Primero daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales o presentar proyectos de resolución revisados. | UN | وسأعطي الكلمة أولاً للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة، أو الراغبة في عرض مشاريع قرارات منقحة. |
Doy la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales. | UN | أعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة. |
Tras estas breves observaciones, doy la palabra a las delegaciones que deseen formular observaciones o declaraciones. | UN | بهذه الملاحظات الموجزة، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء بتعليقات أو بيانات. |
Tienen ahora la palabra aquellas delegaciones que deseen formular declaraciones u observaciones sobre cualquier cosa que haya dicho hasta ahora. | UN | أفتح باب الكلمة الآن للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات أو التعليق على ما قلته حتى الآن. |
Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen hacer declaraciones o presentar proyectos de resolución relativos a las armas convencionales. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات أو تقديم مشاريع قرارات بشأن الأسلحة التقليدية. |
Tienen la palabra las delegaciones que deseen formular alguna declaración general o presentar proyectos de resolución. | UN | وأفتح الباب الآن للوفود الراغبة في الإدلاء ببيان عام أو الراغبة في عرض مشاريع قرارات. |
Primero daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones sobre ese tema. | UN | وأعطي الكلمة أولا للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عن الموضوع. |
Daré primero la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales en relación con los proyectos de resolución del grupo temático 5. | UN | وأعطي الكلمة أولا للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة بشأن مشاريع القرارات المدرجة في المجموعة 5. |
Doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones sobre este tema. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات بشأن هذا البند. |
Tras el debate, la Presidencia dará la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones y presentar proyectos de resolución sobre las armas convencionales. | UN | وبعد هذه المناقشة، سيعطي الرئيس الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات وعرض مشاريع قرارات بشأن الأسلحة التقليدية. |
Antes de tomar una decisión sobre los proyectos de resolución incluidos en el grupo temático 1, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales o presentar proyectos de resolución. | UN | وقبل أن نبت في مشاريع القرارات في إطار المجموعة 1، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة أو عرض مشاريع قرارات. |
Sin embargo, antes de que la Comisión proceda a adoptar decisiones al respecto, doy la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales que no sean explicaciones de voto ni de posición, o a las que deseen presentar proyectos de resolución. | UN | غير أنه قبل أن تشرع اللجنة في البت فيها، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة، بخلاف تعليل التصويت أو شرح الموقف، أو لعرض مشاريع القرارات. |
Antes de que la Comisión se pronuncie sobre el proyecto de decisión y el proyecto de resolución del grupo temático 3, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales, explicar su voto antes de la votación o presentar un proyecto de resolución. | UN | قبل أن تتخذ اللجنة إجراءات بشأن مشروع المقرر ومشروع القرار الواردين في المجموعة 3، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة، وتعليل تصويتهم قبل التصويت، أو لتقديم مشروع قرار. |
Antes de proceder a adoptar una decisión, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones de carácter general que no sean explicaciones de posición o voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/56/L.49/Rev.1. | UN | قبل المضي إلى البت في مشروع القرار، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة، بخلاف شرح المواقف أو تعليــل التصويتات على مشروع القرار A/C.1/56/ L.49/Rev.1. |
Sin embargo, de no ser así, suspenderemos la reunión a las 10.45 horas para reanudarla a las 12.00 horas, o convocaremos a otra sesión plenaria por la tarde, si todavía fuese necesario, por ejemplo, para escuchar a las delegaciones que deseen formular declaraciones. | UN | وإذا ما تعذر علينا هذا الأمر، فسأعلق الاجتماع عند الساعة 45/10 ونستأنفه عند الظهر، أو نعقد جلسة عامة بعد الظهر، إذا دعت الضرورة لذلك، مراعاة للوفود الراغبة في الإدلاء ببياناتها. |
Antes de que la Comisión proceda a adoptar decisiones sobre todos los proyectos de resolución del grupo temático 1, " Armas nucleares " , que aparecen en el documento de trabajo oficioso revisado 1, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales o presentar proyectos de resolución. | UN | وقبل أن تمضي اللجنة إلى البت في جميع مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1، وهي الأسلحة النووية، كما ترد في ورقة العمل غير الرسمية المنقحة 1، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة أو في عرض مشاريع قرارات. |
Ofrezco la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales o presentar los proyectos de resolución correspondientes al grupo 1, " Armas nucleares " . | UN | الجلسة مفتوحة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة أو عرض مشاريع قرارات في إطار المجموعة 1 " الأسلحة النووية " . |
Tienen ahora la palabra aquellas delegaciones que deseen formular una declaración de carácter general, que no sea una explicación de voto sobre un proyecto de resolución o de decisión comprendido en el grupo temático 2, o presentar proyectos de resolución. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في الإدلاء إما ببيان عام، عدا تعليل التصويت بشأن أي مشروع قرار أو مقرر في المجموعة 2، أو لعرض مشاريع القرارات. |
Antes de que la Comisión adopte decisiones sobre los proyectos de resolución correspondientes al grupo temático 2 de los documentos oficiosos de trabajo 1* y 2 respectivamente -- a saber, A/C.1/65/L.20, A/C.1/65/L.23, A/C.1/65/L.29 y A/C.1/65/L.12 -- , daré la palabra a aquellas delegaciones que deseen formular una declaración general que no sea para explicar el voto o bien presentar proyectos de resolución que no sean los mencionados. | UN | وقبل أن تبت اللجنة في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 2 من ورقتي العمل غير الرسميتين* 1 و 2 على الترتيب - وهما A/C.1/65/L.20 و A/C.1/65/L.23 و A/C.1/65/L.29 و A/C.1/65/L.12 - سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء إما ببيانات عامة غير تعليل التصويت أو في عرض مشاريع قرارات أخرى غير تلك المذكورة. |
Tomando en cuenta que no tenemos oradores invitados para esta mañana, daré la palabra a las delegaciones que deseen hacer una declaración sobre este tema | UN | ونظراً لأنه ليس لدينــا متكلمــون مــن الضيـوف صباح اليوم، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات بشأن هذا الموضوع. |
Antes de que la Comisión proceda a tomar una decisión sobre los proyectos de resolución que figuran en el grupo temático 1, " Armas nucleares " , tal como aparecen en el documento de trabajo oficioso No. 1, daré la palabra a las delegaciones que deseen hacer alguna declaración general, que no sea una explicación de voto, o presentar proyectos de resolución revisados. | UN | وقبل أن تنتقل اللجنة إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1، " الأسلحة النووية " ، وكما ورد في ورقة العمل غير الرسمية رقم 1، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة بخلاف تعليل التصويت أو عرض مشاريع قرارات منقحة. |
Tienen la palabra las delegaciones que deseen formular alguna declaración general o presentar proyectos de resolución. | UN | وأفتح الباب للوفود الراغبة في الإدلاء ببيان عام، أو في عرض مشاريع قرارات. |