"للوظائف الخاضعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de puestos sujetos
        
    • para puestos sujetos
        
    • los puestos sujetos
        
    • de puestos correspondiente
        
    • en puestos sujetos
        
    La cifra básica se ajusta siempre que el número real de puestos sujetos a distribución geográfica aumenta o disminuye en 100. UN ويعدل رقم الأساس عندما يزيد العدد الفعلي للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي أو ينقص بمعدل 100.
    Para determinar el número conveniente de puestos sujetos a distribución geográfica para cada Estado Miembro se utiliza como punto de partida la cifra 2.800. UN ولتحديد النطاق المستصوب للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي لكل دولة عضو يُستخدم رقم أساس قدره 800 2.
    Conviene tener presente que el aumento considerable del número total de puestos sujetos a distribución geográfica, de 87 en 2004 a 106 en 2005, no se ha aprovechado para mejorar el desequilibrio, sino que, por el contrario, la situación ha empeorado. UN وتجدر ملاحظة أن الزيادة الهائلة في العدد الإجمالي للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي التي ارتفع عددها من 87 في عام 2004 إلى 106 في عام 2005 لم تستخدم لتحسين اختلال التوازن؛ بل بالعكس ازداد الوضع سوءاً.
    Se los consideraría candidatos internos para otros puestos sin requisitos geográficos de la Secretaría, pero candidatos cuyas solicitudes pueden ser examinadas a los 60 días para puestos sujetos a distribución geográfica. UN وهم سيُعتبرون مرشحين داخليين للوظائف الأخرى غير الخاضعة للتوزيع الجغرافي في الأمانة العامة، لكن كمرشحين من ضمن فترة الستين يوما للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Contratación de nacionales de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados para puestos sujetos a distribución geográficaa UN التعيينات للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي من الدول الأعضاء غير الممثلة والناقصة التمثيل(أ)
    Distribución ponderada y no ponderada de los puestos sujetos a distribución geográfica, y posición UN التوزيع المرجح وغير المرجح للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي
    Conviene tener presente que el aumento considerable del número total de puestos sujetos a distribución geográfica, de 87 en 2004 a 106 en 2005, no se ha aprovechado para mejorar el desequilibrio, sino que, por el contrario, la situación ha empeorado. UN وتجدر ملاحظة أن الزيادة الهائلة في العدد الإجمالي للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي التي ارتفع عددها من 87 في عام 2004 إلى 106 في عام 2005 لم تستخدم لتحسين اختلال التوازن؛ بل بالعكس ازداد الوضع سوءاً.
    Al 30 de junio de 2003, la cifra básica de puestos sujetos al sistema de límites convenientes, fijada en 2.700 puestos de conformidad con lo dispuesto en la sección III de la resolución 42/220 A de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1987, permanece invariable en ese mismo nivel. UN 35 - ورقم الأساس للوظائف الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة الذي حدد في مستوى 700 2 وفقا للجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 42/220 ألف المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987. وقد ظل في ذلك المستوى.
    De conformidad con lo dispuesto en la sección III de la resolución 42/220 A de la Asamblea General, debido a la creación de nuevos puestos, la cifra básica de puestos sujetos al sistema de límites convenientes quedó fijada en 2.700 en 1988. UN 61 - امتثالا للجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 42/220 ألف، ونظرا لإنشاء وظائف إضافية، تقرر أن يكون رقم الأساس للوظائف الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة هو 700 2.
    De conformidad con lo dispuesto en la sección III de la resolución 42/220 A de la Asamblea General, debido a la creación de nuevos puestos, la cifra básica de puestos sujetos al sistema de límites convenientes quedó fijada en 2.700 en 1988. UN 59 - وامتثالا للجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 42/220 ألف، أدى إنشاء وظائف جديدة إلى تحديد الرقم الأساس للوظائف الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة في 700 2 وظيفة في عام 1988.
    vii) Identificación de puestos (sujetos o no a rotación); UN ' 7` تحديد الخطوط الأولى للوظائف (الخاضعة لمبدأ التناوب/وغير الخاضعة لمبدأ التناوب)؛
    De conformidad con lo dispuesto en la sección III de la resolución 42/220 A de la Asamblea General, debido a la creación de nuevos puestos, la cifra básica de puestos sujetos al sistema de límites convenientes quedó fijada en 2.700 en 1988. UN 61 - وامتثالا للجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 42/220 ألف، أدى إنشاء وظائف جديدة إلى تحديد الرقم الأساس للوظائف الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة في 700 2 وظيفة في عام 1988.
    De conformidad con lo dispuesto en la sección III de la resolución 42/220 A de la Asamblea General, debido a la creación de nuevos puestos, la cifra básica de puestos sujetos al sistema de límites convenientes quedó fijada en 2.700 en 1988. UN 60 - وامتثالا للجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 42/220 ألف، أدى إنشاء وظائف إضافية إلى تحديد الرقم الأساس للوظائف الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة بـ 700 2 وظيفة في عام 1988.
    A ese respecto, la Comisión convino en que era necesario estudiar indicadores apropiados para evaluar la eficacia de las políticas de movilidad en las organizaciones, que podrían incluir, por ejemplo, el porcentaje de puestos sujetos a movilidad, las tasas de vacantes para puestos sobre el terreno, o los resultados de los programas sobre el terreno. UN ووافقت اللجنة في هذا الصدد على ضرورة استكشاف المؤشرات المناسبة لتقييم فعالية سياسات التنقل في المنظمات، والتي يمكن أن تتضمن، مثلا، النسبة المئوية للوظائف الخاضعة للتنقل، ومعدلات الشغور في الوظائف الميدانية، أو نتائج البرنامج في الميدان.
    El informe, que abarca el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, proporciona información sobre importantes características del personal de la Secretaría y el sistema de límites convenientes para puestos sujetos a distribución geográfica del personal. UN ويقدم التقرير، الذي يغطي الفترة من 1 تموز/ يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، معلومات عن الخصائص الديمغرافية الهامة في الأمانة العامة وعن نظام النطاقات المستصوبة للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    De conformidad con lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General 56/293, y 57/318, en el presente informe se detallan los criterios que se aplican actualmente en la selección de candidatos para puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo y se esbozan los criterios que se aplican en la selección de personal para puestos sujetos a distribución geográfica en el sistema de límites convenientes. UN عملاً بقراري الجمعية العامة 56/293 و 57/318، يعرض هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بمعايير الاختيار المعمول بها حالياً لشغل الوظائف الممولة من حساب الدعم ويوجز المعايير المستخدمة حاليا لاختيار الموظفين للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في نظام النطاقات المستصوبة.
    El informe detalla los actuales criterios de selección de candidatos para puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo, esboza los criterios que se utilizan actualmente en la selección de personal para puestos sujetos a distribución geográfica y analiza posibles criterios futuros que cabría tener en cuenta en la contratación para puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN ويعرض التقرير تفاصيل بشأن معايير الاختيار المعمول بها حالياً للتعيين في الوظائف الممولة من حساب الدعم، ويوجز المعايير المستخدمة حاليا لاختيار الموظفين للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي ويقدم تحليلاً للمعايير التي يمكن تطبيقها في المستقبل للنظر في التعيين على الوظائف الممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Distribución ponderada y no ponderada de los puestos sujetos a distribución geográfica, y posición UN التوزيع المرجح وغير المرجح للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي
    La cifra básica se ajusta cuando el total de los puestos sujetos a distribución geográfica aumenta o disminuye en 100 puestos. UN ويُعدل رقم الأساس كلما تغير العدد الفعلي للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بالزيادة أو النقصان بمقدار 100 وظيفة.
    Como punto de referencia, a continuación se reseña la evolución del sistema de límites convenientes aplicado a los puestos sujetos a distribución geográfica. UN وكإطار مرجعي، يرد أدناه تاريخ نظام النطاقات المستصوبة للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Equivale a 5,71 puestos para cada Estado Miembro, es decir, al número total de puestos correspondiente a este factor (40% de 2.700 = 1.080 puestos) dividido por el número de Estados Miembros (189). UN وهذا العامل يساوي 5.71 وظيفة لكل دولة عضو، وهو الرقم الناتج عن قسمة العدد الكلي للوظائف الخاضعة لهذا العامل (40 في المائة من 700 2 وظيفة = 080 1 وظيفة)، على عدد الدول الأعضاء (189).
    Personal en puestos sujetos a distribución geográfica, por oficina y región Sedea UN الموظفون الشاغلون للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، حسب المكتب والمنطقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus