| La cuenta mancomunada representa su principal exposición al riesgo de tasa de interés. | UN | وينطوي صندوق النقدية المشترك على الاحتمال الرئيسي للتعرض لمخاطر أسعار الفائدة. |
| Las cuentas mancomunadas están expuestas al riesgo de tasa de interés, ya que incluyen títulos que devengan intereses. | UN | وصندوقا النقدية المشترَكان معرضان لمخاطر أسعار الفائدة نظرا إلى أن حيازاتهما تتضمن أوراقا مالية بفوائد. |
| Las cuentas mancomunadas están expuestas al riesgo de tasa de interés ya que poseen títulos que devengan intereses. | UN | وصندوقا النقدية المشتركان معرضان لمخاطر أسعار الفائدة نظرا لأن حيازاتهما تتضمن أوراقا مالية تدر فوائد. |
| Las cuentas mancomunadas están expuestas al riesgo de tipo de interés, ya que incluyen títulos que devengan intereses. | UN | وصناديق النقدية المشتركة معرضة لمخاطر أسعار الفائدة نظراً إلى أن حيازاتها تتضمن أوراقا مالية بفوائد. |
| La cuenta mancomunada no está expuesta a otros riesgos de precio significativos al no hacer ventas en corto, pedir prestados valores ni comprar valores a margen, lo que limita la posible pérdida de capital. | UN | صندوق النقدية المشترك غير معرّض لمخاطر أسعار أخرى مهمة، نظرا إلى أنه لا يبيع على المكشوف، ولا يقترض أوراقا مالية، ولا يشتري أوراقا مالية برهن، وكلها أمور تحد من الخسارة المحتملة لرأس المال. |
| Mejorar la capacidad de los países en desarrollo para aumentar la contribución de su producción y comercio de productos básicos al desarrollo sostenible y la diversificación económica, aplicar modernos instrumentos financieros y de gestión de los riesgos derivados de los precios de los productos básicos y promover una mayor participación en las cadenas de valor añadido | UN | تعزيز قدرة البلدان النامية على زيادة مساهمة إنتاجها وتجارتها في السلع في التنمية المستدامة وفي التنويع الاقتصادي، واتباع منهج إدارة عصري لمخاطر أسعار السلع الأساسية وأدوات مالية حديثة وإلى التشجيع على زيادة المشاركة في سلاسل القيمة المضافة |
| La cuenta mancomunada de la Sede está expuesta al riesgo de tasa de interés, ya que posee títulos que devengan intereses. | UN | وصندوق النقدية المشترك بالمقر معرض لمخاطر أسعار الفائدة نظرا لامتلاكه أوراقا مالية بفوائد. |
| El FNUDC está expuesto al riesgo de tasa de interés por sus activos que devengan intereses. | UN | يتعرض الصندوق لمخاطر أسعار الفائدة بشأن أصوله المدرة للفائدة. |
| El UNFPA está expuesto al riesgo de tasa de interés en sus activos que producen intereses. | UN | يتعرض الصندوق لمخاطر أسعار الفائدة على أصوله التي تدر فائدة. |
| La cuenta mancomunada principal está expuesta al riesgo de tasa de interés, ya que incluye títulos que devengan intereses. | UN | وصندوق النقدية المشترك الرئيسي معرض لمخاطر أسعار الفائدة نظرا لامتلاكه أوراقا مالية بفوائد. |
| La cuenta mancomunada principal está expuesta al riesgo de tasa de interés, ya que incluye títulos que devengan intereses. | UN | وصندوق النقدية المشترك الرئيسي معرض لمخاطر أسعار الفائدة، نظرا إلى أن حيازاته تتضمن أوراقا مالية تدر فوائد. |
| Las cuentas mancomunadas están expuestas al riesgo de tasa de interés ya que poseen títulos que devengan intereses. | UN | والصندوقان معرضان لمخاطر أسعار الفائدة، نظرا إلى أن حيازاتهما تتضمن أوراقا مالية تدر فوائد. |
| Las cuentas mancomunadas están expuestas al riesgo de tasa de interés ya que poseen títulos que devengan intereses. | UN | والصندوقان معرّضان لمخاطر أسعار الفائدة، نظرا إلى أن موجوداتهما تشمل أوراقا مالية مدرَّة للفوائد. |
| La Caja posee valores de renta fija que la exponen al riesgo de tipo de interés en relación con el valor razonable. | UN | ويحتفظ الصندوق بأوراق مالية ثابتة الفائدة تُعرِّض الصندوق لمخاطر أسعار الفائدة بالقيمة العادلة. |
| ONU-Mujeres está expuesta al riesgo de tipo de interés a raíz de sus inversiones de renta fija. | UN | كذلك تتعرض الهيئة لمخاطر أسعار الفائدة على استثماراتها ذات سعر الفائدة المحدد. |
| La cuenta mancomunada está expuesta al riesgo de tipo de interés, ya que posee títulos que devengan intereses. | UN | وصندوق النقدية المشترك معرض لمخاطر أسعار الفائدة، نظرا إلى أن حيازاته تتضمن أوراقا مالية تدر فوائد. |
| La cuenta mancomunada de la Sede no está expuesta a otros riesgos de precio significativos al no hacer ventas en corto, pedir prestados valores ni comprar valores a margen, lo que limita la posible pérdida de capital. | UN | صندوق النقدية المشترك بالمقر غير معرّض لمخاطر أسعار أخرى مهمة إذ أن الصندوق لا يبيع على المكشوف ولا يقترض أوراقا مالية ولا يشتري أوراقا مالية برهن، وكلها أمور تحد من الخسارة المحتملة لرأس المال. |
| La cuenta mancomunada de la Sede no está expuesta a otros riesgos de precio significativos al no hacer ventas en corto, pedir prestados valores ni comprar valores a margen, lo que limita la posible pérdida de capital. | UN | صندوق النقدية المشترك غير معرض لمخاطر أسعار أخرى مهمة، نظرا إلى أنه لا يبيع على المكشوف، ولا يقترض أوراقا مالية، ولا يشتري أوراقا مالية برهن، وكلها أمور تحد من الخسارة المحتملة لرأس المال. |
| c) Aumentar la contribución del sector de los productos básicos al desarrollo sostenible y la diversificación económica; aplicar modernos instrumentos financieros y de gestión de los riesgos derivados de los precios de los productos básicos e incrementar la presencia en las cadenas de valor añadido. | UN | (ج) تزايد إسهام قطاع السلع الأساسية في التنمية المستدامة والتنويع الاقتصادي؛ وتطبيق الإدارة الحديثة لمخاطر أسعار السلع الأساسية والأدوات المالية الحديثة، والمشاركة بدرجة أكبر في سلاسل القيمة المضافة. |
| c) Desarrollar la capacidad de los países en desarrollo para aumentar la contribución de su producción y comercio de productos básicos al desarrollo sostenible y la diversificación económica, aplicar modernos instrumentos financieros y de gestión de los riesgos derivados de los precios de los productos básicos e incrementar la presencia en las cadenas de valor añadido | UN | (ج) تعزيز قدرة البلدان النامية على تعزيز إسهام إنتاجها من السلع الأساسية وتجارتها في التنمية المستدامة والتنويع الاقتصادي، وتطبيق الإدارة الحديثة لمخاطر أسعار السلع الأساسية والأدوات المالية، والمشاركة بدرجة أكبر في سلاسل القيمة المضافة |
| Si bien todavía constituyen una minoría, algunos organismos públicos de los Estados Unidos están utilizando activamente los instrumentos de gestión de los riesgos basados en los mercados para gestionar su exposición a los riesgos de los precios del petróleo. | UN | تستخدم بعض الكيانات العامة في الولايات المتحدة، رغم أنها ما زالت تمثل أقلية، بصورة نشطة أدوات إدارة المخاطر القائمة على السوق ﻹدارة تعرّضها لمخاطر أسعار النفط. |