"لماذا تريدين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Por qué quieres
        
    • ¿ Por qué querrías
        
    • ¿ Por qué quiere
        
    • ¿ Para qué quieres
        
    • ¿ Por qué me
        
    • ¿ Por qué necesitas
        
    • Para qué quiere
        
    • ¿ Por qué querría
        
    • por qué vas
        
    • ¿ Por qué te
        
    • ¿ Porque quieres
        
    Y no estoy seguro de por qué quieres humillar así a tu hijo. Open Subtitles و انا غير متأكد لماذا تريدين أن يذل ابنك بهذه الطريقه
    He sido tu banquero los últimos cuatro años, y sé mejor que nadie por qué quieres que ocurra esto. Open Subtitles لقد كنت المسؤول عن حساباتك منذ 4 سنوت واعرف اكثر من اي شخص لماذا تريدين هذا
    Por eso me cuesta entender por qué quieres estar con un tipo como Ezra. Open Subtitles لهذا من الصعب على استيعاب لماذا تريدين البقاء مع شخص مثل ازرا
    Y mientras lo haces, piensa en por qué querrías exponerte a pasar por otra humillación pública en el colegio. Open Subtitles وعندما تكونين هناك فكري لماذا تريدين وضع نفسك في العالم عبر أي إذلال عام في المدرسة
    ¿Por qué quiere hacer una cosa tan peligrosa? Open Subtitles لماذا تريدين بأن تفعلي مثل هذه الأشياء الخطيرة ؟
    ¿Para qué quieres ir a las Cataratas del Niágara? Open Subtitles إذاً لماذا تريدين الذهاب إلى شلالات ناياجرا ؟ , على كلّ حال
    ¿Por qué quieres ir, si no te quieren? Open Subtitles لماذا تريدين الإشتراك اذا لم يكونوا يريدونك ،،أمي؟
    Yo no sé por qué quieres ser enfermera de asistencia quirúrgica. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا تريدين أن تكوني ممرضة في مجال الجراحة.
    ¿Por qué quieres jugar a la mujer soldado? Open Subtitles لماذا تريدين الرحيل وتلعبين دور الفتاة العسكريّة؟
    Pero lo que no entiendo es por qué quieres ser humana Open Subtitles لكن ما لا أفهمه هو لماذا تريدين أن تكوني بشرية
    Entonces, ¿por qué quieres arruinar todo escribiendo ese artículo? Open Subtitles الآن لماذا تريدين أن تفسدي المرح بكتابة المقالة
    ¿Por qué quieres estar en el equipo? Open Subtitles لماذا تريدين أن تكوني في الفريق؟
    ¿Por qué quieres ir a casa? Open Subtitles لماذا تريدين الذهاب إلى المنزل؟
    No, no puedo. ¿Por qué quieres ir a casa? Open Subtitles لا أستطيع لكن لماذا تريدين العودة للبيت؟
    No sé por qué quieres darle esas galletas. Open Subtitles لا أعلم لماذا تريدين إعطاءه هذا البسكويت
    Mira, no puedo evitar preguntarte por qué querrías arruinar un momento perfectamente hermoso en una playa perfectamente hermosa con esa jodida mierda artificial. Open Subtitles انظري, لا انفك ان أتعجب لماذا تريدين ان تفسدي هذه اللحظه الرائعه علي هذا الشاطيء الرائع
    No entiendo por qué querrías ir a algún lugar con su falso novio en lugar que con el verdadero. Open Subtitles انا لا أفهم لماذا تريدين لتذهبي لمكان مع صديقك الحميم الخدعة بدلا من الحقيقي
    ¿Por qué quiere estropear una bonita conversación? Open Subtitles لماذا تريدين تخريب محادثة جيّدة جدّاً؟
    ¿Para qué quieres ver su secreto especial? Open Subtitles لماذا تريدين معرفة السر الخاص؟
    Me preguntaba por qué me pedías lecciones de baile. Open Subtitles كنت أتساءل لماذا لماذا تريدين دروس في الرقص.
    ¿Por qué necesitas que Dios te oiga? Open Subtitles لماذا تريدين أن يستمع إليكِ الرب؟
    ¿Para qué quiere referencias? Open Subtitles لماذا تريدين التوصية ؟
    ¿Por qué querría una mujer rica de Gangnam construir una casa en Jeju? Open Subtitles بالنسبة لإمرأه متزوجه غنية تعيش حياة مزدهره في جانغ نام لماذا تريدين بناء منزل في جزيرة جيجو الصغيره ؟
    Si no te molesta que pregunte, ¿por qué vas a hacerte monja? Open Subtitles أن لم تمانعي في سؤالي؟ لماذا تريدين ان تصبحي راهبة؟
    Me pregunto por qué te alejas de lo que haces tan bien. Open Subtitles أتسائل لماذا تريدين التوهان عن الأشياء التي تجعلك جيدة جداً؟
    Porque quieres pretender tener una cita conmigo? Open Subtitles لماذا تريدين أن تتدعى أن تكونى في ميعاد غرامى ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus