¡Charisma! - ¿Por qué no estás en Francia? - París fue una desilusión. | Open Subtitles | لماذا أنت لست في فرنسا فرنسا انسحبت عن الأرض |
¿Niko, por qué no estás con las Fuerzas Voladoras? | Open Subtitles | نيكو ؟ لماذا أنت لست مع الجيوش المحلقة ؟ |
¿Por qué no estás con los demás? | Open Subtitles | تيجر؟ لماذا أنت لست مع الباقي؟ |
Sí sabes. Dime por qué no estás con ella si tanto la amas. | Open Subtitles | نعم , انت تعلم أخبرني لماذا أنت لست معها و أنت تحبها كثيرا؟ |
Así que, ¿por qué no estás ahí dentro... cortejando alguna chica de segundo año con baja autoestima? | Open Subtitles | إذن لماذا أنت لست في الداخل الآن تحاول التقرب من فتاة متدنية الاحترام لنفسها |
Entonces ¿por qué no estás ahí afuera buscándola? | Open Subtitles | إذن، لماذا أنت لست في الخارج تبحثين عنها؟ |
¿Por qué no estás aquí nunca? | Open Subtitles | لماذا أنت لست هنا ؟ |
¿Por qué no estás en clases? | Open Subtitles | لماذا أنت لست في الحصة؟ |
En pleno día. ¿Por qué no estás en tu ataúd? | Open Subtitles | منتصف اليوم لماذا أنت لست فى تابوتك؟ |
¿Por qué no estás más alterado? | Open Subtitles | إذن لماذا أنت لست حزينا لذلك ؟ |
¿Por qué no estás en tu puesto? | Open Subtitles | ـ لماذا أنت لست في محطتك؟ |
¿Por qué no estás en la cama? | Open Subtitles | ما الخطب؟ لماذا أنت لست في سريرك؟ |
¿Por qué no estás en el colegio? | Open Subtitles | لماذا أنت لست في المدرسة ؟ |
¿Sabes por qué no estás segura? | Open Subtitles | أتدرين لماذا أنت لست متأكده؟ |
Y de paso, ¿por qué no estás en Francia? | Open Subtitles | لماذا أنت لست في فرنسا , بالمناسبة ؟ |
Deja eso. ¿Por qué no estás arriba haciéndole un bebé a tu brava mujer. | Open Subtitles | لماذا أنت لست بالأعلى وتحاول إنجاب طفل؟ |
- ¿Y por qué no estás molesta? | Open Subtitles | و لماذا أنت لست مستاءه من ذلك ؟ |
Oye. ¿Por qué no estás abajo viendo el video? | Open Subtitles | لماذا أنت لست بالأسفل تشاهد الفيديو ؟ |
¿Por qué no estás casado a los 30? | Open Subtitles | لماذا أنت لست متزوجاً ، في عمر الـ 30 ؟ |
por que no te has casado ? | Open Subtitles | لماذا أنت لست متزوجه. ؟ |