"لمزيد من التفاصيل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para más detalles
        
    • para más información
        
    • véanse más detalles
        
    • véase información más detallada
        
    • para mayores detalles
        
    • más detalles en
        
    • para detalles suplementarios
        
    • interesadas en obtener más información
        
    • para mayor información
        
    • encontrarse información más detallada
        
    Se pide a los miembros que, para más detalles, consulten el Diario de las Naciones Unidas. UN يرجى من الأعضاء الرجوع إلى يومية الأمم المتحدة لمزيد من التفاصيل.
    Sírvase remitirse al mapa (gráfico 1) para más detalles. UN ويمكن مراجعة الخريطة في الشكل رقم 1 لمزيد من التفاصيل.
    para más detalles de la investigación, me gustaría dejarle el podio al fiscal general y su grupo de investigadores. Open Subtitles إطلاق النار على الرئيس غرانت وبريتا كايغن. لمزيد من التفاصيل حول التحقيق، سأترك الكلام
    para más información, remítase al documento justificativo [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. UN لمزيد من التفاصيل انظر الوثيقة الداعمة[RME Endosulfan 2010, Supporting document-1].
    para más información, véase el documento oficioso. UN لمزيد من التفاصيل انظر الوثيقة غير الرسمية.
    Además, hizo aportaciones pertinentes a publicaciones de las Naciones Unidas como el informe " Situación y perspectivas para la economía mundial " . (véanse más detalles en el anexo, que se publica por separado.) UN وبالإضافة إلى ذلك، قدّمت إسهامات ذات صلة بالموضوع في منشورات الأمم المتحدة من قبيل " دراسة الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم " . لمزيد من التفاصيل انظر المرفق الذي صدر بشكل منفصل.
    Portugal: Se reconoce por la Ley 7/92, de 2 de mayo de 1992, y el Decreto Ley Nº 191/92, de 2 de septiembre de 1992. (véase información más detallada en E/CN.4/1993/68/Add.3: Portugal). UN البرتغال: الاستنكاف الضميري معترف به بالقانون ٧/٢٩ الصادر في ٢ أيار/مايو ٢٩٩١ والمرسوم بقانون رقم ١٩١/٢٩ الصادر في ٢ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١. )لمزيد من التفاصيل انظر E/CN.4/1993/68/Add.3: البرتغال(.
    para más detalles, ve a tu párroco o rabino. Open Subtitles لمزيد من التفاصيل, قم بزيارة قديسنا المحلي أو حاخامنا
    33 para más detalles sobre la labor de la Asamblea en esas reuniones, véanse ISBA/A/L.1/Rev.1 y Corr.1 e ISBA/A/L.7/Rev.1. UN )٣٣( لمزيد من التفاصيل بشأن أعمال الجمعية أثناء هذه الاجتماعات، انظر ISBA/A/L.1/Rev.1 و Corr.1 و ISBA/A/L.7/Rev.1.
    • Varias iniciativas del sector privado para definir la ordenación sostenible de los bosques (para más detalles véase el tema IV) UN ● عدد من مبادرات القطاع الخاص لتحديد اﻹدارة الغابية المستدامة ]انظر الموضوع الرابع لمزيد من التفاصيل[.
    147. para más detalles, sírvase remitirse a HSP/GC/19/7: Intensificación del diálogo sobre la descentralización eficaz y el fortalecimiento de las autoridades locales. UN 147- لمزيد من التفاصيل إرجع إلى HSP/GC/19/7: تكثيف الحوار بشأن لامركزية فعالة وتعزيز السلطات المحلية.
    148. para más detalles, sírvase remitirse a HSP/GC/19/2/Add.3: Situación de la vivienda en los territorios palestinos ocupados: informe de la Directora Ejecutiva. UN 148- لمزيد من التفاصيل إرجع إلى HSP/GC/19/2/Add.3: الوضع الإسكاني في الأراضي الفلسطينية المحتلة: تقرير المدير التنفيذي.
    para más detalles, la tribuna del Tea Party. Open Subtitles لمزيد من التفاصيل عن حفلة الشاي
    para más información remítase al documento justificativo [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. UN لمزيد من التفاصيل انظر الوثيقة الداعمة[RME Endosulfan 2010, Supporting document-1].
    para más información, remítase al documento justificativo [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. UN لمزيد من التفاصيل انظر الوثيقة الداعمة [RME Endosulfan 2010, Supporting document -1].
    para más información, remítase al documento justificativo [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. UN لمزيد من التفاصيل انظر الوثيقة الداعمة [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1].
    Documento FCCC/SBI/2010/21/Add.1 (véanse más detalles en la información relativa al párrafo 2 a) supra) UN الوثيقة FCCC/SBI/2010/21/Add.1 (انظـر الفقرة 2(أ) أعلاه لمزيد من التفاصيل)
    La duración de este servicio es el doble de la del servicio militar (véase información más detallada en E/CN.4/1995/99/Add.1: Ucrania). UN أما طول مدة الخدمة فهو ضعف مدة الخدمة العسكرية )لمزيد من التفاصيل انظر E/CN.4/1995/99/Add.1: أوكرانيا(.
    Te entrevistaré en el cuarto acolchado para mayores detalles. Open Subtitles سأستضيفك مرة أخري لمزيد من التفاصيل
    Pueden verse más detalles en los párrafos 97 y siguientes y 123 y siguientes, infra. UN 39 - لمزيد من التفاصيل يمكن الرجوع إلى الفقرة 97 وما بعدها والفقرة 123 وما بعدها أدناه.
    1. Identificación y usos (véase el anexo I para detalles suplementarios) UN 1- التعريف والاستخدامات (أنظر المرفق 1 لمزيد من التفاصيل)
    En junio de 2006 la Comisión Europea expresó sus reservas con respecto a la ley (para mayor información véase párrafo 51 del informe). UN وفي حزيران/يونيه 2006 أبدت المفوضية الأوروبية تحفظات على القانون (لمزيد من التفاصيل انظر الفقرة 51 من التقرير الحالي).
    Puede encontrarse información más detallada en el párrafo A infra. UN انظر الفقرة ألف لمزيد من التفاصيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus