"لما بين الدورات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • entre períodos de sesiones
        
    • reunirá entre los períodos de sesiones
        
    • que operaba entre reuniones
        
    • que opera entre reuniones
        
    • entre período de sesiones
        
    • que operan entre reuniones
        
    • reúne entre los períodos de sesiones
        
    Se le encargó al Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones que: UN وقد تم تكليف الفريق العامل لما بين الدورات بما يلي:
    Señalaron que contenía la mayoría de las sugerencias formuladas por el Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones y constituía una base firme para las actividades en el futuro. UN وقد ضم معظم الاقتراحات التي تقدم بها الفريق العامل لما بين الدورات وشكلت أساسا صلبا للمزيد من العمل.
    Informe del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones de la UN تقرير الفريق العامل لما بين الدورات التابع
    Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones, UN الفريق العامل لما بين الدورات والمفتوح
    Segunda reunión oficiosa de composición abierta entre períodos de sesiones UN الاجتماع غير الرسمي المفتوح العضوية الثاني لما بين الدورات
    Se han señalado a la atención de la Secretaría las siguientes cuestiones que requieren la adopción de medidas en la tercera reunión entre períodos de sesiones: UN لفت نظر اﻷمانة الى المسائل التالية التي تقتضي اتخاذ اجراءات بشأنها في الاجتماع الثالث لما بين الدورات :
    Tercera reunión oficiosa de composición abierta entre períodos de sesiones UN الاجتماع غير الرسمي المفتوح العضوية الثالث لما بين الدورات
    En ese sentido, la Comisión intentaba mejorar la planificación entre períodos de sesiones y dotarse de un plan de trabajo detallado. UN وقد سعت اللجنة، في هذا الصدد، إلى تحسين التخطيط لما بين الدورات وإلى وضع بيان تفصيلي بأعمالها المستقبلية المحتملة.
    Un grupo de trabajo que se reúne entre períodos de sesiones se ocupará del asunto e informará a la 24ª Reunión Consultiva del Tratado Antártico. UN وسيناقش فريق عمل لما بين الدورات هذه المسألة ويقدم تقريرا للاجتماع الاستشاري الرابع والعشرين لمعاهدة أنتاركتيكا.
    Creación de un grupo de trabajo de composición abierta entre períodos de sesiones y prórroga del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio UN إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية لما بين الدورات وتمديد الدورة الثانية للجنة التحضيرية
    Presentación de los resultados de la labor de los grupos de trabajos especiales entre períodos de sesiones y de otras actividades realizadas entre períodos de sesiones UN عرض نتائج أعمال الأفرقة العاملة المخصصة لما بين الدورات وسائر الأنشطة بين الدورات
    Informe del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones, de composición UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية لما بين الدورات
    Los participantes aceptaron la propuesta del Presidente de creación de este grupo de trabajo entre períodos de sesiones. UN وقبل المشاركون اقتراح الرئيس الداعي إلى إنشاء هذا الفريق العامل لما بين الدورات.
    Expresamos nuestra satisfacción porque en la labor entre períodos de sesiones se ha mantenido la tradición de la Convención de colaboración, diálogo, apertura y cooperación práctica. UN ونحن نعرب عن ارتياحنا لتنفيذ برنامج العمل لما بين الدورات بوحي من تقاليد التشارك والحوار والانفتاح والتعاون العملي.
    Se elaboró a continuación un informe final sobre dichas actuaciones, que recogió las opiniones expresadas en la reunión entre períodos de sesiones de la Comisión. UN وفي وقت لاحق أعدت صيغة نهائية من التقرير المتعلق بوقائع الندوة يبيِّن الآراء التي أبداها اجتماع اللجنة لما بين الدورات.
    Se ha acordado que un grupo de contacto entre períodos de sesiones examinará los proyectos de planes de gestión. UN وجرت الموافقة على أن تقوم مجموعة اتصال لما بين الدورات باستعراض مشروع الخطط الإدارية.
    Seguiremos brindando un apoyo firme a las actividades del Grupo de apoyo entre períodos de sesiones del Foro Regional de la ASEAN. UN وسنواصل تأييدنا القوي للأنشطة التي يضطلع بها فريق الدعم لما بين الدورات التابع للمنتدى الإقليمي للرابطة.
    Establecimiento del Comité de Representantes Permanentes como órgano subsidiario entre períodos de sesiones de la Comisión de Asentamientos Humanos UN إنشاء لجنة الممثلين الدائمين كهيئة فرعية لما بين الدورات للجنة المستوطنات البشرية
    no reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social para participar en el Grupo de Trabajo de composición abierta que se reunirá entre los períodos de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos con el fin de elaborar un proyecto de declaración UN الطلبات الواردة من منظمات للشعوب اﻷصلية، ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، من أجل المشاركــة في الفريق العامل لما بين الدورات والمفتوح باب العضوية، التابع للجنة حقوق اﻹنسان، لوضع مشروع إعلان عن حقوق الشعوب اﻷصلية
    El Sr. Goji presentó la labor del grupo de tareas que operaba entre reuniones que había realizado una evaluación preliminar de la nueva notificación y su documentación justificativa. UN 62 - وعرض السيد غوجي أعمال فرقة العمل لما بين الدورات التي اضطلعت بتقييم أولي للإخطار الجديد والوثائق الداعمة له.
    C. Plan de trabajo del grupo de redacción que opera entre reuniones sobre el azinfos metílico UN جيم - خطة عمل لفريق الصياغة لما بين الدورات بشأن ميثيل الأزينفوس
    Primera reunión oficiosa de composición abierta entre período de sesiones UN الاجتماع غير الرسمي المفتوح العضوية اﻷول لما بين الدورات
    1. Autoriza al Grupo de Trabajo de composición abierta de la Comisión de Derechos Humanos que se reúne entre los períodos de sesiones, establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión de Derechos Humanos, a que se reúna durante un período de diez días laborables antes del 53º período de sesiones de la Comisión, cubriéndose los costos de la reunión con los recursos existentes; UN ١- يصرح للفريق العامل لما بين الدورات المفتوح العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان الذي أنشئ بمقتضى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٢٣ أن يجتمع لفترة عشرة أيام عمل قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة على أن يتم تحمل تكاليف الاجتماع من الموارد القائمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus