"لماذا لست" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Por qué no
        
    • Por qué no estás
        
    • Por qué no estoy
        
    • ¿ Por que no
        
    • por qué no está
        
    • Por qué no estas
        
    ¿Por qué no estás por ahí tratando de averiguar quién hizo esto? Open Subtitles لماذا لست هنالك في محاولة لمعرفة من فعل ذلك ؟
    - ¿Por qué no estás en tu casa? - Mi abuela no la tuvo. Open Subtitles لماذا لست فى سريرك فى البيت لان جدتى لم تصاب من قبل بالحصبه
    ¿Por qué no me invitaste? Irán todos menos yo. Open Subtitles لماذا لست مدعواً الليلة الجميع سيكونوا إلا أنا
    Entonces quizá pueda contarme Por qué no estoy aquí dado que nadie más parece saberlo. Open Subtitles ربما تخبرني لماذا لست هنا بما أنه لا أحد آخر يعلم
    Ya sé por qué no te decides a casarte. Open Subtitles خلاصة الأمر أنني اكتشفت لماذا لست جاهزة كي تتزوجيني
    ¿Por qué no le pides perdón a tu hermano antes de que se vaya? Open Subtitles أيضاً، لماذا لست بالمنزل لتعتذر لأخيك قبل أن يغادر؟
    No sé por qué, no soy psiquiatra. Open Subtitles لا أعلم لماذا, لست طبيباً نفسياً
    ¿Por qué no estás tan molesto o interesado en esto, como yo? Totalmente. Open Subtitles لماذا لست غاضبا أو مهتما بهذا الأمر كقدر اهتمامي ؟
    ¿Por qué no estás en casa con ellos en lugar de estar dando vueltas con el niño reno? Open Subtitles لماذا لست معهم في المنزل ؟ بدلاً من التجول مع الغزال
    ¿Y por qué no me gritas por no aparecer anoche? Open Subtitles إذن، لماذا لست تصرخين علي لعدم حضوري الليلة الفارطة؟
    ¿Por qué no me sorprende? Open Subtitles لماذا لست مندهش ؟ أعتقد أننا تاخرنا كثيراً
    Alguien tiene que tomar esas fotos, ¿por qué no yo? Open Subtitles احدهم يجب ان يصور هذه الصور لماذا لست انا؟
    ¿Por qué no estás en la iglesia con el Pastor Boyd y los otros comandos? Open Subtitles لماذا لست في مخيم الكنيسة مع الراعي " بويد " وباقي الجنود ؟
    ¿Entonces por qué no eres nudista? Open Subtitles إذاً لماذا لست ممن ينادي بمذهب التعرية ؟
    ¿Por qué no estás viviendo tu vida? Open Subtitles لماذا لست بالخارج تقضي وقتاً ممتعاً؟
    ¿Que tengas una buena noche? Vuelve a explicarme Por qué no estoy sentada en mi sofá comiendo nachos. Open Subtitles ليلة سعيدة أشرحي لي ثانيةً لماذا لست على أريكتي آكل المكرونة ؟
    ¿Por que no me sorprende que conozcas el camino en el juzgado? Open Subtitles لماذا لست متفاجئة بأنك تعرف طريقك جيداً في هذه المحاكم
    ¿Por qué no está en el manicomio donde pertenece? Open Subtitles لماذا لست في المصحة العقلية حيث تنتمين ؟
    Por qué no estas en tu cama? Tienes miedo? Tuviste una pesadilla? Open Subtitles لماذا لست في الفراش , هل انت خائف هل جائك كابـــوس ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus