"لمدة أربع ساعات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • durante cuatro horas
        
    • de cuatro horas
        
    • hace cuatro horas
        
    • durante unas cuatro horas
        
    No hay forma de que ella estuviera durante cuatro horas en el fuego. Open Subtitles لذا من المستحيل أنها كانت في ذلك الحريق لمدة أربع ساعات
    durante cuatro horas le dieron puñetazos, patadas y golpes con la culata de una pistola. UN وقيل إن الضرب الذي زعم أنه تم بقبضة الكف وبالرفس وبعقب بندقية قد استمر لمدة أربع ساعات.
    Hoy me he reunido con los miembros del Consejo de Seguridad durante cuatro horas, por la tarde y por la noche, para pasar revista a la situación. UN وقد اجتمعت بعد ظهر ومساء اليوم بأعضاء مجلس اﻷمن لمدة أربع ساعات لاستعراض الحالة.
    Para alcanzar un estado de disponibilidad operativa plena se requiere un período de preparación de cuatro horas más. UN وتلزم فترة إعداد لمدة أربع ساعات إضافية للوصول إلى حالة الاستعداد الكامل.
    El punto de cruce está abierto durante cuatro horas diarias. UN وتظل نقطة العبور مفتوحة لمدة أربع ساعات يوميا.
    Radio Novi Sad emite cada día durante cuatro horas para esas tres minorías étnicas. UN ويقوم راديو نوفي ساد ببث برامج لمدة أربع ساعات يومية مخصصة للأقليات الإثنية الثلاث.
    Una vez allí, el autor fue sometido a un nuevo interrogatorio durante cuatro horas. UN وهناك خضع صاحب الشكوى للاستجواب لمدة أربع ساعات.
    La misión también señaló que el despacho de aduana sólo se hacía durante cuatro horas por semana, y que aún había equipo de propiedad del contingente de Rwanda retenido en Zam Zam, Darfur septentrional. UN وأشارت البعثة أيضا إلى أنه لا يتم إجراء عمليات التخليص الجمركي إلا لمدة أربع ساعات في الأسبوع، وأن المعدّات المملوكة للوحدة الرواندية ما زالت محتجزة في زمزم شمالي دارفور.
    En dicha ocasión, algunos elementos de las fuerzas militares del Camerún bombardearon las posiciones nigerianas en la península de Bakassi sin interrupción durante cuatro horas antes de que los soldados nigerianos respondieran en defensa propia. UN وفي تلك الحادثة، قام بعض عناصر القوات العسكرية الكاميرونية بقصف مواقع نيجيرية في شبه جزيرة باكاسي لمدة أربع ساعات متواصلة قبل أن يقوم الجنود النيجيريون بالرد دفاعا عن أنفسهم.
    El 15 de marzo se suscitó una nueva situación grave cuando volvió a negarse el ingreso del equipo, esta vez durante cuatro horas, en una instalación designada a los fines de la inspección. UN ٢٤ - وتطورت حالة خطيرة أخرى يوم ١٥ آذار/مارس عندما مُنع فريق التفتيش من جديد ولكن لمدة أربع ساعات في هذه المرة، من الوصول إلى الموقع المراد تفتيشه.
    El 25 de agosto, soldados de las FDI dispararon balas de goma y arrojaron gases lacrimógenos durante cuatro horas contra 70 jóvenes palestinos que lanzaban piedras contra ellos cerca de la Tumba de Raquel, en Belén. UN ٢٠٨ - في ٢٥ آب/اغسطس، أطلق جنود الجيش الطلقات المطاطية والغاز المسيل للدموع لمدة أربع ساعات على نحــو ٧٠ شابا فلسطينيا من راشقــي الحجارة قرب ضريح راحيل في بيت لحم.
    Detención durante cuatro horas de Justin Chiba Sengey, miembro de la VSV. UN احتجاز جوستين شيبا سنغاي، وهو من منظمة جمعية " صوت من لا صوت لهم من أجل حقوق الإنسان " لمدة أربع ساعات.
    Desde el primer día del año de educación preescolar en que cumpla 5 años, el niño deberá participar en actividades preparatorias para la vida escolar durante cuatro horas diarias. UN ويقوم الطفل منذ اليوم الأول من دخوله روضة الأطفال عند بلوغه سن الخامسة من العمر، بأنشطة لمدة أربع ساعات يومياً وفقاً لإطار التعليم في رياض الأطفال لإعداده للالتحاق بالحياة المدرسية.
    El sitio web de Radio Miraya fue bloqueado oficialmente por el Gobierno del Sudán durante cuatro horas el 11 de noviembre. UN وقد حجبت حكومة السودان موقع إذاعة مرايا رسمياً لمدة أربع ساعات يوم 11 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Así, puede que nos hayamos deshecho de los ahorcamientos, pero aún lo considero linchamiento cuando asesinan niños negros y dejan sus cuerpos durante cuatro horas al sol. TED لذلك، ربما قد تخلصنا من عُقدة حبل المشنقة، لكنني لا أزال أعتبره أنه إعدام عندما يقتلون الفتيان السود ويتركون أجسادهم لمدة أربع ساعات في الشمس.
    Tenemos una regla entre los padres ... invitas a mi hijo a una fiesta, es tuyo durante cuatro horas. Open Subtitles لدينا قاعدة بين الآباء... لك دعوة طفلي لطرف، هو لك لمدة أربع ساعات.
    Cabe destacar el caso del abogado Palku Liverive de Kivu septentrional que habría sido encarcelado durante cuatro horas el día 25 de enero de 1994, supuestamente por un asunto que había defendido. UN ولا بد أيضا من إشارة خاصة إلى قضية المحامي بالكو ليفريف من كيفو الشمالية الذي قيل إنه حُبس لمدة أربع ساعات في ٥٢ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ لترافعه في إحدى القضايا.
    Lo que significa que puedes obtener un bloqueo de cuatro horas. Open Subtitles ممايعني يمكنك جعل الطريق مسدود لمدة أربع ساعات
    Se informó de que los palestinos acudieron en masa a los mercados de frutas y verduras durante una suspensión de cuatro horas del toque de queda militar para conseguir víveres, en previsión de que prosiguiera el toque de queda. UN وذكر أن الفلسطينيين تدفقوا إلى أسواق الفاكهة والخضروات في البلدة خلال فترة تعليق الحظر للتجول العسكري لمدة أربع ساعات وذلك من أجل شراء اللوازم في حال استمرار الحظر.
    En una ocasión, las Fuerzas de Defensa de Israel utilizaron un centro de capacitación del Organismo por cerca de cuatro horas para interrogar a 128 estudiantes de primer año. UN وفي إحدى المرات، استخدمت قوات جيش الدفاع الإسرائيلي مركز تدريب تابعا للوكالة لمدة أربع ساعات تقريبا كي تستجوب 128 طالبا من طلاب السنة الأولى.
    Tienen el control de todas las cámaras del Sistema de Dominio de la Conciencia desde hace cuatro horas. Open Subtitles لقد كان كل المدينة لك يغذي الوعي المجال لمدة أربع ساعات بالفعل .
    Los otros tres individuos permanecieron detenidos durante unas cuatro horas. UN وظل الأفراد الثلاثة الآخرون قيد الاحتجاز لمدة أربع ساعات تقريباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus