠٠ ١ دولار في الشهر. |
En las estimaciones de gastos no se habían consignado créditos para los suministros de conservación de los locales de la ONUSAL. | UN | ولم يرصد أي اعتماد في تقديرات التكاليف للوازم الصيانة في أماكن عمل البعثة. |
30. Se prevén créditos para suministros de conservación de todos los locales a razón de 3.500 dólares mensuales. | UN | ٣٠ - رصد اعتماد بمعدل ٥٠٠ ٣ دولار في الشهر للوازم الصيانة بالنسبة لجميع اﻷماكن. |
Suministros de conservación. Se incluyen créditos adicionales para suministros de conservación de los locales de la Misión a un costo de 1.000 dólares por mes. | UN | ١٠ - لوازم الصيانة - يرصد اعتماد إضافي للوازم الصيانة في اﻷماكن الخاصة بالبعثة بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ١ دولار في الشهر. |
28. Se prevén créditos para suministros de conservación de todos los locales a un costo mensual medio de 500 dólares. | UN | ٢٨ - يرصد اعتماد للوازم الصيانة المخصصة لجميع اﻷماكن ، بتكلفة متوسطة شهرية قدرها ٥٠٠ دولار في الشهر. |
32. Se solicitan créditos para suministros de conservación y materiales de construcción para todos los locales a un costo medio de 25.000 dólares mensuales. | UN | ٣٢ - يُرصد اعتماد للوازم الصيانة ومواد التشييد اللازمة لجميع اﻷماكن بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٢٥ دولار شهريا. |
Se han consignado créditos para suministros de conservación y materiales de construcción para todos los locales a un costo de 15.000 dólares por mes. | UN | ٣١ - رصد اعتماد للوازم الصيانة ومواد التشييد بالنسبة لجميع اﻷماكن، بتكلفة قدرها ٠٠٠ ١٥ دولار في الشهر. |
El gasto de 303.600 dólares previsto para suministros de conservación comprende las necesidades ordinarias de conservación de 25 instalaciones militares, entre ellas siete nuevos puestos de observación y un nuevo campamento de base, a razón de 1.000 dólares mensuales por instalación. | UN | ويشمل المبلغ المخصص للوازم الصيانة وقدره ٦٠٠ ٣٠٣ دولار الاحتياجات اللازمة ﻹجراء الصيانة العادية ﻟ ٢٥ منشأة عسكرية تضم سبعة مراكز جديدة للمراقبة ومعسكر رئيسي جديد، والمقدرة بمعدل شهري يبلغ ٠٠٠ ١ دولار لكل منشأة. |
Se consigna un crédito de 6.000 dólares para suministros de conservación y uno de 6.000 dólares para servicios de conservación para la conservación ordinaria y preventiva de los locales. | UN | وخصص مبلغ 000 6 دولار للوازم الصيانة ومبلغ 000 6 دولار لخدمات الصيانة فيما يتعلق بالصيانة الروتينية والوقائية لأماكن العمل. |
47. Se solicitan créditos para suministros de conservación y materiales de construcción para todas las instalaciones, por valor de 25.000 dólares por mes, para un promedio de cinco meses de duración. | UN | ٤٧ - يرصد اعتماد للوازم الصيانة ومواد التشييد لجميع اﻷماكن، بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٢٥ دولار في الشهر، حسبت لمدة متوسطها خمسة أشهر. |
20. Las necesidades adicionales para suministros de conservación (91.800 dólares) se debían a la subestimación de la cantidad de suministros y materiales de construcción necesarios para la conservación y las reparaciones regulares de las oficinas, viviendas y las instalaciones de almacenamiento. | UN | ٢٠ - وتعزى الاحتياجات اﻹضافية للوازم الصيانة )٨٠٠ ٩١ دولار( إلى نقص في تقدير كمية لوازم ومواد التشييد اللازمة لصيانة أماكن العمل والسكن ومرافق التخزين وإصلاحها الدوري. |
34. Se prevén créditos para los suministros de conservación, por un valor estimado en 400 dólares mensuales, para el edificio de la sede de la misión y las estaciones de avanzada. | UN | ٣٤ - رصد اعتماد للوازم الصيانة التي تقدر بمبلغ ٤٠٠ دولار شهريا لمبنى مقر البعثة والمحطات الخارجية. |
Suministros de conservación. La consignación de 60.000 dólares se basó en el costo estimado de los suministros de conservación a razón de 5.000 dólares por mes. | UN | ٢٨ - لوازم الصيانة - رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٦٠ دولار على أساس التكلفة التقديرية للوازم الصيانة بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار في الشهر. |