"للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los organismos especializados y del OIEA
        
    • los organismos especializados y el OIEA
        
    • organismos especializados y del OIEA las
        
    Naciones Unidas y los jefes ejecutivos de los organismos especializados y del OIEA 21 - 36 5 UN التنفيذيين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية 21-36 6
    Naciones Unidas y los jefes ejecutivos de los organismos especializados y del OIEA 21 - 36 5 UN التنفيذيين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية 21-36 13
    1. Transparencia del proceso de selección del Secretario General de las Naciones Unidas y los jefes ejecutivos de los organismos especializados y del OIEA UN 1- الشفافية في عملية اختيار الأمين العام للأمم المتحدة والرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Los auditores generales de los países que figuran en el cuadro siguiente comparten actualmente funciones de auditoría externa similares respecto de los organismos especializados y el OIEA: UN وهناك مسؤوليات مماثلة تتعلق بالمراجعة الخارجية للحسابات للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية يشارك فيها مراجعو الحسابات العامة للبلدان المذكورة في الجدول التالي:
    Sin embargo, el procedimiento sería impracticable, habida cuenta de la autonomía jurídica de los organismos especializados y el OIEA. UN ومن ناحية ثانية سيكون ذلك أمرا غير عملي بالنظر إلى الاستقلال القانوني للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    89. La Asamblea General determina las condiciones de nombramiento del Secretario General de las Naciones Unidas, mientras que las de los jefes ejecutivos de los organismos especializados y del OIEA las definen sus respectivos órganos legislativos. UN 89- تحدد الجمعية العامة شروط تعيين الأمين العام للأمم المتحدة، بينما تحدد الأجهزة التشريعية للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية شروط تعيين الرؤساء التنفيذيين لهذه المؤسسات.
    96. Los Inspectores consideran que debe haber más coherencia y armonización en las condiciones de nombramiento de los jefes ejecutivos de los organismos especializados y del OIEA. UN 96- ويرى المفتشون أن ثمة حاجة إلى مزيد من الاتساق والمواءمة في شروط تعيين الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    122. Los Inspectores coinciden con la segunda de esas opiniones en el sentido de que sería positivo y factible hacer una evaluación de la actuación profesional del Secretario General de las Naciones Unidas y de los jefes ejecutivos de los organismos especializados y del OIEA. UN 122- ويتفق المفتشون مع الرأي الثاني بأن تقييم أداء الأمين العام للأمم المتحدة والرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية أمر ممكن ومفيد.
    133. El Consejo de Seguridad y la Asamblea General tienen competencia para decidir sobre la suspensión del mandato del Secretario General, y los órganos legislativos de los organismos especializados y del OIEA tienen esa competencia en relación con sus jefes ejecutivos. UN 133- لمجلس الأمن والجمعية العامة سلطة البتّ في إنهاء ولاية الأمين العام، كما هو الشأن بالنسبة للهيئات التشريعية للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتعلق برؤسائها التنفيذيين.
    1. Transparencia del proceso de selección del Secretario General de las Naciones Unidas y los jefes ejecutivos de los organismos especializados y del OIEA UN 1- الشفافية في عملية اختيار الأمين العام للأمم المتحدة والرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    89. La Asamblea General determina las condiciones de nombramiento del Secretario General de las Naciones Unidas, mientras que las de los jefes ejecutivos de los organismos especializados y del OIEA las definen sus respectivos órganos legislativos. UN 89- تحدد الجمعية العامة شروط تعيين الأمين العام للأمم المتحدة، بينما تحدد الأجهزة التشريعية للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية شروط تعيين الرؤساء التنفيذيين لهذه المؤسسات.
    96. Los Inspectores consideran que debe haber más coherencia y armonización en las condiciones de nombramiento de los jefes ejecutivos de los organismos especializados y del OIEA. UN 96- ويرى المفتشون أن ثمة حاجة إلى مزيد من الاتساق والمواءمة في شروط تعيين الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    122. Los Inspectores coinciden con la segunda de esas opiniones en el sentido de que sería positivo y factible hacer una evaluación de la actuación profesional del Secretario General de las Naciones Unidas y de los jefes ejecutivos de los organismos especializados y del OIEA. UN 122- ويتفق المفتشون مع الرأي الثاني بأن تقييم أداء الأمين العام للأمم المتحدة والرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية أمر ممكن ومفيد.
    133. El Consejo de Seguridad y la Asamblea General tienen competencia para decidir sobre la suspensión del mandato del Secretario General, y los órganos legislativos de los organismos especializados y del OIEA tienen esa competencia en relación con sus jefes ejecutivos. UN 133- لمجلس الأمن والجمعية العامة سلطة البتّ في إنهاء ولاية الأمين العام، كما هو الشأن بالنسبة للهيئات التشريعية للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتعلق برؤسائها التنفيذيين.
    130. Se informó a los Inspectores de que los obsequios ofrecidos por el Secretario General y los jefes ejecutivos de los organismos especializados y del OIEA a personalidades se cargan en diferentes partidas presupuestarias, como protocolo, atenciones sociales, suministros o varios. UN 130- وأُبلغ المفتشون بأن الهدايا التي يمنحها الأمين العام والرؤساء التنفيذيون للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الشخصيات يُخصم ثمنها من بنود مختلفة في الميزانية، مثل البروتوكول، أو الضيافة، أو الإمدادات أو النثريات.
    130. Se informó a los Inspectores de que los obsequios ofrecidos por el Secretario General y los jefes ejecutivos de los organismos especializados y del OIEA a personalidades se cargan en diferentes partidas presupuestarias, como protocolo, atenciones sociales, suministros o varios. UN 130- وأُبلغ المفتشون بأن الهدايا التي يمنحها الأمين العام والرؤساء التنفيذيون للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الشخصيات يُخصم ثمنها من بنود مختلفة في الميزانية، مثل البروتوكول، أو الضيافة، أو الإمدادات أو النثريات.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, creada por la Asamblea General en 1946 (resolución 14 (I)), actúa como asesora de la Asamblea, a la que hace recomendaciones acerca del presupuesto de las Naciones Unidas y asuntos conexos y sobre los presupuestos administrativos de los organismos especializados y del OIEA. UN تقوم اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، التي أنشأتها الجمعية العامة في عام ١٩٤٦ )القرار ١٤ )د - ١((، بدور استشاري للجمعية العامة وتقدم إليها توصيات بشأن ميزانية اﻷمم المتحدة والشؤون المتصلة بها وبشأن الميزانيات اﻹدارية للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    El Grupo está integrado por los miembros de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y todos los auditores externos de los organismos especializados y el OIEA. UN ويشمل أعضاء الفريق أعضاء مجلس مراجعي الحسابات التابع لﻷمم المتحدة وجميع مراجعي الحسابات الخارجيين التابعين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    17. En el gráfico 4 pueden verse los recursos del presupuesto ordinario y los recursos extrapresupuestarios combinados de los organismos especializados y el OIEA durante el período 2000-2005. UN 17 - ويوضح الرسم البياني 4 أعلاه موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية مجتمعة للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في الفترة 2000-2005.
    La Junta de los jefes ejecutivos, en consulta con la CAPI y sobre la base de su estudio comparativo de las escalas de sueldos y prestaciones de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas, debería establecer criterios comunes que sirvan de base para que los respectivos órganos legislativos de los organismos especializados y el OIEA determinen las escalas de sueldos y prestaciones de sus jefes ejecutivos. UN ينبغي على مجلس الرؤساء التنفيذيين، بالتشاور مع لجنة الخدمة المدنية الدولية واستناداً إلى دراسته المقارَنة عن جداول مرتبات وبدلات الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات الأمم المتحدة، أن يضع معايير موحَّدة توفر أساساً لتحديد جداول مرتبات وبدلات الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية من جانب هيئاتها التشريعية المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus