El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia. | UN | ومزاولة الألعاب هي إحدى أكثر السمات تمييزاً لمرحلة الطفولة المبكرة. |
El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia. | UN | ومزاولة الألعاب هي إحدى أكثر السمات تمييزاً لمرحلة الطفولة المبكرة. |
El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia. | UN | ومزاولة الألعاب هي إحدى أكثر السمات تمييزاً لمرحلة الطفولة المبكرة. |
Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento. | UN | تبدأ الخدمات الشاملة لمرحلة الطفولة المبكرة عند الولادة. |
Hacia políticas y servicios basados en los derechos del niño en la primera infancia | UN | نحو سياسات وخدمات لمرحلة الطفولة المبكرة تقوم على أساس الحقوق |
Total de instituciones de enseñanza preescolar Matrícula | UN | مجموع عدد المؤسسات التعليمية لمرحلة الطفولة المبكرة |
El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia. | UN | ومزاولة الألعاب هي إحدى أكثر السمات تمييزاً لمرحلة الطفولة المبكرة. |
El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia. | UN | ومزاولة الألعاب هي إحدى أكثر السمات تمييزاً لمرحلة الطفولة المبكرة. |
En otros países y regiones, la enfermedad y muerte de uno o de ambos padres o de otro pariente debido al VIH/SIDA es ahora una característica común de la primera infancia. | UN | وفي بلدان ومناطق أخرى، تتمثل الآن إحدى السمات الشائعة لمرحلة الطفولة المبكرة في مرض ووفاة أحد الوالدين |
El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia. | UN | ومزاولة الألعاب هي إحدى أكثر السمات تمييزاً لمرحلة الطفولة المبكرة. |
c) La creación del Consejo Asesor de la primera infancia en 2009; | UN | (ج) تأسيس مجلس استشاري لمرحلة الطفولة المبكرة في عام 2009؛ |
Al mismo tiempo, la investigación sobre las dimensiones sociales y culturales de la primera infancia hace hincapié en las diversas formas en las que se concibe y materializa el desarrollo en la primera infancia, en particular las diferentes expectativas de los niños pequeños y la multiplicidad de conciertos en materia de atención y educación de éstos. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن البحوث المتعلقة بالأبعاد الاجتماعية والثقافية لمرحلة الطفولة المبكرة توجه الانتباه إلى الطرق المختلفة التي يُفهم ويحدث بها النماء المبكر، بما في ذلك التوقعات المتباينة لصغار الأطفال والترتيبات المتعلقة برعايتهم وتعليمهم. |
Al mismo tiempo, la investigación sobre las dimensiones sociales y culturales de la primera infancia hace hincapié en las diversas formas en las que se comprende y se produce el desarrollo en la primera infancia, en particular las diferentes expectativas de los niños pequeños y la multiplicidad de disposiciones para su cuidado y educación. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن البحوث المتعلقة بالأبعاد الاجتماعية والثقافية لمرحلة الطفولة المبكرة توجه الانتباه إلى الطرق المختلفة التي يُفهم ويحدث بها النماء المبكر، بما في ذلك التوقعات المتباينة لصغار الأطفال والترتيبات المتعلقة برعايتهم وتعليمهم. |
Al mismo tiempo, la investigación sobre las dimensiones sociales y culturales de la primera infancia insiste en las diversas formas en las que se comprende y produce el desarrollo en la primera infancia, en particular las diferentes expectativas de los niños pequeños y la multiplicidad de disposiciones para su cuidado y educación. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن البحوث المتعلقة بالأبعاد الاجتماعية والثقافية لمرحلة الطفولة المبكرة توجه الانتباه إلى الطرق المختلفة التي يُفهم ويحدث بها النماء المبكر، بما في ذلك التوقعات المتباينة لصغار الأطفال والترتيبات المتعلقة برعايتهم وتعليمهم. |
Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento. | UN | تبدأ الخدمات الشاملة لمرحلة الطفولة المبكرة عند الولادة. |
Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento. | UN | تبدأ الخدمات الشاملة لمرحلة الطفولة المبكرة عند الولادة. |
Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento. | UN | تبدأ الخدمات الشاملة لمرحلة الطفولة المبكرة عند الولادة. |
Entre las estrategias eficaces para promover la equidad en la primera infancia cabe mencionar: | UN | وتشمل الاستراتيجيات الناجحة المحققة للإنصاف لمرحلة الطفولة المبكرة ما يلي: |
Incluido el personal especializado en educación en la primera infancia | UN | بمن فيهم أصحاب التخصص في التعليم لمرحلة الطفولة المبكرة |
Personal docente de las instituciones de enseñanza preescolar | UN | هيئة التدريس في المؤسسات التعليمية لمرحلة الطفولة المبكرة |
1. Instituciones de enseñanza preescolar | UN | 1 - المؤسسات التعليمية لمرحلة الطفولة المبكرة |