Para mí, es imposible dar buena asistencia a un paciente que no tiene casa y vive en la calle. | TED | من المستحيل بالنسبة لي أن أقوم بالرعاية الجيدة لمريض ممن هو بلا مأوى ويعيش في الشارع. |
Según dicho Principio, no se administrará ningún tratamiento a un paciente sin su consentimiento informado. | UN | وتقول إن أي علاج ينبغي ألا يُقدم لمريض دون موافقته المستنيرة. |
Podría perdonar muchas cosas a un pariente enfermo, pero eso, ¡nunca! | Open Subtitles | ولكني يمكن أن أغفر أشياء كثيرة لمريض تربطني به صلاتُ قرابة أنا لست مريضا |
Puede estar bien para un cadáver, pero no valdrá para un paciente vivo, eso puedo decírselo. | Open Subtitles | قد تكون صالحة مع الجيف. لكنها لن تصلح لمريض حيّ. |
Introduciendo 2,2 cc de complejo proteínico en neuronas cultivadas de un paciente de Alzheimer. | Open Subtitles | سأحقن 2 سل مكعب من البروتين المركب الى الخلايا الدماغيه العصبيه الغير نشطه لمريض الخرف المبكر |
Lo que ven aquí, hemos seleccionado los caminos en el cerebro de un paciente con dolor crónico. | TED | ما ترونه هنا هو، قمنا بإختيار مسارات الدماغ لمريض بالألم المزمن |
¿Es prudente administrar una solución salina hipertónica a una paciente con paro cardíaco? | Open Subtitles | هل من الحكمة وضع محلول ملحي لمريض سكتة قلب؟ |
¿No va contra las normas dar tu número privado a los pacientes? | Open Subtitles | أليس هذا مخالف للقوانين أن تعطي رقمك الخاص لمريض ؟ |
Cuidar a un paciente no es sólo abrirle. | Open Subtitles | هناك المزيد لمريض الرعاية من خفضها مفتوحة. |
Nunca he dejado a un paciente con taquicardia así de severa abandonar el hospital. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن سمحت لمريض بعدم انتظام دقات القلب بهذه الخطورة أن يخرج من المستشفي |
Suturan a un paciente y terminan cosiéndole una sábana, es un accidente. | Open Subtitles | إن كنت تخيط لمريض واشتبكت به ملاءة هذه حادثة |
De hecho, llevará a un paciente importante a una tomografía... | Open Subtitles | في الحقيقه ، إنها في طريقها لتأخذ أشعةً مقطعيه لمريض ٍ مميز |
Cuando le damos malas noticias a un paciente, tendrás que ser cortés y distanciarte, pero no mostrar frialdad. | Open Subtitles | , عندما تقول اخبار سيئة لمريض , عليك أن تكون مؤدباً و صارماً لكن ليس بارداً |
Acabo de guiñarte... Jamás le hice un guiño a un paciente en mi vida. No tengo... | Open Subtitles | لقد غمزت لكِ للتو لم أغمز لمريض في حياتي أبداً |
Estás enfermo. | Open Subtitles | إنكَ لمريض |
Estás enfermo. | Open Subtitles | إنّك لمريض. |
¡En primer lugar usted puede pedir medicamentos para un paciente invisible además, que está tratando todo de una vez! | Open Subtitles | أولا تسأل عن دواء لمريض غيبا.. .. الى جانب ذلك ، كنت تحاول كل شيء دفعة واحدة |
para un paciente en su condición, eso garatiza un atajo a una inestabilidad mental. | Open Subtitles | لمريض بحالته, هذه طريقة مختصرة للمصحة العقلية. |
Por eso di mi sangre hoy a un paciente de cáncer. | Open Subtitles | وهذا هو السبب أعطى دمي لمريض السرطان اليوم. |
Estás muriendo, mamá, y se nos agotan las opciones, por eso le di mi sangre a un paciente de cáncer, y le curé. | Open Subtitles | هل يموتون، أمي، ونحن من الخيارات، وهذا هو السبب أعطى دمي لمريض السرطان، وأنا تبرأ منه. |
Una muestra de hígado de un paciente tratado con el fármaco RDU-90. | Open Subtitles | هذه عينة كبد لمريض يشارك بتجربة آر دي يو -90 |
Tengo un trasplante de hígado para una paciente que ha estado esperando una eternidad en la lista de espera de órganos. | Open Subtitles | عندي زراعة كَبِد لمريض كان ينتظر منذ قديم الأزل على الشبكة المتّحدة لمُشاركة الأعضاء |
- Terapia de choque? En los pacientes en coma ... ¿Para qué? | Open Subtitles | عـلاج بالصدمات الكهربـائية لمريض في غيــبوية لمـاذا بحق الجحيم ؟ |