"للورقات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las comunicaciones
        
    • de los documentos
        
    • de documentos
        
    • las monografías
        
    El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por nueve interlocutores para el examen periódico universal. UN هذا التقرير هو موجز للورقات المقدمة من تسعة من أصحاب المصلحة إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    El texto completo de las comunicaciones puede consultarse en la Secretaría. UN ويمكن الحصول على النص الكامل للورقات من الأمانة.
    Se ha preparado una plantilla para las comunicaciones y se ha distribuido entre las Partes que son PMA y los organismos para facilitar la presentación de información UN :: وُضع نموذج للورقات وأُتيح للأطراف من أقل البلدان نمواً وللوكالات تيسيراً لتقديم المعلومات
    Preparar una plantilla para las comunicaciones y distribuirla entre las Partes que son PMA y los organismos para facilitar la presentación de información UN :: وضع نموذج للورقات وتبادل النموذج مع الأطراف من أقل البلدان نمواً والوكالات من أجل تيسير تقديم المعلومات
    Un representante de la secretaría presentó un resumen de los documentos técnicos y la nota informativa mencionados en el párrafo anterior. UN وقدم ممثل للأمانة موجزاً للورقات التقنية ولمذكرة المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه.
    Aumento del número de documentos de investigación evaluados por homólogos sobre peligros y riesgos. UN تزايد كبير في عدد استعراضات الأقران للورقات البحثية المتاحة للجمهور عن الأخطار والمخاطر
    Nota: las comunicaciones podrán incluir experiencias, estudios de casos, prácticas óptimas y opiniones. UN ملحوظة: يمكن للورقات أن تتناول تجارب ودراسات حالات إفرادية وممارسات فضلى وآراء.
    Nota: las comunicaciones podrán incluir experiencias, estudios de casos, prácticas óptimas y opiniones. UN ملحوظة: يمكن للورقات أن تشمل تجارب ودراسات حالات إفرادية وممارسات فضلى وآراء.
    Las actas de la reunión, cuya publicación se prevé para 2007, contendrán una reseña de las deliberaciones y las versiones editadas de las comunicaciones presentadas por los expertos invitados. UN وسيتضمن نص وقائع الاجتماع، المقرر إصداره في عام 2007، تقريرا عن الاجتماع بالإضافة إلى نصوص محررة للورقات التي قدمها الخبراء المدعوون.
    El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por cinco interlocutores pertinentes para el examen periódico universal. UN هذا التقرير عبارة عن موجزٍ للورقات() المقدَّمة من خمسة أصحاب مصلحة إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por ocho interlocutores pertinentes para el examen periódico universal. UN هذا التقرير هو موجز للورقات(1) المقدمة من ثمانية من أصحاب المصلحة إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por 17 interlocutores pertinentes para el examen periódico universal. UN هذا التقرير هو موجز للورقات المقدمة من 17 من أصحاب المصلحة(1) إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por 21 interlocutores pertinentes para el examen periódico universal. UN هذا التقرير هو موجز للورقات(1) المقدَّمة من 21 من أصحاب المصلحة إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por 14 interlocutores pertinentes para el examen periódico universal. UN هذا التقرير هو موجز للورقات المقدمة من 14 من أصحاب المصلحة(1) إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por dos interlocutores para el examen periódico universal. UN هذا التقرير موجز للورقات المقدمة من اثنين من أصحاب المصلحة(1) إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por 18 interlocutores pertinentes para el examen periódico universal. UN هذا التقرير هو موجز للورقات(1) المقدمة من 18 من أصحاب المصلحة إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por 11 interlocutores para el examen periódico universal. UN هذا التقرير موجز للورقات المقدمة من 11 من أصحاب المصلحة(1) إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por 17 interlocutores para el examen periódico universal. UN هذا التقرير موجز للورقات المقدمة من 17 من أصحاب المصلحة(1) إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Esa zona del sitio web contiene información detallada de los contactos nacionales, copias electrónicas de las comunicaciones sobre las medidas de fomento de la confianza e información sobre los resultados de los esfuerzos por promover la universalización. UN ويضم القسم تفاصيل تتعلق بجهات الاتصال الوطنية، ونسخاً إلكترونية للورقات المقدمة بشأن تدابير بناء الثقة، ومعلومات عن نتائج جهود الترويج لتحقيق عالمية الاتفاقية.
    El informe sobre el seminario contiene resúmenes de los documentos presentados, así como síntesis de los debates diarios y de las conclusiones de las deliberaciones de cada uno de los grupos de trabajo. UN ويتضمن تقرير حلقة العمل ملخصات للورقات التي قدمت، فضلا عن خلاصات توليفية للمناقشات العامة اليومية ونتائج المناقشات التي أجراها كل فريق عامل.
    WGUNS/CRP.10 Síntesis de documentos sobre la Asamblea General y la Secretaría UN WGUNS/CRP.10 تجميع للورقات المتعلقة بالجمعية العامة واﻷمانة العامة
    Se propuso que en las monografías en cuestión se hicieran las enmiendas que figuran a continuación, las cuales fueron aprobadas por los participantes en el Grupo de Trabajo. UN واقترح المشاركون التعديلات التالية للورقات المذكورة آنفا واتفقوا عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus