"لماذا لا تستطيع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Por qué no puedes
        
    • ¿ Por qué no puede
        
    • - ¿ Por qué no
        
    • ¿ Por qué no se
        
    • ¿ Porqué no puedes
        
    • ¿ Por qué no lo
        
    • ¿ Por qué tú no
        
    • ¿ Por qué no podéis
        
    ¿Por qué no puedes dejar a nuestra pobre niña en su tumba? Open Subtitles لماذا لا تستطيع أن تترك طفلتنا المسكينة بسلام فى قبرها؟
    ¡No lo hice! ¿Por qué no puedes avisar por teléfono, como una persona normal? Open Subtitles أنا لَم أفعل, لماذا لا تستطيع فقط الاتصال، مثل أي شخص طبيعي؟
    ¿Por qué no puedes agarrar tus cosas y guardarlas en su lugar? Open Subtitles لماذا لا تستطيع أن تأخذ أشيائك وتضعها في مكانها المناسب؟
    Nunca bien. ¿Por qué no puede esa mujer cocinarlos mejor? Open Subtitles لماذا لا تستطيع هذه المرأة ان تطهو افضل من هذا ؟
    - ¿Por qué no pudiste olvidarlo? Open Subtitles لماذا لا تستطيع أن تنسى الأمر ؟ لماذا لا تستطيع أن تتركه يذهب ؟
    No entiendo por qué no puedes curarme. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا لا تستطيع أن تشفي عيناي
    ¿Por qué no puedes enorgullecerte de mí... como un colega y como mi cortés novio? Open Subtitles لماذا لا تستطيع ان تكون فخور بي مثل النبلاء و حبيبي المحترم؟
    Joey, ¿por qué no puedes aceptar mi Día de Gracias? Open Subtitles جوى, لماذا لا تستطيع تقبّل عيد الشكر الخاص بى فحسب؟
    ¿Por qué no puedes ser lo que queramos que seas? Open Subtitles لماذا لا تستطيع أن تكون فقط ما نريدك أن تكونه؟
    ¿Sabes por qué no puedes conseguir un trabajo? Open Subtitles هل تعلم لماذا لا تستطيع الحصول على وظيفة؟
    No sé por qué no puedes pintar como un niño normal. Open Subtitles لا اعرف لماذا لا تستطيع ان ترسم صورة مثل الأطفال الطبيعيون
    - No pregunté dónde estabas, ni por qué no puedes hacer algo tan sencillo cómo tener el localizador encendido durante el turno... ¿Que... Open Subtitles لن اسألك اين كنت, او لماذا لا تستطيع ان تتبع الارشادات البسيطه .... وترد على اتصالاتك خلال وجودك بالعمل اوو
    ¿Por qué no puedes ir a su casa? Open Subtitles حسناً, لماذا لا تستطيع أن تذهب إلى شقتها؟
    ¿Entonces por qué no puedes estar feliz por mí? Open Subtitles اذا لماذا لا تستطيع ان تكون سعيدا من اجلي؟
    ¿Por qué no puedes sólo castigarme como a una persona normal? Open Subtitles لماذا لا تستطيع فقط الأرض لي مثل أي شخص عادي؟
    - ¿Por qué no puedes alejarte tú de mí? Open Subtitles إذاً لماذا لا تستطيع أن تبقى بعيداً عني؟
    ¿Por qué no puede ser como era antes? Open Subtitles لماذا لا تستطيع ان تكون مثلما كنت قبل ذلك؟
    Lynly me lo dijo todo, incluyendo por qué no puede correr mañana. Open Subtitles اوه, ليلي اخبرتني بكل شيء خاصةً لماذا لا تستطيع الركض غداً
    - ¿Por qué no los dejan comunicarse? Open Subtitles لماذا لا تستطيع السماح لهم بالحديث معهم؟
    Entonces, ¿por qué no se encarga la policía local? Open Subtitles إذاً لماذا لا تستطيع الشرطة المحلية تولي زمام الامر
    ¿Porqué no puedes solo hacerlo desde aquí? Open Subtitles لماذا لا تستطيع ان تشير اليها من هنا ؟
    ¿Por qué no lo decimos? Open Subtitles لماذا لا تستطيع فقط أن تتقبله؟
    Chan creía eso. ¿Por qué tú no puedes creerlo? Open Subtitles تشان كان يؤمن بذلك لماذا لا تستطيع أنت ؟
    También da carne. ¿Por qué no podéis venerarla por eso? Open Subtitles و أنها توفر أيضاً اللحم لماذا لا تستطيع العبادة لذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus