"لمدة عشر دقائق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • durante diez minutos
        
    • por diez minutos
        
    • de diez minutos
        
    durante diez minutos le colocaron una bolsa de plástico en torno a la cabeza en varias ocasiones, no pudiendo respirar y llegando a perder el conocimiento. UN ووضعوا كيساً من البلاستيك على رأسه لمدة عشر دقائق عدة مناسبات، فتعذر عليه التنفس وفقد وعيه في النهاية.
    Se rió durante diez minutos, pero estaba emocionada. Open Subtitles أعني .. لقد ضحكت لمدة عشر دقائق تقريبا ولكنها كانت تملؤها الإثارة
    no sirve de nada si la camarera se desaparece durante diez minutos. Open Subtitles لا يعني شيئًا إذا أختفت النادلة لمدة عشر دقائق في كُل مرة
    Vamos, el bus para por diez minutos, pueden refrescarse. Open Subtitles ستتوقف الحافلة لمدة عشر دقائق يمكنكم ان تأخذوا قسطا من الراحة
    El masaje que le hizo por diez minutos le fracturó el esternón, y esto hizo avanzar la costilla en el pulmón. Open Subtitles الإنعاش القلبي الذي أعيطته إيّاه لمدة عشر دقائق أو نحو ذلك صدّعت قفصه الصدري سحقت المزيد من الأضلع مزيداً من رئته
    La corte tendrá un receso de diez minutos. ¿Como estas? Open Subtitles سوف نأخذ فترة راحة لمدة عشر دقائق مرحبا مرحبا
    La fuente también comunica que, finalmente, a las 2.00 horas, un grupo de soldados fue a la casa de su hermano a detenerlo, de nuevo sin orden de detención, y trasladó al Sr. Qatamish a la prisión de Ofer, donde se le interrogó durante diez minutos. UN ويفيد المصدر أيضاً بأنه في النهاية، أي في الساعة الثانية صباحاً، ذهبت مجموعة من الجنود إلى منزل أخيه لإلقاء القبض عليه، ومرة أخرى دون تقديم أمر اعتقال، ونقلوا السيد قطامش إلى سجن عوفر، حيث تم استجوابه لمدة عشر دقائق.
    Después de besar con lengua a tu novia durante diez minutos. Open Subtitles بعد أن قبلت عشيقتك لمدة عشر دقائق
    No mueva este autobús durante diez minutos. Open Subtitles لا تحركي هذا الباص لمدة عشر دقائق
    Sí, le he dicho que calentara durante diez minutos en el Stairmaster. Open Subtitles نعم، قلت له في عملية الاحماء لمدة عشر دقائق على stairmaster.
    Pero el pánico ha barrido la ciudad durante diez minutos y ... ¡Venga! ¡Fuera de aquí! Open Subtitles لكن الذعر إجتاح المدينة لمدة عشر دقائق منذ الآن، و... أوه، إلهي.
    Secarle las lágrimas a los oprimidos durante diez minutos No, no te hacen un héroe. Open Subtitles مسح الدموع . الضحية لمدة عشر دقائق ... --- أنت بطل.
    Voy a tratar de mantener un diálogo abierto mente en ella durante diez minutos. Open Subtitles أنا سافتح عقلي لمدة عشر دقائق
    Aún no sabemos qué está pasando, Christine, pero el pánico ha barrido ya la ciudad durante diez minutos. Open Subtitles نحن لا نعلم ماذا يحصل بعد، يا(كريستين)، لكن الذعر إجتاح المدينة لمدة عشر دقائق منذ الآن.
    Según se dice, Askarov sólo pudo reunirse con sus familiares durante diez minutos seis meses después del arresto (no se proporciona la fecha exacta), en presencia de los investigadores. UN 2-15 ويُدعى أن أسكروف سُمِح لـه بمقابلة أفراد أسرته لمدة عشر دقائق فقط بحضور المحققين بعد مضي ستة أشهر على اعتقاله (لم يذكر التاريخ على وجه التحديد).
    Tiene muerte cerebral. No tuvo oxígeno por diez minutos, no regresará. Open Subtitles حسناً، إذا كنتِ تقولين على هذا حياة، لقد توقف عقله لمدة عشر دقائق بدون أوكسجين
    Voy hacer esto simple. Medio millón por diez minutos de trabajo. Open Subtitles سأجعل الأمر بسيطاً نصف مليون لمدة عشر دقائق من العمل
    Debido a razones operacionales, los aviones de combate abandonaron la zona por diez minutos y al regresar no avistaron de inmediato al helicóptero en la última ubicación conocida. UN وﻷسباب تشغيلية، غادرت المقاتلات المكان لمدة عشر دقائق. ولم تستعد الاتصال البصري فورا عند عودتها إلى آخر مكان معروف للطائرة العمودية.
    Precalienta el horno por diez minutos. Open Subtitles لا أدري سخن الفرن لمدة عشر دقائق
    Hora de una pausa de diez minutos. Open Subtitles حان الوقت لراحة لمدة عشر دقائق
    Hay una demora de diez minutos. Open Subtitles هذا واحد هو تأجيل الانتخابات لمدة عشر دقائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus