"لمدة ثلاث سنوات أخرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por otros tres años
        
    • por un nuevo período de tres años
        
    • por otro período de tres años
        
    • durante otros tres años
        
    • por un período de tres años
        
    • durante tres años más
        
    • por un período adicional de tres años
        
    • otro período de tres años a
        
    • renovado por tres años más
        
    También acojo con beneplácito la decisión del Gobierno del Líbano de seguir apoyando al Comité de Diálogo Palestino-Libanés por otros tres años. UN وأرحب أيضا بقرار الحكومة اللبنانية القاضي بمواصلة دعم لجنة الحوار اللبناني الفلسطيني لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    Esa zorra no necesita comer por otros tres años. Open Subtitles هذا الثعلب لا يحتاج لتناول الطعام لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    La Comisión, en su resolución 1999/36, decidió prorrogar por otros tres años el mandato del Relator Especial. UN وقررت اللجنة، في قرارها 1999/36، تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    En el párrafo 13 de la parte dispositiva, la Comisión decidió prorrogar el mandato del Relator Especial por un nuevo período de tres años. UN 57 - ووفقا لأحكام الفقرة 13 من المنطوق، قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    En su resolución 1997/23, la Comisión decidió prorrogar el mandato del Relator Especial por otro período de tres años. UN وقررت اللجنة في قرارها ٧٩٩١/٣٢ أن تمدد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    De esta manera sus cuotas seguirían siendo transitorias durante otros tres años. UN وبهذا تظل معدلاتها معــدلات ذات طابع انتقالي لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    El mandato inicial del Grupo, de una duración de tres años, fue renovado por la Comisión en 1994 por un período de tres años. UN وقامت اللجنة في عام ٤٩٩١ بتمديد ولاية الفريق العامل اﻷصلية وهي ثلاثة أعوام لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    140. La Comisión, en su resolución 1998/76, decidió renovar por otros tres años el mandato de la Relatora Especial. UN 140- وقد قررت اللجنة، في قرارها 1998/76، تجديد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    La Comisión, en su resolución 1999/36, decidió prorrogar por otros tres años el mandato del Relator Especial. UN وقررت اللجنة، في قرارها 1999/36، تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    149. La Comisión, en su resolución 1998/76, decidió renovar por otros tres años el mandato de la Relatora Especial. UN 149- وقد قررت اللجنة، في قرارها 1998/76، تجديد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    La Comisión, en su resolución 1999/36, decidió prorrogar por otros tres años el mandato del Relator Especial. UN وقررت اللجنة، في قرارها 1999/36، تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    La Asamblea General, mediante su resolución 56/52, de 10 de diciembre de 2001, renovó por otros tres años el mandato del Organismo. UN وقد جددت الجمعية العامة ولاية الوكالة لمدة ثلاث سنوات أخرى بموجب قرارها 56/52 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    En su resolución 2001/75, la Comisión decidió renovar el mandato del Relator Especial por otros tres años. UN وقررت اللجنة، بموجب قرارها 2001/75، تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    De conformidad con la resolución 2001/54, el mandato del Representante del Secretario General fue prorrogado por otros tres años. UN وعملاً بالقرار 2001/54، تم التمديد في ولاية ممثل الأمين العام لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    Parece que las deliberaciones y el resultado de la cuarta reunión del Proceso de consultas oficiosas de composición abierta sobre los océanos y el derecho del mar han dejado en claro que la renovación del mandato de este Proceso por otros tres años está justificada. UN ويبدو واضحا من المداولات ونتائج الاجتماع الرابع للعملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة المعنية بالمحيطات وقانون البحار أن تجديد الجمعية العامة ولاية العملية لمدة ثلاث سنوات أخرى له ما يبرره.
    En el caso de que la intención sea contratar a esas personas para que trabajen en una empresa social, el apoyo financiero se paga por un período de tres años, que puede ampliarse por un nuevo período de tres años en caso de que la capacidad del trabajador sufra una nueva reducción. UN وإن وجدت رغبة في توظيف هؤلاء الأشخاص للعمل في مؤسسة اجتماعية، يمنح الدعم المالي لمدة ثلاثة أعوام قابلة للتمديد لمدة ثلاث سنوات أخرى إذا ما انخفضت قدرة الموظف على العمل مرة أخرى.
    Su mandato fue renovado por un nuevo período de tres años por la Comisión durante su 50º período de sesiones (1994). UN ومددت اللجنة في دورتها الخمسين )١٩٩٤( ولاية الفريق لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    El mandato del Grupo de Trabajo fue renovado por la Comisión por un nuevo período de tres años en 1994 y 1997 y, la última vez, en virtud de la resolución 2000/36 de la Comisión, de 20 de abril de 2000. UN وقد جددت ولاية الفريق العامل لمدة ثلاث سنوات أخرى في كل من عامي 1994 و 1997 ثم جددت مؤخرا بموجب قرار اللجنة 2000/36 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2000.
    En su resolución 1997/23, la Comisión decidió prorrogar el mandato del Relator Especial por otro período de tres años. UN وقررت اللجنة في قرارها 1997/23 أن تمدد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    2. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo por otro período de tres años y alienta a éste a que, en el desempeño de su mandato: UN 2- يقرر تمديد ولاية الفريق العامل لمدة ثلاث سنوات أخرى ويشجعه، في سياق اضطلاعه بولايته، على ما يلي:
    Noruega apoya la continuación durante otros tres años del proceso de consultas oficiosas destinado a facilitar el examen anual de los asuntos relativos a los océanos y el derecho del mar por la Asamblea General. UN وتؤيد النرويج مواصلة العملية الاستشارية غير الرسمية لمدة ثلاث سنوات أخرى لتسهيل الاستعراض السنوي الذي تقوم به الجمعية العامة لشؤون المحيطات وقانون البحار.
    En 1999 fue nombrado miembro del Tribunal Administrativo del Banco Interamericano de Desarrollo por un período de tres años, prorrogado en 2003 por un último plazo de tres años que llegó a su fin en 2004. UN وفي عام 1999، عُين السير برتون لمدة ثلاث سنوات كعضو بالمحكمة الإدارية لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية، وفي عام 2002، عين لمدة ثلاث سنوات أخرى ونهائية والتي انتهت في عام 2004.
    Informó a los miembros del Consejo de que había debatido, entre otras cosas, la prórroga del mandato del Tribunal Especial para el Líbano y expresó su intención de prorrogarlo durante tres años más. UN وأفاد أعضاء المجلس أنه ناقش هناك عدة مسائل، من بينها، تمديد ولاية المحكمة الخاصة. وأعرب الأمين العام عن نيته تمديد ولاية المحكمة لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    En marzo de 2000, el acuerdo de cooperación entre los tres países se prorrogó por un período adicional de tres años. UN وفي آذار/مارس 2000، جرى تمديد اتفاق التعاون بين البلدان الثلاثة لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    1. El mandato del Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, creado en 1985 y que desde noviembre de 2001 ejerce Theo van Boven (Países Bajos), fue renovado por tres años más por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 2001/62. UN مقدمة 1- جددت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/62 ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، المنشأة في عام 1985والتي يمارسها منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2001 السيد ثيو فان بوفن (هولندا)، لمدة ثلاث سنوات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus