"لماذا دائماً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Por qué siempre
        
    • porque siempre
        
    • ¿ Por que siempre
        
    • ¿ Porqué siempre
        
    Es una de las buenas. ¿Por qué siempre jorobamos a las buenas? Open Subtitles إنها واحدة من الطبات, لماذا دائماً نفسد الأمور مع الطيبات؟
    ¿Por qué siempre roban a alguien, o le pegan o son arrestados? Open Subtitles لماذا دائماً يتعرض أحدهم للنهب أو القتل أو الإعتقال ؟
    ¿Por qué siempre acabamos superando... las peores experiencias de nuestras vidas cuando estamos solos? Open Subtitles لماذا دائماً نصل إلى التعايش مع أسوأ تجارب الحياة ونحن وحيدون ؟
    ¿Por qué siempre vistes de negro? Open Subtitles لماذا دائماً ما ترتدي الأسودّ؟
    ¿Por qué siempre me lo pones peor? Open Subtitles لماذا دائماً تجعلين الأمور أسوأ بالنسبة لي؟
    ¿Por qué siempre hay problemas? Open Subtitles لماذا دائماً هناك مشكلات؟ الا ترى بشير خيراً ابداً؟
    Y ademas, por qué siempre tienes que insistir en que la construiste. Open Subtitles بالإضافة إلى ، لماذا دائماً تصر على أنك بنيت هذا المنزل بمفردك ؟
    ¿Por qué siempre cometo los mismos errores cuando sé que me arrepentiré el resto de mi vida? Open Subtitles لماذا دائماً أكرر نفس الأخطاء؟ و عندما أكتشف ذلك أشعر بالندم بقية حياتي؟
    ¿Por qué siempre tienen que sacrificarse mujeres vírgenes? Open Subtitles لماذا دائماً العذراوات هن من يتم التضحية بهم ؟
    ¿Por qué siempre tiene que venir con esta basura? Open Subtitles ِ لماذا دائماً تجلبي مؤخرتكِ إلى هنا و تزعجينا ؟
    Swami, ¿sabes por qué siempre sales segundo? Open Subtitles أتعلم لماذا دائماً تأتي في المركز الثاني؟
    ¿Por qué siempre tienes que hacerlo todo difícil? Open Subtitles لماذا دائماً تختارين الطرق الصعبة في فعل الأمور ؟
    Si siempre estás en casa: "¿Por qué siempre estás sobre mi?" "Dame espacio para poder respirar". Open Subtitles إن كنت في المنزل دائماً لماذا دائماً أمامي تباً أعطني مساحة لأتنفس
    ¿Por qué siempre hablas de cómo luzco? Open Subtitles نعم ,لكن لماذا دائماً يكون ذلك متعلق بمظهرى؟
    ¿Por qué siempre hablas acerca de mamá, de sus reacciones... Open Subtitles لماذا دائماً تتحدث عن أمي، ردود الفعل لها،
    Bueno, ¿por qué siempre presionas más de lo necesario? Open Subtitles حسنا، لماذا دائماً تضغطين أكثر من اللازم؟
    ¿Por qué siempre confías en quienes te abandonan? Open Subtitles لماذا دائماً تتعرف على ناس دائماً ما يهجرونك؟
    ¿Por qué siempre querías hacer de mí el chico malo? Open Subtitles لماذا دائماً تحاول أن تجعلني الرجل السئ ؟
    ¿Por qué siempre haces de todo por esa chica sabiendo que no se entregará? Open Subtitles لماذا دائماً تطيع أوامر هذه الفتاة وأنت حتى لا تمارس الجنس معها؟ لدينا أشياءً جيدة مشتركة
    Pero porque siempre cierras la puerta? Open Subtitles لماذا دائماً تغلقان الباب عليكما؟
    ¿Por que siempre es tan difícil entre yo y papa? Open Subtitles لماذا دائماً الأمور صعبه بيني و بيني والدي
    ¿Porqué siempre le dejas vacilarte de esa manera? Open Subtitles لماذا دائماً ما تتركه , يعاملك هكذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus