"لليختنشتاين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Liechtenstein
        
    • a Liechtenstein
        
    • para Liechtenstein
        
    • en Liechtenstein
        
    Excmo. Sr. Christian Wenaweser, Representante Permanente Adjunto de Liechtenstein ante las Naciones Unidas UN سعادة السيد كريستيان ويناويسر، نائب الممثل الدائم لليختنشتاين لدى الأمم المتحدة
    Informes periódicos segundo y tercero de Liechtenstein UN التقريران الدوريان الموحدان الثاني والثالث لليختنشتاين
    Informes presentados por los Estados Partes en el Pacto: informe inicial de Liechtenstein UN التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الأولي لليختنشتاين
    En el pasado, se ofrecieron programas de capacitación en diversas oficinas administrativas de Liechtenstein. UN ولذلك كانت برامج التدريب تقدم في الماضي في المكاتب الإدارية المختلفة لليختنشتاين.
    GENERAL POR LA REPRESENTANTE PERMANENTE de Liechtenstein ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN اﻷمين العام من الممثل الدائم لليختنشتاين لدى اﻷمم المتحدة
    Se prevé que las modificaciones que se proyecta introducir en el marco jurídico de Liechtenstein se circularán a las partes interesadas para fines de consulta. UN وينتظر تعميم التعديلات المتوقعة على الإطار القانوني لليختنشتاين على الأطراف المعنية من أجل التشاور.
    Los datos de Liechtenstein y la Federación de Rusia corresponden a 1999, y los de Eslovenia a 1996. UN وتشير البيانات إلى عام 1999 بالنسبة لليختنشتاين والاتحاد الروسي وإلى عام 1996 بالنسبة لسلوفينيا.
    El informe completo puede solicitarse a la Misión Permanente de Liechtenstein ante las Naciones Unidas en Nueva York. UN ويمكن الحصول على التقرير الشامل للغاية عن طريق البعثة الدائمة لليختنشتاين لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    de Liechtenstein ante las Naciones Unidas UN السفير والممثل الدائم لليختنشتاين لدى الأمم المتحدة
    La reunión fue presidida por Christian Wenaweser, Representante Permanente de Liechtenstein ante las Naciones Unidas en Nueva York. UN 4 - ورأس الاجتماع السفير كريستيان فينافيزر، الممثل الدائم لليختنشتاين لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    La legislación nacional de Liechtenstein ya cumple las disposiciones de la Convención de 1988. UN وتتفق التشريعات الوطنية لليختنشتاين بالفعل مع أحكام اتفاقية عام 1988.
    La policía fronteriza de Suiza controla la frontera de Liechtenstein con Austria en virtud de acuerdos bilaterales de cooperación aduanera y policial. UN وتخضع الحدود الدولية لليختنشتاين مع النمسا لرقابة شرطة الحدود السويسرية وفقا للاتفاقات الثنائية المتعلقة بالتعاون الجمركي في مجال الشرطة.
    Misión Permanente de Liechtenstein ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN البعثة الدائمة لليختنشتاين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Misión Permanente de Liechtenstein ante la Oficina de las Naciones Unidas en Nueva York UN البعثة الدائمة لليختنشتاين لدى الأمم المتحدة في نيويورك
    Estamos haciendo todo lo posible para que el centro financiero de Liechtenstein no se utilice indebidamente para actividades ilegales, como la financiación del terrorismo en particular. UN كما يجري بذل كل جهد ممكن لضمان منع إساءة استخدام المركز المالي لليختنشتاين في الأغراض غير القانونية، ولا سيما في تمويل الإرهاب.
    Están obligados a informar periódicamente sobre las esferas en las que se especializan, las organizaciones, los objetivos y las repercusiones de la cooperación humanitaria y la cooperación para el desarrollo de Liechtenstein. UN وهي ملزمة بأن تبلغ بشكل مستمر بشأن مجالات التركيز، والمنظمات والأهداف وتأثير التعاون الإنساني والإنمائي لليختنشتاين.
    El código penal de Liechtenstein también prohibía la producción, importación y distribución de pornografía infantil. UN ويحظر القانون الجنائي لليختنشتاين أيضا إنتاج مواد إباحية عن الأطفال واستيرادها وتوزيعها.
    El ordenamiento jurídico de Liechtenstein no contiene disposiciones expresas sobre el rango de los tratados internacionales en el derecho interno. UN ولا يتضمن النظام القانوني لليختنشتاين أي أحكام صريحة تحدد مرتبة المعاهدات الدولية في القانون المحلي.
    En el período que abarca el presente informe, se han adoptado en la administración pública de Liechtenstein distintas medidas para impulsar, de forma coherente, la igualdad entre la mujer y el hombre. UN وقد اتُخذت في نطاق الإدارة الوطنية لليختنشتاين عدة تدابير ترمي إلى تعزيز المساواة بين المرأة والرجل بصورة متسقة.
    Desde 2009, Eschen cuenta con una serie de estructuras de jornada completa facilitadas en colaboración con la Asociación de Guarderías Infantiles de Liechtenstein. UN ومنذ عام 2009، تم توفير هياكل للرعاية النهارية في إيشين بالتعاون مع رابطة الرعاية النهارية لليختنشتاين.
    Esta tasa ya se le había prorrateado a Liechtenstein antes del año 2000. UN وكان هذا المعدل قد حدد لليختنشتاين قبل عام 2000.
    La amenaza más importante para Liechtenstein reside en la posibilidad de que se recurra al centro financiero para financiar el terrorismo. UN ويكمن أكبر تهديد لليختنشتاين في خطر إساءة استخدام المركز المالي من أجل تمويل الإرهاب.
    Hasta el momento, sin embargo, no se han producido estos casos en Liechtenstein. UN غير أنه لا علم لليختنشتاين حتى الآن بأية حالات اتِّجار بالأشخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus