Es una de las buenas. ¿Por qué siempre jorobamos a las buenas? | Open Subtitles | إنها واحدة من الطبات, لماذا دائماً نفسد الأمور مع الطيبات؟ |
¿Por qué siempre roban a alguien, o le pegan o son arrestados? | Open Subtitles | لماذا دائماً يتعرض أحدهم للنهب أو القتل أو الإعتقال ؟ |
¿Por qué siempre acabamos superando... las peores experiencias de nuestras vidas cuando estamos solos? | Open Subtitles | لماذا دائماً نصل إلى التعايش مع أسوأ تجارب الحياة ونحن وحيدون ؟ |
¿Por qué siempre vistes de negro? | Open Subtitles | لماذا دائماً ما ترتدي الأسودّ؟ |
¿Por qué siempre me lo pones peor? | Open Subtitles | لماذا دائماً تجعلين الأمور أسوأ بالنسبة لي؟ |
¿Por qué siempre hay problemas? | Open Subtitles | لماذا دائماً هناك مشكلات؟ الا ترى بشير خيراً ابداً؟ |
Y ademas, por qué siempre tienes que insistir en que la construiste. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ، لماذا دائماً تصر على أنك بنيت هذا المنزل بمفردك ؟ |
¿Por qué siempre cometo los mismos errores cuando sé que me arrepentiré el resto de mi vida? | Open Subtitles | لماذا دائماً أكرر نفس الأخطاء؟ و عندما أكتشف ذلك أشعر بالندم بقية حياتي؟ |
¿Por qué siempre tienen que sacrificarse mujeres vírgenes? | Open Subtitles | لماذا دائماً العذراوات هن من يتم التضحية بهم ؟ |
¿Por qué siempre tiene que venir con esta basura? | Open Subtitles | ِ لماذا دائماً تجلبي مؤخرتكِ إلى هنا و تزعجينا ؟ |
Swami, ¿sabes por qué siempre sales segundo? | Open Subtitles | أتعلم لماذا دائماً تأتي في المركز الثاني؟ |
¿Por qué siempre tienes que hacerlo todo difícil? | Open Subtitles | لماذا دائماً تختارين الطرق الصعبة في فعل الأمور ؟ |
Si siempre estás en casa: "¿Por qué siempre estás sobre mi?" "Dame espacio para poder respirar". | Open Subtitles | إن كنت في المنزل دائماً لماذا دائماً أمامي تباً أعطني مساحة لأتنفس |
¿Por qué siempre hablas de cómo luzco? | Open Subtitles | نعم ,لكن لماذا دائماً يكون ذلك متعلق بمظهرى؟ |
¿Por qué siempre hablas acerca de mamá, de sus reacciones... | Open Subtitles | لماذا دائماً تتحدث عن أمي، ردود الفعل لها، |
Bueno, ¿por qué siempre presionas más de lo necesario? | Open Subtitles | حسنا، لماذا دائماً تضغطين أكثر من اللازم؟ |
¿Por qué siempre confías en quienes te abandonan? | Open Subtitles | لماذا دائماً تتعرف على ناس دائماً ما يهجرونك؟ |
¿Por qué siempre querías hacer de mí el chico malo? | Open Subtitles | لماذا دائماً تحاول أن تجعلني الرجل السئ ؟ |
¿Por qué siempre haces de todo por esa chica sabiendo que no se entregará? | Open Subtitles | لماذا دائماً تطيع أوامر هذه الفتاة وأنت حتى لا تمارس الجنس معها؟ لدينا أشياءً جيدة مشتركة |
Pero porque siempre cierras la puerta? | Open Subtitles | لماذا دائماً تغلقان الباب عليكما؟ |
¿Por que siempre es tan difícil entre yo y papa? | Open Subtitles | لماذا دائماً الأمور صعبه بيني و بيني والدي |
¿Porqué siempre le dejas vacilarte de esa manera? | Open Subtitles | لماذا دائماً ما تتركه , يعاملك هكذا ؟ |