"لمراقبة الممتلكات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Fiscalización de Bienes
        
    • de control de bienes
        
    • de verificación de bienes
        
    • de la Dependencia de
        
    • para controlar los bienes
        
    • la fiscalización de bienes
        
    3 Auxiliares de Fiscalización de Bienes e Inventarios, 4 Auxiliares de Recepción e Inspección UN 3 مساعدين لمراقبة الممتلكات والمخزون و 4 مساعدين للاستلام والفحص
    Supresión del puesto de Oficial Adjunto de Fiscalización de Bienes e Inventario UN إلغاء وظيفة موظف معاون لمراقبة الممتلكات والمخزون
    Conversión de un puesto de Auxiliar de Fiscalización de Bienes e Inventario en un puesto del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional UN تحويل وظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات بالجرد إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة
    Seguir utilizando el sistema informatizado de control de bienes y de inventario a fin de mantener y actualizar sus registros de bienes UN مواصلة استخدام النظام الحاسوبي لمراقبة الممتلكات والمخزون للاحتفاظ بسجلات الممتلكات وتحديثها
    Creación de un puesto del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional mediante la conversión de un puesto de Auxiliar de Fiscalización de Bienes e Inventario UN إنشاء وظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة بتحويل وظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات والجرد
    Conversión del puesto de Auxiliar de Fiscalización de Bienes e Inventario en un puesto del Cuadro de Servicios Generales UN تحويل وظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات والمخزون إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Oficial de Fiscalización de Bienes e Inventarios, Oficial de Recepción e Inspección, UN موظف لمراقبة الممتلكات والمخزون، موظف لشؤون الاستلام والتفتيش، موظف لشؤون المطالبات
    Establecimiento de un puesto de Auxiliar de Fiscalización de Bienes e Inventario y de 2 puestos de Auxiliares de Recepción e Inspección UN إنشاء وظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات والمخزون ووظيفتي مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش
    Redistribución de puestos de Auxiliar de Fiscalización de Bienes e Inventario a la Sección de Logística UN نقل وظائف مساعدين لمراقبة الممتلكات والمخزون إلى قسم اللوجستيات
    Redistribución de un puesto de Oficial de Fiscalización de Bienes e Inventario de la Sección de Servicios Generales UN نقل وظيفة موظف لمراقبة الممتلكات والمخزون من قسم الخدمات العامة
    Redistribución de puestos de Auxiliar de Fiscalización de Bienes e Inventario de la Sección de Servicios Generales UN نقل وظائف مساعدين لمراقبة الممتلكات والمخزون من قسم الخدمات العامة
    Se observó que el monto de las indemnizaciones establecidas por las juntas locales de Fiscalización de Bienes respecto de casos de naturaleza similar variaba significativamente según el lugar de la misión, tal vez debido a las circunstancias de cada caso. UN وتبيﱠن أن المبالغ التي حددتها المجالس المحلية لمراقبة الممتلكات كغرامات في البعثات الميدانية تتباين تباينا كبيرا بين حالات متشابهة، ولعل ذلك يعزى الى ملابسات كل حالة.
    Sin embargo, en muchos casos, cuando la Junta local de Fiscalización de Bienes había recomendado reembolsos demasiado elevados, éstos habían sido reducidos por la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede, en un intento de establecer un equilibrio entre las misiones. UN على أنه في كثير من الحالات التي أوصى فيها المجلس المحلي لمراقبة الممتلكات بتسديد مبالغ مرتفعة قام مجلس مراقبة الممتلكات في المقر بتخفيضها سعيا منه الى اقامة توازن بين البعثات.
    Conversión de los puestos de Auxiliar de Fiscalización de Bienes e Inventario y de Auxiliar de Reclamaciones de puestos del SM a puestos del PN UN تحويل وظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات والمخزون ووظيفة مساعد لشؤون المطالبات من وظيفتي خدمة ميدانية إلى وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
    Auxiliar de Fiscalización de Bienes e Inventarios UN مساعد لمراقبة الممتلكات والمخزون
    Auxiliar de Fiscalización de Bienes e Inventarios UN مساعد لمراقبة الممتلكات والمخزون
    Oficial Adjunto de Fiscalización de Bienes e Inventario UN موظف معاون لمراقبة الممتلكات والمخزون
    Observó además que se habían producido demoras respecto de algunas cuestiones, como el establecimiento de un sistema descentralizado de control de bienes y de gestión del inventario y la elaboración final de las instrucciones relativas a las modalidades para la contratación de consultores. UN ولاحظ كذلك حدوث تجاوزات في عدد قليل من البنود مثل إنشاء نظام لا مركزي لمراقبة الممتلكات وإدارة الجرد وفي إنجاز التعليمات المتعلقة باتباع طرائق لاستخدام الخبراء الاستشاريين.
    La UNU toma nota de la recomendación. La UNU seguirá considerando la posibilidad de utilizar un sistema informatizado de control de bienes y de inventario. UN 12 - وتحيط الجامعة علما بهذه التوصية، وسوف تواصل دراسة إمكانية استخدام نظام حاسوبي لمراقبة الممتلكات والمخزون.
    Además, la AMISOM y la UNSOA han concertado un acuerdo sobre la prestación del apoyo en que se especifican los detalles de procedimiento en materia de control de bienes y de contabilidad. UN وإضافة إلى ذلك، أُبرم اتفاق لتنفيذ أنشطة الدعم بين البعثة والمكتب لتحديد تفاصيل الجوانب الإجرائية لمراقبة الممتلكات وتولي أمور المحاسبة المتصلة بها.
    Además, el PNUD había establecido una lista central computadorizada de consultores y puesto en marcha un sistema de verificación de bienes. UN كذلك أنشأ البرنامج اﻹنمائي قائمة مركزية محوسبة بالخبراء الاستشاريين وقام بتنفيذ نظام لمراقبة الممتلكات.
    Oficial de la Dependencia de Control e Inventario de Bienes (1 puesto de categoría P-3) UN موظف لمراقبة الممتلكات والجرد )ف - ٣: وظيفة واحدة(
    La UNISFA ha adoptado medidas de importancia para controlar los bienes no fungibles en Abyei y el resto de la zona de la misión. UN اتخذت البعثة خطوات هامة لمراقبة الممتلكات غير المستهلكة في أبيي وبقية منطقة البعثة.
    Asimismo, la División ha enviado a todas las misiones nuevas directrices relativas a la fiscalización de bienes de las Naciones Unidas, que contribuirán a la eficacia de la labor de gestión y fiscalización de bienes. UN كما أرسلت الشعبة إلى جميع البعثات الميدانية مبادئ توجيهية جديدة لمراقبة الممتلكات التابعة للأمم المتحدة وذلك لكفالة التنفيذ الفعال للمهام المتصلة بإدارة الأصول ومراقبة الموجودات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus