Examen trienal de las tasas de reembolso por concepto de autonomía logística | UN | الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدلات السداد للاكتفاء الذاتي |
7. Metodología para los futuros exámenes trienales de las tasas de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes | UN | منهجية الاستعراض المقبل الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدلات السداد للمعدات المملوكة للوحدات |
Mantener las tasas vigentes de reembolso de los costos de los contingentes, y que la Asamblea General determine cuándo estará justificado un ajuste de las tasas de reembolso. | UN | الإبقاء على معدلات السداد الحالية لتكاليف القوات، وتحدد الجمعية العامة موعد إجراء تعديل لمعدلات السداد. |
Examen trienal de las tasas de reembolso del equipo pesado y de los cálculos del modelo estadístico | UN | الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدلات السداد للمعدات الرئيسية وحسابات النموذج الإحصائي |
No obstante, muchos miembros del Grupo de Trabajo consideran que el modelo estadístico debe ser utilizado únicamente como una herramienta que apoye la toma de decisiones en materia de revisión de las tasas de reembolso. | UN | وبصرف النظر عما يلي، يعتقد العديد من أعضاء الفريق العامل أن هذا النموذج الإحصائي ينبغي ألا يُستخدَم إلا كأداة لدعم القرارات المتخذة بغية المساعدة في تحديد إجراء تنقيحٍ لمعدلات السداد. |
Debido a estas diferencias de opinión no se alcanzó un consenso sobre los exámenes trienales de las tasas de reembolso por concepto de equipo pesado y de autonomía logística. | UN | وبسبب تلك الاختلافات في الرأي، لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن الاستعراضات التي تجري كل ثلاث سنوات لمعدلات السداد للمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي. |
Sin embargo, no llegó a un consenso sobre ningún ajuste de las tasas de reembolso. | UN | ورغم ذلك لم يتوصل الفريق إلى توافق في الآراء بشأن أي تعديل لمعدلات السداد. |
A. Examen trienal de las tasas de reembolso | UN | ألف - الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدلات السداد |
I.A.1 Examen trienal de las tasas de reembolso del equipo pesado y de los cálculos del modelo estadístico | UN | المرفق الأول - ألف - 1 - الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدلات السداد للمعدات الرئيسية وحسابات النموذج الإحصائي |
II.A.1 Examen trienal de las tasas de reembolso por concepto de autonomía logística | UN | المرفق الثاني - ألف - 1 - الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدلات السداد للاكتفاء الذاتي |
1. Examen trienal de las tasas de reembolso del equipo pesado | UN | 1 - الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدلات السداد للمعدات الرئيسية |
1. Examen trienal de las tasas de reembolso | UN | 1 - الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدلات السداد |
El Grupo de Trabajo posterior a la fase V recomendó que se realizase un examen trienal de las tasas de reembolso a partir de los datos presentados por los Estados Miembros. | UN | وقد أوصى الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة بإجراء استعراض لمعدلات السداد كل ثلاث سنوات، في ضوء البيانات التي ترفعها الدول الأعضاء. |
Metodología propuesta para el cálculo de las tasas de reembolso | UN | ثانيا - المنهجية المقترحة لمعدلات السداد |
73. El Comité Especial pide al Secretario General que celebre consultas con los Estados Miembros durante el examen que está haciendo de las tasas de reembolso por depreciación del equipo de propiedad de los contingentes desplegados a solicitud de las Naciones Unidas. | UN | ٧٣ - وتطلب اللجنة الخاصة الى اﻷمين العام أن يتشاور مع الدول اﻷعضاء خلال استعراضه الحالي لمعدلات السداد عن استهلاك المعدات المملوكة للوحدات، التي تم وزعها بناء على طلب اﻷمم المتحدة. |
Habida cuenta de que la Asamblea General aprobó la recomendación del Grupo de Trabajo de la fase III de que se efectuara el examen de las tasas tras un período de 12 meses, debiera examinarse la conveniencia de adelantar el examen inicial de las tasas de reembolso a una fecha anterior a la recomendada en el informe de la fase IV. | UN | وبالاستناد الى موافقة الجمعية العامة على توصية الفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة باستعراض معدلات السداد بعد ١٢ شهرا، ينبغي النظر في تقديم زمن الاستعراض اﻷولي لمعدلات السداد الى تاريخ سابق للتاريخ الذي أوصى به تقرير المرحلة الرابعة. |
a) El examen trienal de las tasas de reembolso del equipo pesado y la autonomía logística; | UN | (أ) استعراض يجري كل ثلاث سنوات لمعدلات السداد للمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي؛ |
f) Mantener las tasas vigentes de reembolso de los costos de los contingentes, y que la Asamblea General determine cuándo estará justificado un ajuste de las tasas de reembolso. | UN | (و) الإبقاء على معدلات السداد الحالية لتكاليف القوات، وتحديد الجمعية العامة متى يتم إجراء تعديل لمعدلات السداد. |
Metodología propuesta para calcular las tasas de reembolso | UN | المنهجية المقترحة لمعدلات السداد |
En su informe (A/60/725) el Secretario General, presentó un examen de la metodología para determinar las tasas de reembolso (costos de los contingentes) a los países que aportan contingentes y en una adición (A/60/725/Add.1), un examen de la metodología aplicable a las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes. | UN | 24 - وقدم الأمين العام في تقريره (A/60/725)، استعراضا لمنهجية استعراض معدلات السداد (تكاليف القوات) للبلدان المساهمة بقوات، وقدم في إضافة (A/60/725/Add.1) دراسة استقصائية لمعدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات. |
El subgrupo de trabajo sobre los costos de los contingentes examinó la metodología propuesta para las tasas de reembolso a los gobiernos de Estados que aportan contingentes, con arreglo a lo dispuesto en el documento A/57/774. | UN | 75 - واختتم حديثه قائلا إن الفريق العامل الفرعي المعني بتكاليف القوات استعرض المنهجية المقترحة لمعدلات السداد لحكومات الدول المساهمة بقوات حسبما هي مبينة في الوثيقة A/57/774. |