Declaración conjunta en el Día de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la tortura | UN | اﻹعلان المشترك الصادر بمناسبة اليوم الدولي لﻷمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب |
IV. Exposición de obras de arte de las víctimas con ocasión del Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura | UN | معرض اﻷعمال الفنية لضحايا التعذيب بمناسبة اليوم الدولي لﻷمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب |
Exposición de obras de arte de las víctimas con ocasión del Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura | UN | معرض اﻷعمال الفنية لضحايا التعذيب بمناسبة اليوم الدولي لﻷمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب |
DECLARACIÓN CONJUNTA CON MOTIVO DEL DÍA INTERNACIONAL DE LAS NACIONES UNIDAS en Apoyo de las Víctimas de LA TORTURA | UN | المرفق الخامس الإعلان المشترك بشأن يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب |
El Secretario General, con ocasión del Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo a las Víctimas de la Tortura, también recordó a los gobiernos que la prohibición de la tortura no es negociable y que la tortura no puede justificarse bajo ninguna circunstancia. | UN | وقام الأمين العام أيضا، بمناسبة اليوم الدولي للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب، بتذكير الحكومات بأن منع التعذيب لا يقبل المساومة، وبأن التعذيب لا يمكن تبريره بأي ظرف مهما كان. |
Declaración conjunta con ocasión del Día Internacional en Apoyo de las Víctimas de la Tortura | UN | الإعلان المشترك الصادر بمناسبة اليوم الدولي لمساندة ضحايا التعذيب |
Declaración conjunta en ocasión del Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura | UN | بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب |
Suelen formularse declaraciones conjuntas con ocasión del Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura. | UN | وعادة ما تصدر بيانات مشتركة بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب. |
Declaración conjunta aprobada con motivo del Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura | UN | الثامن بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب |
Declaración conjunta aprobada con motivo del Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la tortura | UN | بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب |
El Día Internacional en Apoyo de las Víctimas de la Tortura, juntamente con el ACNUDH, Internacional Pro Reforma Penal organizó una mesa redonda en Georgia. | UN | وفي اليوم الدولي لمساندة ضحايا التعذيب، شاركت المنظمة مع مفوضية حقوق الإنسان في جورجيا في تنظيم مائدة مستديرة. |
Declaración conjunta aprobada con motivo del Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura | UN | بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب |
Declaración conjunta aprobada con motivo del Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura | UN | بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب |
Declaración conjunta aprobada con motivo del Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de Tortura | UN | بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب |
Declaración conjunta aprobada con motivo del Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura | UN | بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب |
Declaración conjunta aprobada con motivo del Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura | UN | بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب |
Declaración conjunta aprobada con motivo del Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura | UN | بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب |
Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura, anualmente | UN | :: اليوم الدولي للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب، سنوياً |
La comunidad internacional observó el 26 de junio de 1998 como primer Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura. | UN | ١٧٥ - وفي ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٨، احتفل المجتمع الدولي بيوم اﻷمم المتحدة الدولي اﻷول لمساندة ضحايا التعذيب. |
- Acto celebrado el 26 de junio de 2006 para conmemorar el Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo a las Víctimas de la Tortura. | UN | - إقامة نشاط للاحتفاء باليوم الدولي لمساندة ضحايا التعذيب، 26 حزيران/يونيه 2006. |
También deben elaborarse planes de apoyo a las víctimas, incluidas las del terrorismo de Estado. | UN | ورأى أنه ينبغي إعداد خطط لمساندة ضحايا الإرهاب، بما في ذلك إرهاب الدولة. |
22. La Subdivisión está empeñada en seguir ampliando su labor destinada a preparar una respuesta eficaz de la justicia penal para apoyar a las víctimas de actos terroristas. | UN | 22- ويلتزم الفرع بمواصلة توسيع نطاق عمله لاتخاذ تدابير فعّالة في مجال العدالة الجنائية لمساندة ضحايا الأعمال الإرهابية. |