"لمساعدة الدول الأخرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para proporcionar asistencia a otros Estados
        
    • para prestar asistencia a otros Estados
        
    • para ayudar a otros Estados
        
    • para ayudar a los demás Estados
        
    • a ayudar a otros Estados
        
    10.3 para proporcionar asistencia a otros Estados existen los procedimientos y mecanismos siguientes. UN 10-3 وفيما يلي بيان بالإجراءات والآليات القائمة لمساعدة الدول الأخرى:
    Inciso f) ¿Qué procedimientos y mecanismos existen para proporcionar asistencia a otros Estados? UN واو - الخطوات والإجراءات الموجودة لمساعدة الدول الأخرى - مع إعطاء أمثلة
    Inciso f) ¿Qué procedimientos y mecanismos existen para proporcionar asistencia a otros Estados en lo que se refiere a las investigaciones o los procedimientos penales relacionados con la financiación de los actos de terrorismo o el apoyo prestado a éstos, inclusive por lo que respecta a la asistencia para la obtención de pruebas que posean y que sean necesarias en esos procedimientos? UN الفقرة الفرعية (و): ما الإجراءات والآليات المعمول بها لمساعدة الدول الأخرى فيما يتصل بالتحقيقات أو الإجراءات الجنائية المتعلقة بتمويل أو دعم الأعمال الإرهابية، ويشمل ذلك المساعدة على حصول كل منها على ما لدى الأخرى من أدلة لازمة للإجراءات القانونية؟ يرجى إعطاء ما تيسر من تفاصيل عن كيفية تطبيق هذه الإجراءات والآليات عمليا.
    - Sírvanse describir los procedimientos vigentes para prestar asistencia a otros Estados en materia de investigaciones o procedimientos penales relacionados con el terrorismo. UN - ما الإجراءات والآليات المعمول بها لمساعدة الدول الأخرى في مجال التحقيق أو في الإجراءات الجنائية المرتبطة بالإرهاب؟
    f) Procedimientos y mecanismos establecidos para prestar asistencia a otros Estados UN (و) الإجراءات والآليات المستخدمة لمساعدة الدول الأخرى
    Dicha información, de recibirse, podría compartirse más ampliamente para ayudar a otros Estados a crear iniciativas y estrategias que den resultados. UN وهذه المعلومات، في حال تقديمها، يمكن تقاسمها على نطاق أوسع لمساعدة الدول الأخرى على اتخاذ المبادرات ووضع الاستراتيجيات الناجحة.
    Sírvase proporcionar una descripción más detallada del procedimiento y los mecanismos que se han adoptado para prestar asistencia a otros Estados. UN :: ترحب اللجنة بوصف أكثر تفصيلا بالنسبة للإجراءات والآليات التي وضعت لمساعدة الدول الأخرى (بما في ذلك السلطات المعنية)؟
    Apartado f): Procedimientos y mecanismos vigentes para prestar asistencia a otros Estados UN الفقرة الفرعية (و) الإجراءات والآليات المطبقة لمساعدة الدول الأخرى
    Tal como se ha mencionado anteriormente en algunos párrafos, el Gobierno del Sudán ha adoptado medidas para ayudar a otros Estados en el ámbito de la lucha contra el terrorismo, entre las que mencionamos, a modo de ejemplo, la entrega a Etiopía y a Francia de personas acusadas de estar involucradas en delitos terroristas y la cooperación mostrada en el intercambio de información con los organismos técnicos competentes de numerosos países. UN :: وقد اتخذت حكومة السودان، كما ورد في بعض الفقرات أعلاه، إجراءات لمساعدة الدول الأخرى في مجال مكافحة الإرهاب ومنها كما ذكرنا تسليم متهمين بالتورط في جرائم إرهابية لكل من إثيوبيا وفرنسا، على سبيل المثل. وبالإضافة إلى التعاون في تبادل المعلومات بين الأجهزة الفنية المختصة مع العديد من الدول.
    Algunas delegaciones se manifestaron dispuestas a ayudar a otros Estados a aumentar su capacidad de proporcionar protección efectiva. UN وتحدث بعض الوفود عن استعدادها لمساعدة الدول الأخرى على الارتقاء بقدرتها على ضمان الحماية الفعالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus