"لمتابعة الجهود المبذولة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para examinar las medidas adoptadas
        
    • seguimiento de la labor realizada
        
    • de seguimiento de los esfuerzos realizados
        
    • para dar seguimiento a la labor realizada
        
    • de seguimiento de las iniciativas
        
    Solicitamos al Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones que organice un acto especial en 2013 para examinar las medidas adoptadas para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ونطلب إلى رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تنظيم اجتماع استثنائي في عام 2013 لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Solicitamos al Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones que organice un acto especial en 2013 para examinar las medidas adoptadas para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ونطلب إلى رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تنظيم اجتماع خاص في عام 2013 لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Además, en el párrafo 79 del proyecto de documento final, los jefes de Estado y de Gobierno, solicitarían al Presidente del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General que organizara un acto especial en 2013 para examinar las medidas adoptadas para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN فضلاً عن ذلك، وفي الفقرة 79 من مشروع الوثيقة الختامية، يطلب رؤساء الدول والحكومات إلى رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة تنظيم اجتماع خاص في عام 2013 لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    El documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio es fundamental a ese respecto. UN وأكد على الأهمية المحورية في هذا الصدد للوثيقة الختامية للاجتماع الخاص المكرس لمتابعة الجهود المبذولة نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Tomando nota también del documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, organizado por el Presidente de la Asamblea General el 25 de septiembre de 2013, UN وإذ نحيط علماً أيضا بنتائج الاجتماع الخاص الذي عقده رئيس الجمعية العامة في 25 أيلول/سبتمبر 2013 لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية،
    2. Toma nota con aprecio de la decisión de organizar un acto especial durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General para examinar las medidas adoptadas con el fin de lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio y celebrar debates sobre la agenda de desarrollo después de 2015; UN 2 - تلاحظ مع التقدير قرار عقد اجتماع خاص في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة لمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وللتداول بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    2. Observa con aprecio la decisión de organizar un acto especial durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General para examinar las medidas adoptadas con el fin de lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio y celebrar debates sobre la agenda para el desarrollo después de 2015; UN 2 - تلاحظ مع التقدير قرار عقد اجتماع خاص في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة لمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وللتداول بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    2. Toma nota con aprecio de la decisión de organizar un acto especial durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General para examinar las medidas adoptadas con el fin de lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio y celebrar debates sobre la agenda de desarrollo después de 2015; UN 2- تحيط علماً مع التقدير بقرار عقد حدث خاص أثناء دورة الجمعية العامة الثامنة والستين لمتابعة الجهود المبذولة في سبيل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وللتداول بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    2. Observa con aprecio la decisión de organizar un acto especial durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General para examinar las medidas adoptadas con el fin de lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio y celebrar debates sobre la agenda para el desarrollo después de 2015; UN 2 - تلاحظ مع التقدير قرار عقد اجتماع خاص في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة لمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وللتداول بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    De conformidad con la resolución 65/1, el acto especial en 2013 para examinar las medidas adoptadas para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio se celebrará el miércoles 25 de septiembre. UN ووفقاً للقرار 65/1، يُعقد يوم الأربعاء 25 أيلول/سبتمبر الاجتماع الخاص لعام 2013 لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Acto especial en 2013 para examinar las medidas adoptadas para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio (25 de septiembre de 2013) UN الاجتماع الخاص لعام 2013 لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية (25 أيلول/سبتمبر 2013)
    De conformidad con la resolución 65/1, el acto especial en 2013 para examinar las medidas adoptadas para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio se celebrará el miércoles 25 de septiembre. UN ووفقاً للقرار 65/1، يُعقد يوم الأربعاء 25 أيلول/ سبتمبر الاجتماع الخاص لعام 2013 لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Acto especial en 2013 para examinar las medidas adoptadas para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio (25 de septiembre de 2013) UN الاجتماع الخاص لعام 2013 لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية (25 أيلول/سبتمبر 2013)
    :: La aplicación del compromiso adquirido en el documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio a fin de mejorar las oportunidades educativas y los resultados del aprendizaje para los niños más vulnerables proporcionando acceso a una educación primaria y secundaria de calidad. UN :: تنفيذ الالتزام الوارد في الوثيقة الختامية للاجتماع الخاص لمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بتحسين الفرص التعليمية ونتائج التعلُّم لدى أشد الأطفال ضعفاً، عبر إتاحة فرص الحصول على التعليم الابتدائي والثانوي الجيدين
    Acogemos con beneplácito el documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio y el informe del Grupo de Alto Nivel de Personas Eminentes sobre la Agenda para el Desarrollo después de 2015 y su propuesta de cinco cambios transformadores. UN ونود أن نعرب عن ترحيبنا الشديد بالوثيقة الختامية الصادرة عن المناسبة الخاصة المعقودة لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وتقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 واقتراحه إجراء خمسة تغييرات تحويلية كبيرة.
    Acogiendo con beneplácito también el documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrado en Nueva York el 25 de septiembre de 2013, UN وإذ ترحب أيضاً بالوثيقة الختامية() للاجتماع الخاص لمتابعة الجهود المبذولة صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، المعقود في نيويورك في 25 أيلول/سبتمبر 2013،
    Recordando también la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y su documento final, así como el documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, UN " وإذ تشير أيضا إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية وإلى وثيقته الختامية، والوثيقة الختامية المنبثقة عن المناسبة الخاصة التي نُظمت في عام 2013 لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية،
    Acogiendo con beneplácito también el documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrado en Nueva York el 25 de septiembre de 2013, UN وإذ ترحب أيضا بالوثيقة الختامية للاجتماع الخاص لمتابعة الجهود المبذولة صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، المعقود في نيويورك في 25 أيلول/سبتمبر 2013()،
    En el acto especial de seguimiento de la labor realizada en pro de la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrado el 25 de septiembre de 2013, se estableció una hoja de ruta para la aprobación de una agenda para el desarrollo después de 2015 centrada en la erradicación de la pobreza y en el desarrollo sostenible. UN ووضع الاجتماع الخاص لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، الذي عقد في 25 أيلول/سبتمبر عام 2013، خارطة طريق نحو اعتماد خطة التنمية لما بعد عام 2015 تركز على القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة.
    9. El Sr. Gaumakwe (Botswana) dice que el evento especial de seguimiento de los esfuerzos realizados para el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio ha sido de gran importancia para la transición de un programa organizado en torno a los ODM a una agenda para después de 2015 que hace hincapié en el desarrollo sostenible. UN 9 - السيد غوماكوي (بوتسوانا): قال إن المناسبة الخاصة لمتابعة الجهود المبذولة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية كانت أمرا أساسيا للتحول من خطة عالمية ترتكز على الأهداف الإنمائية للألفية إلى خطة لما بعد عام 2015 تركز على التنمية المستدامة.
    Los Ministros acogieron con beneplácito el documento final del acto especial de la Asamblea General para dar seguimiento a la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrado el 25 de septiembre. UN 26 - ورحب الوزراء بنتائج الاجتماع الخاص الذي عقدته الجمعية العامة في 25 أيلول/سبتمبر لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Los Estados Miembros también pidieron al Presidente de la Asamblea General que organizara una actividad especial de seguimiento de las iniciativas adoptadas para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio, que se celebraría en 2013 durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN وطلبت الدول الأعضاء إلى رئيس الجمعية العامة أيضا أن ينظم مناسبة خاصة لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، والتي ستعقد في عام 2013 أثناء الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus