"لليونان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Grecia
        
    • a Grecia
        
    • para Grecia
        
    • por Grecia
        
    • Grecia a
        
    • griega
        
    • griegas
        
    • Grecia de
        
    • en Grecia
        
    • que Grecia
        
    Esa cantidad parecía exceder el nivel máximo autorizado de la producción de Grecia para satisfacer las necesidades básicas internas en 2004. UN ويبدو أن هذا المقدار يزيد عن المسموح به من الإنتاج للوفاء بالاحتياجات المحلية الأساسية لليونان عن عام 2004.
    General por el Representante Permanente de Grecia ante UN الــى اﻷميــن العــــام مــن الممثل الدائم لليونان
    DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Grecia ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN من الممثل الدائم لليونان لدى اﻷمم المتحدة
    SECRETARIO GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Grecia ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN من البعثة الدائمة لليونان لدى اﻷمم المتحدة
    por el Representante Permanente de Grecia ante las Naciones Unidas UN من الممثل الدائم لليونان لدى اﻷمم المتحدة
    por el Representante Permanente de Grecia ante las Naciones Unidas UN من الممثل الدائم لليونان لدى اﻷمم المتحدة
    General por el Representante Permanente de Grecia ante las UN من الممثل الدائم لليونان لدى اﻷمم المتحدة
    por el Representante Permanente de Grecia ante las Naciones Unidas UN من الممثل الدائم لليونان لدى اﻷمم المتحدة
    General por el Representante Permanente de Grecia ante las UN اﻷمين العام من الممثل الدائم لليونان لدى اﻷمم المتحدة
    por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Grecia ante las Naciones Unidas UN الى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لليونان لدى اﻷمم المتحدة
    General por el Encargado de Negocios interino de Grecia UN اﻷمين العـام من القائم باﻷعمال بالنيابة لليونان
    por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Grecia ante las Naciones Unidas UN إلـى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لليونان لدى اﻷمم المتحدة
    17. Nota verbal dirigida al Secretario General por el Representante Permanente Adjunto, Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Grecia ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية موجهة إلى اﻷمين العام من نائب الممثل الدائم، القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لليونان لدى اﻷمم المتحدة
    3. Sr. George PAPADATOS, Consejero de la Misión Permanente de Grecia ante las Naciones Unidas. UN ٣ - الدكتور جورج باباداتوس، المستشار في البعثة الدائمة لليونان لدى اﻷمم المتحدة.
    General por el Representante Permanente de Grecia ante las UN من الممثل الدائم لليونان لدى اﻷمم المتحدة
    General por el Representante Permanente de Grecia UN من الممثل الدائم لليونان لدى اﻷمم المتحدة
    GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Grecia ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN اﻷمين العام من الممثل الدائم لليونان لدى اﻷمم المتحدة
    General por el Representante Permanente de Grecia ante las Naciones Unidas UN من الممثل الدائم لليونان لدى اﻷمم المتحدة
    El Gobierno y el pueblo de Albania nunca dejaron de expresar su gratitud a Grecia. UN ولم يتوان الشعب اﻷلباني أو الحكومة اﻷلبانية في اﻹعراب عن امتنانهما لليونان.
    Aquella exención se invocó posteriormente no solo para Grecia sino también para Irlanda y Portugal. UN وفيما بعد، تم التذرع بالإعفاء ليس فقط بالنسبة لليونان ولكن أيضا لأيرلندا والبرتغال.
    La acusación formulada por Grecia en el sentido de que Turquía representa una amenaza para ese país es una declaración falsa desde todo punto de vista. UN إن الادعاء اليوناني بأن تركيا تشكل تهديدا لليونان هو بجميع المقاييس تشويه للحقيقة.
    Los Ministros autorizaron a Grecia a informar a Vuestra Excelencia y a los miembros del Consejo de Seguridad de la iniciativa mencionada. UN وقد أذن الوزراء لليونان بأن تبلغ سعادتكم وأعضاء مجلس اﻷمن بالمبادرة المذكورة.
    La región más amplia del sudeste de Europa y del este del Mediterráneo figura entre las más importantes en la política exterior griega. UN والمنطقة الأوسع لشمال شرق أوروبا وشرق البحر الأبيض المتوسط تتصدّر السياسة الخارجية لليونان.
    En la carta del Representante Permanente de Grecia se reitera una vez más la aseveración infundada de que Turquía abriga pretensiones con respecto a las islas griegas, lo que no tiene el menor atisbo de verdad. UN وتكرر الرسالة الموجهة من الممثل الدائم لليونان مرة أخرى الاتهام الذي لا أساس له القائل بأن تركيا لها مطالب في الجزر اليونانية. وهذا ببساطة أمر ليس حقيقيا.
    El Estado macedonio está plenamente de acuerdo con el deseo expresado en la carta del Representante Permanente de Grecia de que se resuelvan cuanto antes las diferencias entre las partes. UN وتتفق الدولة تماما مع الطموح الذي أعرب عنه الممثل الدائم لليونان في رسالته، وهو حل الخلاف بين الطرفين في أقرب وقت ممكن.
    A continuación se enumeran algunos ejemplos de las actividades básicas desarrolladas en Grecia por la Red de Centros al Servicio de la Mujer del Mediterráneo: UN وتشمل قطاعات الأنشطة الأساسية للشبكة المتوسطية المذكورة بالنسبة لليونان:
    En su carta, el Representante Permanente de Grecia anuncia que Grecia desea ceder a España su puesto en el Consejo Económico y Social durante el año 2005. UN وفي هذه الرسالة، يعلن الممثل الدائم لليونان أن اليونان ترغب في التخلي عن مقعدها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال عام 2005 لصالح إسبانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus