"لمريض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a un paciente
        
    • enfermo
        
    • para un paciente
        
    • un paciente de
        
    • de un paciente
        
    • una paciente
        
    • pacientes
        
    • paciente que
        
    Para mí, es imposible dar buena asistencia a un paciente que no tiene casa y vive en la calle. TED من المستحيل بالنسبة لي أن أقوم بالرعاية الجيدة لمريض ممن هو بلا مأوى ويعيش في الشارع.
    Según dicho Principio, no se administrará ningún tratamiento a un paciente sin su consentimiento informado. UN وتقول إن أي علاج ينبغي ألا يُقدم لمريض دون موافقته المستنيرة.
    Podría perdonar muchas cosas a un pariente enfermo, pero eso, ¡nunca! Open Subtitles ولكني يمكن أن أغفر أشياء كثيرة لمريض تربطني به صلاتُ قرابة أنا لست مريضا
    Puede estar bien para un cadáver, pero no valdrá para un paciente vivo, eso puedo decírselo. Open Subtitles قد تكون صالحة مع الجيف. لكنها لن تصلح لمريض حيّ.
    Introduciendo 2,2 cc de complejo proteínico en neuronas cultivadas de un paciente de Alzheimer. Open Subtitles سأحقن 2 سل مكعب من البروتين المركب الى الخلايا الدماغيه العصبيه الغير نشطه لمريض الخرف المبكر
    Lo que ven aquí, hemos seleccionado los caminos en el cerebro de un paciente con dolor crónico. TED ما ترونه هنا هو، قمنا بإختيار مسارات الدماغ لمريض بالألم المزمن
    ¿Es prudente administrar una solución salina hipertónica a una paciente con paro cardíaco? Open Subtitles هل من الحكمة وضع محلول ملحي لمريض سكتة قلب؟
    ¿No va contra las normas dar tu número privado a los pacientes? Open Subtitles أليس هذا مخالف للقوانين أن تعطي رقمك الخاص لمريض ؟
    Cuidar a un paciente no es sólo abrirle. Open Subtitles هناك المزيد لمريض الرعاية من خفضها مفتوحة.
    Nunca he dejado a un paciente con taquicardia así de severa abandonar el hospital. Open Subtitles لم يسبق لي أن سمحت لمريض بعدم انتظام دقات القلب بهذه الخطورة أن يخرج من المستشفي
    Suturan a un paciente y terminan cosiéndole una sábana, es un accidente. Open Subtitles إن كنت تخيط لمريض واشتبكت به ملاءة هذه حادثة
    De hecho, llevará a un paciente importante a una tomografía... Open Subtitles في الحقيقه ، إنها في طريقها لتأخذ أشعةً مقطعيه لمريض ٍ مميز
    Cuando le damos malas noticias a un paciente, tendrás que ser cortés y distanciarte, pero no mostrar frialdad. Open Subtitles , عندما تقول اخبار سيئة لمريض , عليك أن تكون مؤدباً و صارماً لكن ليس بارداً
    Acabo de guiñarte... Jamás le hice un guiño a un paciente en mi vida. No tengo... Open Subtitles لقد غمزت لكِ للتو لم أغمز لمريض في حياتي أبداً
    Estás enfermo. Open Subtitles إنكَ لمريض
    Estás enfermo. Open Subtitles إنّك لمريض.
    ¡En primer lugar usted puede pedir medicamentos para un paciente invisible además, que está tratando todo de una vez! Open Subtitles أولا تسأل عن دواء لمريض غيبا.. .. الى جانب ذلك ، كنت تحاول كل شيء دفعة واحدة
    para un paciente en su condición, eso garatiza un atajo a una inestabilidad mental. Open Subtitles لمريض بحالته, هذه طريقة مختصرة للمصحة العقلية.
    Por eso di mi sangre hoy a un paciente de cáncer. Open Subtitles وهذا هو السبب أعطى دمي لمريض السرطان اليوم.
    Estás muriendo, mamá, y se nos agotan las opciones, por eso le di mi sangre a un paciente de cáncer, y le curé. Open Subtitles هل يموتون، أمي، ونحن من الخيارات، وهذا هو السبب أعطى دمي لمريض السرطان، وأنا تبرأ منه.
    Una muestra de hígado de un paciente tratado con el fármaco RDU-90. Open Subtitles هذه عينة كبد لمريض يشارك بتجربة آر دي يو -90
    Tengo un trasplante de hígado para una paciente que ha estado esperando una eternidad en la lista de espera de órganos. Open Subtitles عندي زراعة كَبِد لمريض كان ينتظر منذ قديم الأزل على الشبكة المتّحدة لمُشاركة الأعضاء
    - Terapia de choque? En los pacientes en coma ... ¿Para qué? Open Subtitles عـلاج بالصدمات الكهربـائية لمريض في غيــبوية لمـاذا بحق الجحيم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus