"لمدّة شهر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por un mes
        
    • durante un mes
        
    • de un mes
        
    O sea mírate, tienes una costilla rota... deberás estar en cama por un mes. Open Subtitles أنظر إلى نفسك لديك ضلع مكسور يجب أن تبقى في السرير لمدّة شهر
    Mira lo que pasa cuando no hablas por un mes. Open Subtitles شاهدْ ما يَحْدثُ عندما تَقُولُ أيّ شئَ لمدّة شهر.
    Se irá a Francia por un mes. Open Subtitles هي ذاهِبة إلى فرنسا لمدّة شهر.
    Los dos estarán castigados durante un mes. Open Subtitles أنتما معاقبان بعدم الخروج لمدّة شهر
    Hemos estado trabajando en casos sin parar durante un mes, Open Subtitles نحن نعمل على القضايا بِاستمرار لمدّة شهر.
    Si me enfermas te pondré en vigilancia durante un mes. Open Subtitles إن أصبتني بالمرض , فسوف أعينكَ بمهام المراقبة لمدّة شهر
    - ¡Por un mes! - Y estamos muy orgullosos... por intentarlo, sólo que la facultad lo adormecía. Open Subtitles ــ لمدّة شهر ــ ونحن جداً فخورين به لأنه حاول
    Bueno, trate como un demonio de aprender la lengua... y comí cabra por un mes. Open Subtitles وأَكلتُ عنزةً لمدّة شهر. أوه، أَحبتت ذلك.
    Se acabaron el auto, el teléfono, el Holoband, y estás castigada por un mes. Open Subtitles لا إمتيازاتَ سيارةِ لا هاتفَ، لا جهاز معلومات وستعاقبين لمدّة شهر
    Tendría que mudarme a Oxford por un mes. Open Subtitles على ذلك يَجِبُ أَن أَنتقلَ إلى أكسفورد لمدّة شهر.
    Por eso decidí no beber vino por un mes. Open Subtitles لذلك قررتُ أن أمتنع عن شرب النبيذ لمدّة شهر
    Va a irse de la ciudad esta noche por un mes. Open Subtitles هي خروج البلدةِ اللّيلة لمدّة شهر.
    Me voy a ir en el crucero, así que no hablaremos por un mes. Open Subtitles يستمرّ ل تلك النّزهة . لن نتكلّم لمدّة شهر .
    El jugador profesional me dijo que se aproximaban a bajar nueve por un mes... mejoras. Open Subtitles محترف الغولفَ أخبرَني ذلك غَلقوا الخلفيينَ التسعة أسفل لمدّة شهر... التحسينات.
    Ahora tú y tu familia pueden comer durante un mes. Open Subtitles الآن يمكنكِ أنتِ وعائلتكِ تناول الطعام لمدّة شهر كامل.
    Hay alguien que no estará muy contenta y preferiría no tener que mirarla durante un mes. Open Subtitles شخصًا لن يكون سعيدًا، وأُفضّل ألّا أحدّق في وجهها لمدّة شهر.
    Y la vieja se peleó con la reina del parque de caravanas... así que la metieron en el agujero durante un mes. Open Subtitles لقد تم الإمساك بأحد الفتيات في آحدى المقطورات لذلك حبسوها لمدّة شهر في الحبس الإنفرادي
    Todos deberían ser indigentes al menos durante un mes. Open Subtitles ينبغي أن يكون الجميع بلا مأوى لمدّة شهر على الأقل.
    Y me amenazó con esa cinta durante un mes. Open Subtitles وأذّلتني بذلك الشريط لمدّة شهر
    yo llevaba un casco de fútbol americano a la cama durante un mes después de eso. Open Subtitles أنا لَبستُ a غطاء رأس لكرة القدم إلى السريرِ لمدّة شهر بعد ذلك.
    La escuela de teatro no estará lista hasta dentro de un mes, Open Subtitles مساحة أرض مدرستي للتمثيل لن تكون جاهزة لمدّة شهر آخر،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus