En la actualidad no hay ningún Auxiliar de Equipo del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional en la Oficina del Director de Apoyo a la Misión. | UN | ولا يوجد حاليا مساعد فريق من الموظفين الوطنيين في فئة الخدمات العامة في المكتب المباشر لمدير دعم البعثة. |
Recursos humanos: Oficina del Director de Apoyo a la Misión | UN | الموارد البشرية: المكتب المباشر لمدير دعم البعثة |
Esa dependencia sería independiente de la Dependencia de Presupuesto y dependería directamente del Director de Apoyo a la Misión. | UN | وستكون هذه الوحدة مستقلة عن وحدة شؤون الميزانية وتتبع مباشرة لمدير دعم البعثة. |
Plaza temporaria de Director de Apoyo a la Misión de categoría D-2 | UN | الوظيفة المؤقتة لمدير دعم البعثة من فئة مد-2 |
La Dependencia de la Junta de Investigación presentará informes al Director de Apoyo a la Misión, en lugar de al Jefe de los Servicios Administrativos. | UN | وستتبع وحدة مجلس التحقيق لمدير دعم البعثة بدلا من رئيس الخدمات الإدارية. |
Además, el Director de Apoyo a la Misión será clave para iniciar y mantener las políticas ambientales racionales aplicables a la Misión y el país anfitrión. | UN | وإضافة إلى ذلك، فسيكون لمدير دعم البعثة دور أساسي في بدء واتّباع سياسات بيئية سليمة تُطبق في البعثة وفي البلد المضيف على السواء. |
Esta Sección dependerá directamente del Director de Apoyo a la Misión. | UN | وهذه الشعبة ستتبع مباشرة لمدير دعم البعثة. |
Oficina central del Director de Apoyo a la Misión | UN | المكتب المباشر لمدير دعم البعثة |
Oficina del Director de Apoyo a la Misión | UN | المكتب المباشر لمدير دعم البعثة |
La Oficina del Director está integrada por la Oficina del Director de Apoyo a la Misión, la Oficina del Director Adjunto de Apoyo a la Misión y la Sección de Coordinación Regional. | UN | 122 - يشتمل مكتب المدير على المكتب التابع مباشرة لمدير دعم البعثة ومكتب نائب مدير دعم البعثة، وقسم التنسيق الإقليمي. |
Oficina del Director de Apoyo a la Misión | UN | المكتب التابع مباشرة لمدير دعم البعثة |
Oficina del Director de Apoyo a la Misión | UN | المكتب المباشر لمدير دعم البعثة |
Oficina del Director de Apoyo a la Misión propiamente dicha | UN | المكتب المباشر لمدير دعم البعثة |
Oficina del Director de Apoyo a la Misión | UN | المكتب المباشر لمدير دعم البعثة |
De la oficina del Director de Apoyo a la Misión | UN | من المكتب المباشر لمدير دعم البعثة |
Desde un punto de vista operacional, la Dependencia de la Junta de Investigación de la Oficina del Jefe de Servicios Administrativos dependía directamente del Director de Apoyo a la Misión, en vista del carácter delicado de los casos. | UN | 82 - ومن المنظور التشغيلي، ظلت وحدة مجلس التحقيق التابعة لمكتب رئيس الخدمات الإدارية تخضع للإشراف المباشر لمدير دعم البعثة نظرا لحساسية القضايا. |
Dependientes directamente del Director de Apoyo a la Misión, los Servicios Regionales de Tecnología de la Información y las Comunicaciones elaborarían e instituirían un marco común para interconectar las aplicaciones estratégicas para la Fuerza. | UN | 89 - وبما أن دائرة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية تخضع مباشرة لمدير دعم البعثات، فإنها ستقوم بتطوير وتأسيس إطار مشترك للربط بين التطبيقات الاستراتيجية للقوة. |
El nivel de responsabilidad exige que el puesto de Director de Apoyo a la Misión que se propone sea de categoría D-2 y cuente con el apoyo de un Director Adjunto de Apoyo a la Misión. | UN | ويتطلب مستوى المسؤوليات أن تكون الدرجة المقترحة لوظيفة مدير دعم البعثة مد-2، وأن تدعمها وظيفة يشغلها نائب لمدير دعم البعثة. |
Por consiguiente, se propone mantener durante el período 2012/13 una plaza temporaria de Director de Apoyo a la Misión (anteriormente Director de Operaciones y Administración) de categoría D-2, con el apoyo del Director Adjunto de Apoyo a la Misión (anteriormente Jefe de Apoyo a la Misión) de categoría D-1. | UN | ويُقترح، بناء على ذلك، الإبقاء خلال الفترة 2012-2013 على وظيفة مؤقتة لمدير دعم البعثة (مدير العمليات والإدارة سابقا) برتبة مد-2، ويدعمه نائب مدير دعم البعثة (رئيس دعم البعثة سابقا) برتبة مد-1. |
Como se indicó anteriormente, se propone establecer una Oficina del Director Adjunto de Apoyo a la Misión para que apoye al Director de Apoyo a la Misión y lo ayude a gestionar eficazmente los servicios de apoyo de la Operación. | UN | 84 -مثلما ورد أعلاه، يُقترح إنشاء مكتب نائب مدير دعم البعثة لتقديم المساعدة والدعم لمدير دعم البعثة في الإدارة الفعالة لخدمات الدعم في العملية. |
Aunque la Comisión Consultiva está de acuerdo con la creación de la Dependencia de Medio Ambiente, se pregunta si la categoría propuesta para el Jefe de la Dependencia es adecuada para proporcionar el nivel necesario de asesoramiento especializado al Director de Apoyo a la Misión respecto de la aplicación de políticas ambientales en la MONUSCO, que es una misión grande y compleja desplegada en una zona geográfica extensa. | UN | 37 - ومع أن اللجنة توافق على إنشاء وحدة البيئة، فإنها تتشكك فيما إذا كانت الرتبة المقترحة لرئيس الوحدة مناسبة لتوفير المستوى المطلوب من دعم الخبراء لمدير دعم البعثة في تنفيذ السياسات البيئية في البعثة، نظرا لكونها بعثة كبيرة ومعقدة ومنتشرة على مساحة جغرافية واسعة. |
el Director de Apoyo a la Misión (D-2) contará con el apoyo de un Oficial Administrativo Superior (P-5) encargado de administrar la Oficina del Director de Apoyo a la Misión propiamente dicha. | UN | 151 - سيتلقى مدير دعم البعثة (مد-2) الدعم من موظف إداري أقدم (ف-5) مسؤول عن إدارة المكتب المباشر لمدير دعم البعثة. |