"لمراجعة الحسابات في الصين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Auditoría de China
        
    Se informó al Comité Mixto de que el Comité de Auditoría apreciaba la minuciosa labor realizada por la Oficina Nacional de Auditoría de China. UN وعلم المجلس أن اللجنة تقدر العمل الشامل الذي اضطلع به المكتب الوطني لمراجعة الحسابات في الصين.
    El Gobierno de China ha designado al Auditor General de la Oficina General de Auditoría de China para su nombramiento como miembro de la Junta de Auditores. UN 2 - وقد رشحت حكومة الصين مراجع الحسابات العام بالمكتب العام لمراجعة الحسابات في الصين لتعيينه في مجلس مراجعي الحسابات.
    El Auditor General de la Oficina General de Auditoría de China*** UN مراجع الحسابات العام بالمكتب العام لمراجعة الحسابات في الصين***
    El Auditor General de la Oficina General de Auditoría de China* UN مراجع الحسابات العام بالمكتب العام لمراجعة الحسابات في الصين*
    En su sexagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar la vacante que se producirá al terminar el mandato del Auditor General de la Oficina Nacional de Auditoría de China. UN وسيلزم أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين بملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية مراجع الحسابات العام للمكتب الوطني لمراجعة الحسابات في الصين.
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre al Auditor General de la Oficina General de Auditoría de China como miembro de la Junta de Auditores por un mandato de seis años a partir del 1° de julio de 2008. UN 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة مراجع الحسابات العام بالمكتب العام لمراجعة الحسابات في الصين عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لمدة ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2008.
    El Auditor General de la Oficina Nacional de Auditoría de China*, el Contralor y Auditor General de la Oficina Nacional de Auditoría del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte** y el Contralor y Auditor General de la República Unida de Tanzanía***. UN المراقب المالي والمراجع العام للحسابات لجمهورية تنـزانيا المتحدة***، ومراجع الحسابات العام للمكتب الوطني لمراجعة الحسابات في الصين*، والمراقب المالي والمراجع العام للحسابات لمكتب مراجعة الحسابات الوطني في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية**.
    b) Nota del Secretario General por la cual informa que el Gobierno de China ha designado al Auditor General de la Oficina General de Auditoría de China para su nombramiento como miembro de la Junta de Auditores por un mandato de seis años a partir del 1° de julio de 2008 (A/C.5/62/7). UN (ب) مذكرة من الأمين العام أبلغ فيها أن حكومة الصين رشحت مراجع الحسابات العام بالمكتب العام لمراجعة الحسابات في الصين لتعيينه عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لمدة ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2008 (A/C.5/62/7).
    En la misma sesión, la Comisión decidió por aclamación recomendar a la Asamblea General que nombre al Auditor General de la Oficina General de Auditoría de China como miembro de la Junta de Auditores por un mandato de seis años a partir del 1° de julio de 2008 (véase párr. 4 infra). UN 3 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين مراجع الحسابات العام بالمكتب العام لمراجعة الحسابات في الصين عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لمدة ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2008 (انظر الفقرة 4 أدناه).
    En consecuencia, la Junta de Auditores quedó integrada por las personas siguientes: Auditor General de la Oficina Nacional de Auditoría de China*, Contralor y Auditor General de la Oficina Nacional de Auditoría del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte** y Contralor y Auditor General de la República Unida de Tanzanía***. UN ونتيجة لذلك، أصبح مجلس مراجعي الحسابات مكونا على النحو التالي: المراجع العام للحسابات في المكتب الوطني لمراجعة الحسابات في الصين* والمراقب المالي والمراجع العام للحسابات في المكتب الوطني لمراجعة الحسابات في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية** والمراقب المالي والمراجع العام للحسابات في جمهورية تنزانيا المتحدة***.
    En consecuencia, la Junta de Auditores quedó integrada por las personas siguientes: Auditor General de la Oficina Nacional de Auditoría de China**, Contralor y Auditor General de la Oficina Nacional de Auditoría del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte*** y Auditor General de Sudáfrica*. UN ونتيجة لذلك، أصبح مجلس مراجعي الحسابات مكونا على النحو التالي: المراجع العام للحسابات في المكتب الوطني لمراجعة الحسابات في الصين** والمراقب المالي والمراجع العام للحسابات في المكتب الوطني لمراجعة الحسابات في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية*** والمراجع العام للحسابات في جنوب أفريقيا*.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus