"لماذا لم تقل ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Por qué no lo dijiste
        
    • ¿ Por qué no lo dijo
        
    • ¿ Por qué no lo dijeron
        
    • ¿ Por qué no dijeron eso
        
    • ¿ Por qué no lo has dicho
        
    • ¿ Por qué no me lo dijo
        
    • ¿ Por qué no lo ha dicho
        
    • ¿ Por qué no lo habías dicho
        
    ¿Es para el hermano Lung? ¿Por qué no lo dijiste? Open Subtitles إذاَ, فهذا الإفطار للونغ لماذا لم تقل ذلك من البداية ؟
    ¿Por qué no lo dijiste antes? Open Subtitles لماذا لم تقل ذلك ؟
    Estamos en marcha, ¿por qué no lo dijiste? Open Subtitles لم لم ؟ لماذا لم تقل ذلك إذن ؟
    -¡Por Dios! Sr. Cuthbert ¿Por qué no lo dijo antes? Open Subtitles يال العجب سيد كاثبيرت, لماذا لم تقل ذلك منذ البداية?
    ¿Por qué no lo dijeron antes? Open Subtitles لماذا لم تقل ذلك قبلاً؟
    ¿Por qué no dijeron eso cuando se les cuestionó? Open Subtitles لماذا لم تقل ذلك عند سؤالك؟
    ¿Por qué no lo has dicho? Open Subtitles لماذا لم تقل ذلك ؟
    - ¿Por qué no lo dijiste? Open Subtitles لماذا لم تقل ذلك فحسب؟
    Haz eso. ¿Por qué no lo dijiste antes? Open Subtitles افعل ذلك لماذا لم تقل ذلك من قبل ؟
    - ¿Por qué no lo dijiste? Open Subtitles لماذا لم تقل ذلك من البداية؟ لا أعلم.
    "Nueva Inglaterra 5 5, Denver 1 0 - Final" ¿Por qué no lo dijiste antes? Open Subtitles لماذا لم تقل ذلك من البداية؟
    Bien, ¿por qué no lo dijiste? Open Subtitles حسناً لماذا لم تقل ذلك ؟
    ¿Por qué no lo dijiste? Open Subtitles لماذا لم تقل ذلك
    Bueno, ¿por qué no lo dijiste antes? Open Subtitles حسنا لماذا لم تقل ذلك
    Si no quería que usara su teléfono, ¿por qué no lo dijo simplemente? Open Subtitles إذا كنت لا تريد أن استخدم هاتفك لماذا لم تقل ذلك وحسب؟
    Si lo sabe, ¿por qué no lo dijo en su vídeo-amenaza? Open Subtitles لو كانت تعرفه لماذا لم تقل ذلك في فيديو التهديد ؟
    Demonios, ¿por qué no lo dijeron antes? Open Subtitles حسنا ياللجحيم، لماذا لم تقل ذلك مبكراً؟
    ¿Por qué no dijeron eso cuando se les cuestionó? Open Subtitles لماذا لم تقل ذلك عند سؤالك؟
    ¿Y por qué no lo has dicho antes? Open Subtitles حسنا, لماذا لم تقل ذلك منذو البداية؟
    ¿Por qué no me lo dijo directamente? Open Subtitles لماذا لم تقل ذلك منذ البداية؟
    ¿Por qué no lo ha dicho antes? Open Subtitles لماذا لم تقل ذلك ؟
    Ahora Molly es escritora. ¿Por qué no lo habías dicho? Open Subtitles مولي كاتبة الآن لماذا لم تقل ذلك إذا ؟ دعني اخلي مكاناً في خزانة كتبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus