"لمركز الخدمات العالمي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Centro Mundial de Servicios
        
    • al Centro Mundial de Servicios
        
    • el Centro Mundial de Servicios
        
    • Centro Mundial de Servicios de
        
    :: Funcionamiento del parque automotor operacional del Centro Mundial de Servicios, compuesto por 127 vehículos en Brindisi y 5 vehículos en Valencia UN :: تشغيل أسطول مركبات العمليات لمركز الخدمات العالمي المؤلف من 127 مركبة في برينديزي، و 5 مركبات في بلنسية
    El Comité Directivo fue creado como órgano de adopción de decisiones del Centro Mundial de Servicios. UN أُنشئت اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمي بوصفها هيئة لاتخاذ القرار تابعة لمركز الخدمات العالمي.
    :: Despliegue de equipos de apoyo del Centro Mundial de Servicios a las misiones sobre el terreno que lo soliciten UN :: نشر أفرقة دعم البعثات التابعة لمركز الخدمات العالمي في البعثات الميدانية على النحو المطلوب
    Suministrar energía de manera ininterrumpida al Centro Mundial de Servicios de las Naciones Unidas UN توفير إمدادات متواصلة من الطاقة لمركز الخدمات العالمي
    Prueba, inspección, mantenimiento y reparación del 100% de los vehículos del parque automotor, los generadores y los equipos utilizados en el Centro Mundial de Servicios UN اختبار وتفتيش وصيانة وتصليح كامل أسطول المركبات والمولدات الكهربائية والمعدات العاملة التابعة لمركز الخدمات العالمي
    La agenda inicial de aplicación para el pilar de gestión de la cadena de suministro se ha elaborado bajo los auspicios del Comité Directivo del Centro Mundial de Servicios. UN وانتهى إعداد جدول التنفيذ الأولي لركيزة إدارة سلسلة الإمداد تحت رعاية اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمي.
    Los encargados de la dirección del proyecto someten cualquier retraso o riesgo de retraso en el proyecto a la consideración del Comité Directivo del Centro Mundial de Servicios para su resolución. UN وتعرض إدارة المشروع أي تأخّر أو احتمال تأخّر في المشروع على اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمي لإيجاد حلّ له.
    Según el informe sobre los progresos, la agenda inicial de aplicación para el pilar se ha elaborado bajo los auspicios del Comité Directivo del Centro Mundial de Servicios. UN ووفقًا للتقرير المرحلي، فقد انتهى إعداد جدول التنفيذ الأولي للركيزة تحت رعاية اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمي.
    Despliegue de equipos de apoyo del Centro Mundial de Servicios a las misiones sobre el terreno que lo soliciten UN إيفاد أفرقة دعم البعثات التابعة لمركز الخدمات العالمي إلى البعثات الميدانية على النحو المطلوب
    Los encargados de la dirección del proyecto someten cualquier retraso o riesgo de retraso en el proyecto a la consideración del Comité Directivo del Centro Mundial de Servicios para su resolución UN وتعرض إدارة المشروع أي تأخّر أو احتمال تأخّر في المشروع على اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمي لإيجاد حلّ له
    Los encargados de la dirección del proyecto someten cualquier retraso o riesgo de retraso en el proyecto a la consideración del Comité Directivo del Centro Mundial de Servicios para su resolución UN وتعرض إدارة المشروع أي تأخّر أو احتمال تأخّر في المشروع على اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمي لإيجاد حلّ له.
    Situación Sección del Centro Mundial de Servicios UN القسم التابع لمركز الخدمات العالمي
    Además, el Comité Directivo del Centro Mundial de Servicios, por recomendación provisional de la Junta, decidió reunirse al menos una vez al trimestre. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمي بزيادة تواتر اجتماعاتها لتكون بحيث أصبحت تُعقد على أساس ربع سنوي على الأقل استجابة للتوصية المؤقتة للمجلس.
    Estructura organizativa y dotación de personal previstas del Centro Mundial de Servicios y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno tras la transferencia prevista de las funciones operacionales y transaccionales al Centro Mundial de Servicios UN الهيكل التنظيمي وملاك الموظفين المتوخّيَين لمركز الخدمات العالمي وإدارة الدعم الميداني بعد النقل المتوخى للمهام المتصلة بالعمليات والمعاملات إلى المركز
    El Servicio de Apoyo de la Base sigue siendo el responsable de la autonomía logística del Centro Mundial de Servicios en Brindisi y Valencia. UN 26 - ستواصل دائرة دعم القاعدة الاضطلاع بمسؤولية تحقيق الاكتفاء الذاتي لمركز الخدمات العالمي في برينديزي وبلنسية.
    :: Comprobación, inspección, mantenimiento y reparación del 100% de las existencias para el despliegue estratégico, las reservas de las Naciones Unidas y la flota de vehículos, los generadores y los equipos para las operaciones del Centro Mundial de Servicios UN :: اختبار وتفتيش وصيانة وإصلاح كامل أسطول التشغيل المؤلف من المركبات والمولدات الكهربائية والمعدات التابعة لمركز الخدمات العالمي
    Los indicadores clave del desempeño del Centro Mundial de Servicios, recientemente establecidos, incluyen, entre otros aspectos, la verificación física, con el objetivo global de impedir pérdidas en el equipo de propiedad de las Naciones Unidas y velar por que se tomen a tiempo las medidas ante cualquier discrepancia UN تشمل مؤشرات الأداء الرئيسية المقررة مؤخراً لمركز الخدمات العالمي عدة مجالات منها التحقق المادي، وذلك سعياً لتحقيق الهدف الشامل المتمثل في ضمان تفادي فقدان المعدات المملوكة للأمم المتحدة واتخاذ الإجراءات في الوقت المناسب بشأن أي حالة من حالات عدم الامتثال
    El número fue menor debido a la migración del dominio de correo de la Base Logística al Centro Mundial de Servicios, que dio lugar a la consolidación y depuración de grupos de correo UN يعزى انخفاض الناتج إلى التحول من النطاق البريدي لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إلى النطاق البريدي لمركز الخدمات العالمي
    Se realizó una visita al Centro Mundial de Servicios de Brindisi y se hizo un seguimiento de las conclusiones de auditoría, el cierre del ejercicio fiscal y las cuentas por cobrar pendientes durante mucho tiempo UN ونظمت زيارةٌ لمركز الخدمات العالمي في برينديزي، وجرت متابعة لنتائج مراجعة الحسابات وإقفال حسابات نهاية السنة المالية والحسابات المستحقة القبض غير المسددة منذ فترة طويلة
    En el informe sobre los progresos se consigna información sobre el objetivo integral y final para el Centro Mundial de Servicios. UN 226 - ترد معلومات عن رؤية الوضع النهائي المتوخى لمركز الخدمات العالمي في التقرير المرحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus