"لمدة خمسة أشهر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • durante cinco meses
        
    • por cinco meses
        
    • por un período de cinco meses
        
    • cinco meses de
        
    • durante un período de cinco meses
        
    • desde hace cinco meses
        
    • los cinco meses que
        
    • durante unos cinco meses
        
    Andrew y Zelda estarán juntos durante cinco meses, seis días y seis horas. Open Subtitles سوف يتواعد أندرو وزيلدا لمدة خمسة أشهر ستة أيام وستة ساعات
    Se prevé que al final del año habrá un saldo de caja negativo de 261 millones de dólares y que ese saldo persistirá durante cinco meses en 1998. UN ويُتوقع أن يكون هناك رصيد نقدي سالب في نهاية العام قدره ٢٦١ مليون دولار وأن يستمر الموقف السالب لمدة خمسة أشهر في عام ١٩٩٨.
    Los gastos estimados se calculan a razón de 1.000 dólares por mes durante cinco meses. UN وقدرت التكاليف على أساس ١ ٠٠٠ دولار في الشهر لمدة خمسة أشهر.
    Al parecer, el Sr. Benítez había sido suspendido de su cargo por cinco meses durante los cuales no se le permitía representar a sus clientes. UN ويقال إنه تم وقف السيد بنيتس عن العمل لمدة خمسة أشهر مُنع خلالها من تمثيل موكليه.
    Suministros y servicios diversos Las necesidades de servicios y suministros diversos se estiman en 18.800 dólares por un período de cinco meses. UN تقدر تكلفة الاحتياجات من اللوازم والخدمات المتنوعة بمبلغ ٨٠٠ ١٨ دولار لمدة خمسة أشهر.
    El tribunal de grande instance de Kayanza le había impuesto una pena de cinco meses de prisión por sus declaraciones incendiarias contra el Gobierno. UN وكانت المحكمة الابتدائية في كايانزا قد حكمت عليه بالسجن لمدة خمسة أشهر بسبب البيانات اللاذعة التي وجهها إلى الحكومة.
    Un grupo de Iniciativa Nacional Anticorrupción trabajó durante cinco meses y preparó varios informes y recomendaciones que fueron presentados al Presidente de la República. UN وعملت فرقة العمل الوطنية لمكافحة الفساد لمدة خمسة أشهر وأعدت تقارير وتوصيات مختلفة قدمت إلى رئيس الجمهورية.
    A continuación se trasladó a Hong Kong, donde las autoridades de inmigración lo detuvieron durante cinco meses porque su visado había caducado. UN ومن ثمّ، غادر سري لانكا إلى هونغ كونغ حيث احتجزته سلطات الهجرة لمدة خمسة أشهر بسبب انتهاء صلاحية تأشيرة سفره.
    El ejército israelí ocupó el aeropuerto de Gaza durante cinco meses, hasta la semana del 22 de noviembre de 2006. UN وقد احتل الجيش الإسرائيلي مطار غزة لمدة خمسة أشهر حتى الأسبوع المنتهي في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    El ACNUDH también contrató los servicios de un miembro de la Comisión de Derechos Humanos de Uganda que ha colaborado con el Gobierno y la Comisión durante cinco meses. UN كما تعاقدت مفوضية حقوق الإنسان على خدمات عضو في لجنة حقوق الإنسان الأوغندية عمل مع الحكومة واللجنة لمدة خمسة أشهر.
    Los informes indicaban que había estado ilícitamente privada de su libertad por las autoridades de Doha durante cinco meses. UN وأشارت تقارير إلى أنها ظلت محتجزة سراً لدى السلطات في الدوحة لمدة خمسة أشهر.
    :: Dos estudiantes del Chad originarios de Darfur fueron detenidos y torturados durante cinco meses antes de ser deportados al Chad. UN :: طالبان تشاديان من أصول دارفورية تعرضا للتعذيب لمدة خمسة أشهر قبل أن يرحّلا إلى تشاد.
    Tras haber disminuido durante cinco meses consecutivos, el número de incidentes aumentó durante el período que abarca el informe. UN وقد زاد عدد الحوادث على مدار الفترة المشمولة بالتقرير، بعد أن كان قد انخفض لمدة خمسة أشهر متعاقبة.
    Su hermano fue torturado durante cinco meses, y se le forzó a firmar unas confesiones falsas. UN وتعرض شقيقهما للتعذيب لمدة خمسة أشهر وأجبر على التوقيع على اعترافات كاذبة.
    En abril de 2010, un amigo muy íntimo fue detenido, estuvo encarcelado en régimen de aislamiento durante cinco meses y fue sometido a graves torturas. UN وفي نيسان/ أبريل 2010، ألقي القبض على صديق حميم له ووضع هذا الصديق بالحبس الانفرادي لمدة خمسة أشهر وتم تعذيبه بشدة.
    El hermano del autor fue torturado durante cinco meses, y se le forzó a firmar unas confesiones falsas. UN وتعرض شقيقهما للتعذيب لمدة خمسة أشهر وأجبر على التوقيع على اعترافات كاذبة.
    Es tan simple como mantener el útero extremadamente caliente durante dos días después del sexo y después extremadamente frío durante cinco meses. Open Subtitles إنه بسيط كإبقاء الرحم دافئاً للغاية لمدة يومين بعد الجماع ثم بارداً للغاية لمدة خمسة أشهر
    Según los arreglos comerciales concertados, se prevén gastos de mantenimiento de vehículos por valor de 207 dólares por vehículo por mes, sobre la base de un costo medio de funcionamiento, para 447 vehículos durante cinco meses. UN رصد اعتماد لصيانة المركبات بموجب الترتيبات التجارية بما يقدر بمبلغ ٢٠٧ دولارات لكل مركبة في الشهر، على أساس تكاليف تشغيــل متوسطة ﻟ ٤٤٧ مركبة لمدة خمسة أشهر.
    Andrew y Zelda saldrán por cinco meses, 26 días, cuatro horas y 13 minutos. Open Subtitles سوف يتواعد أندرو وزيلدا لمدة خمسة أشهر 26 يوماً أربع ساعات و13 دقيقة
    por cinco meses he tratado de ayudar a la Hna. Pauline en los cursos. Open Subtitles لمدة خمسة أشهر كنت أحاول مساعدة "الأخت بولين" أثناء المقرّرات.
    Se volvió a establecer el Grupo de Expertos por un período de cinco meses. UN وأعيد إنشاء فريق الخبراء لمدة خمسة أشهر.
    Astric Haraqija fue condenado a cinco meses de privación de libertad. Bajrush Morina fue condenado a tres meses de privación de libertad. UN وحُكم على أستريت هاراكيجا بالسجن لمدة خمسة أشهر.كما حُكم على بايروش مورينا بالسجن لمدة ثلاثة أشهر.
    53. Se prevén créditos para cubrir los gastos realizados durante un período de cinco meses por los siguientes conceptos: UN ٥٣ - يرصد اعتماد لمدة خمسة أشهر على النحو التالي:
    La tercera es que estos señores soldados no reciben su paga desde hace cinco meses. ¡Cinco meses! Open Subtitles الثالث ، هؤلاء السادة النبلاء لم يتلقوا أجورهم ! لمدة خمسة أشهر, خمسة أشهر
    Afirma también que de la exposición del Estado parte se deduce claramente que sólo se le interrogó cinco veces durante los cinco meses que estuvo detenido en la comisaría de policía. UN ويقول أيضا إنه يتضح من رسالة الدولة الطرف أنه استجوب خمس مرات فقط أثناء احتجازه لمدة خمسة أشهر في مخفر الشرطة.
    El autor no volvió a su casa y permaneció escondido durante unos cinco meses. UN ولم يعد صاحب البلاغ إلى بيته وبقي مختبئاً لمدة خمسة أشهر تقريباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus