"لمجلس حقوق الإنسان عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Consejo de Derechos Humanos sobre
        
    • del Consejo de Derechos Humanos acerca de
        
    • Consejo de Derechos Humanos con ocasión de
        
    Teniendo en cuenta esa recomendación, la Asamblea General examinará, en sesión plenaria, el informe anual del Consejo de Derechos Humanos sobre las actividades del año. UN ومع أخذ هذا القرار بعين الاعتبار، ستنظر الجمعية في جلسة عامة في التقرير السنوي لمجلس حقوق الإنسان عن أنشطته عن العام.
    La Asamblea General comenzará ahora su examen del informe anual del Consejo de Derechos Humanos sobre sus actividades en el año transcurrido. UN تبدأ الجمعية الآن نظرها في التقرير السنوي لمجلس حقوق الإنسان عن أنشطته لهذا العام.
    La Asamblea iniciará ahora su examen del informe anual del Consejo de Derechos Humanos sobre sus actividades correspondientes a este año. UN تبدأ الجمعية الآن نظرها في التقرير السنوي لمجلس حقوق الإنسان عن أنشطته لهذه السنة.
    Conforme a esa recomendación, la Asamblea General examinaría, en sesión plenaria, el informe anual del Consejo de Derechos Humanos sobre sus actividades. UN وستتنظر الجمعية في جلسة عامة، آخذة تلك التوصية في الاعتبار، في التقرير السنوي لمجلس حقوق الإنسان عن أنشطته.
    VII. Presentación a cargo del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos acerca de su próximo informe de investigación sobre mecanismos para evaluar las repercusiones negativas de las medidas coercitivas unilaterales en el disfrute de los derechos humanos y promover la rendición de cuentas 37 13 UN سابعاً - عرض مقدم من اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان عن تقريرها المقبل القائم على البحث بشأن آليات تقييم الأثر السلبي لتطبيق التدابير القسرية الانفرادية وتعزيز المساءلة 37 15
    Informe del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos sobre su quinto período de sesiones UN تقرير اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان عن أعمال دورتها الخامسة
    Informe del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos sobre su sexto período de sesiones UN تقرير اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان عن أعمال دورتها السادسة
    Estudio preliminar del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos sobre la promoción de los derechos humanos de los pobres del medio urbano: estrategias y mejores prácticas UN دراسة أولية للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان عن تعزيز حقوق الإنسان لفقراء المدن: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات
    Informe del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos sobre sus períodos de sesiones séptimo, octavo y noveno UN تقرير اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان عن أعمال دوراتها السابعة والثامنة والتاسعة
    Informes del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos sobre sus períodos de sesiones 10º y 11º UN تقريرا اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان عن دورتيها العاشرة والحادية عشرة
    Informe del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos sobre el derecho de los pueblos a la paz UN تقرير اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان عن حق الشعوب في السلام
    Informes del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos sobre sus períodos de sesiones 12º y 13º UN تقريرا اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان عن دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة
    Tenemos el honor de transmitir el informe de la comisión de investigación del Consejo de Derechos Humanos sobre los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea (véase el anexo; anteriormente publicado con la signatura A/HRC/25/63). UN نتشرف بأن نحيل طيه تقرير لجنة التحقيق التابعة لمجلس حقوق الإنسان عن حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    La Asamblea en sesión plenaria considerará el informe anual del Consejo de Derechos Humanos sobre las actividades realizadas en el año teniendo presente esa recomendación. UN وستقوم الجمعية، في جلساتها العامة، آخذة في الاعتبار تلك التوصية، بالنظر في التقرير السنوي لمجلس حقوق الإنسان عن الأنشطة التي اضطلع بها خلال العام.
    Teniendo en cuenta esta recomendación, la Asamblea General examinará, en sesión plenaria, el informe anual del Consejo de Derechos Humanos sobre sus actividades. UN وستقوم الجمعية العامة، آخذة هذه التوصية في الاعتبار، بالنظر في جلسة عامة في التقرير السنوي لمجلس حقوق الإنسان عن حول أنشطته.
    En ese sentido, acogemos con beneplácito el resultado del noveno período extraordinario de sesiones del Consejo de Derechos Humanos sobre las graves violaciones de los derechos humanos en el territorio palestino ocupado, entre ellas la agresión reciente que tuvo lugar en la Franja de Gaza ocupada. UN وفي هذا الصدد، نرحب بنتيجة الدورة الاستثنائية التاسعة لمجلس حقوق الإنسان عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها العدوان الأخير في قطاع غزة المحتل.
    Informe del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos sobre las mejores prácticas en relación con la cuestión de las personas desaparecidas* UN تقرير اللجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان عن أفضل الممارسات بشأن مسألة الأشخاص*
    En 2006, la organización participó en el cuarto período extraordinario de sesiones del Consejo de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Darfur (Sudán). UN في عام 2006، شارك الاتحاد في الدورة الاستثنائية الرابعة لمجلس حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان التي عقدت في دارفور، السودان.
    En 2012, la organización participó en el proyecto de informe del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos sobre el derecho de los pueblos a la paz, así como en campañas de promoción en esa esfera. UN في عام 2012، شاركت المنظمة في صياغة تقرير اللجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان عن حق الشعوب في السلام، وكذلك في مجال الدعوة في هذا الصدد.
    VII. Presentación a cargo del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos acerca de su próximo informe de investigación sobre mecanismos para evaluar las repercusiones negativas de las medidas coercitivas unilaterales en el disfrute de los derechos humanos y promover la rendición de cuentas UN سابعاً- عرض مقدم من اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان عن تقريرها المقبل القائم على البحث بشأن آليات تقييم الأثر السلبي لتطبيق التدابير القسرية الانفرادية وتعزيز المساءلة
    7. El Comité celebra asimismo la colaboración prestada por el Estado parte a los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos con ocasión de las visitas realizadas al país, en particular las del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes y el Relator Especial sobre la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo. UN 7- وتعرب اللجنة عن ارتياحها كذلك لتعاون الدولة الطرف مع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان عن طريق الزيارات التي تقوم بها إلى البلد، ولا سيما المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين والمقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus