El Grupo de Trabajo recomendó que el examen de las tasas de reembolso del equipo se llevara a cabo con ocasión del próximo examen de las tasas, que debería realizarse en 2001. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن أي استعراض لمعدلات سداد تكاليف المعدات ينبغي أن يتم في إطار الاستعراض المقبل للمعدلات الذي سيجري في عام ١٠٠٢. |
1. Revisión del formato para los futuros exámenes trienales de las tasas de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes | UN | 1 - تنقيح نموذج الاستعراض الشامل لثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات |
Adoptar el formato revisado (que figura en el anexo I.A.5) del futuro examen trienal de las tasas de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes utilizando los datos sobre los costos reales | UN | اعتماد النموذج المنقح، الوارد في المرفق الأول - ألف - 5، للاستعراض الشامل لثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات باستخدام بيانات التكاليف الفعلية |
Examen amplio de las tasas de reembolso por autonomía logística | UN | استعراض شامل لمعدلات سداد تكاليف مواد الاكتفاء الذاتي |
2. Formato del futuro examen trienal de las tasas de reembolso de equipo de propiedad de los contingentes | UN | 2 - نموذج الاستعراض الشامل لثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات |
Examen amplio de las tasas de reembolso correspondientes al equipo pesado | UN | الاستعراض الشامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات الرئيسية |
Exámenes Futuros. El Grupo de Trabajo examinó procedimientos para la realización de futuros exámenes trienales de las tasas de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes. | UN | 3 - عمليات المراجعة المقبلة - ناقش الفريق العامل الإجراءات المتعلقة بعمليات المراجعة المقبلة التي تجري كل ثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات. |
IV. Examen de las tasas de reembolso Varios Estados Miembros opinaron que el tema más importante que el Grupo de Trabajo tenía que encarar era llevar a cabo un examen amplio de las tasas de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes y llegar a un consenso al respecto. | UN | 79 - أبدى عدد من الدول الأعضاء رأيا مفاده أن المهمة الأكثر حيوية للفريق العامل هي إجراء استعراض شامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وأن يتم التوصل إلى توافق في الآراء بصددها. |
15. Pide al Secretario General que reúna un grupo de trabajo de composición abierta, integrado por expertos, por un período no superior a 10 días laborables, para que proceda a un examen trienal de las tasas de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes, la autonomía logística, incluido el servicio médico, en el año 2004; | UN | 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو فريقا عاملا من الخبراء مفتوح العضوية إلى الانعقاد، في عام 2004، لفترة لا تزيد عن 10 أيام عمل لإجراء استعراض ثلاثي السنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، والاكتفاء الذاتي، بما في ذلك الخدمات الطبية؛ |
b) Adoptar el formato revisado del futuro examen trienal de las tasas de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes utilizando los datos sobre los costos reales (véase el anexo I.A.5); | UN | (ب) اعتماد النموذج المنقح للاستعراضات الشاملة لثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات باستخدام بيانات التكاليف الفعلية (انظر المرفق |
Muchos Estados Miembros opinaron que el tema más importante que el Grupo de Trabajo tenía que encarar era llevar a cabo un examen amplio de las tasas de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes y llegar a un consenso. | UN | 40 - أبدى العديد من الدول الأعضاء رأيا مفاده أن الموضوع البالغ الحيوية بالنسبة للفريق العامل هو القيام باستعراض شامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وأن يتم التوصل إلى توافق في الآراء في هذا الصدد. |
2. Por consiguiente, en una nota verbal se pidió a los Estados Miembros que facilitaran datos de costos estándar para las categorías genéricas de equipo pesado, empleando 2006 como año de base, para poder llevar a cabo un examen amplio de las tasas de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes. | UN | 2 -وبناء على ذلك، وبموجب مذكرة شفوية، طلب إلى الدول الأعضاء تقديم بيانات تكاليف موحدة فيما يتعلق بالفئات العامة للمعدات الرئيسية باستخدام سنة 2006كسنة أساس لإجراء استعراض شامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات. |
a) El Grupo de Trabajo examinó procedimientos para la realización de futuros exámenes trienales de las tasas de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes. | UN | (أ)ناقش الفريق العامل إجراءات القيام بالاستعراضات المقبلة التي تجرى كل ثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة لوحدات. |
Por consiguiente, en una nota verbal se pidió a los Estados Miembros que facilitaran datos de costos estándar para las categorías genéricas definidas en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes, empleando 2006 como año de base, para poder llevar a cabo un examen amplio de las tasas de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes. | UN | 2 - ووفقا لذلك، طلب إلى الدول الأعضاء بموجب مذكرة شفوية تقديم بيانات عن التكاليف القياسية للفئات العامة الواردة في دليل المعدات المملوكة للوحدات باستخدام عام 2006 باعتباره سنة الأساس لإجراء مراجعة شاملة لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات. |
El Grupo de Trabajo de 2008, integrado por 359 expertos técnicos, financieros y médicos de 93 Estados Miembros, realizó con éxito un examen amplio de las tasas de reembolso por concepto de equipo de propiedad de los contingentes. | UN | وقد ضم الفريق العامل لعام 2008 ما مجموعه 359 خبيرا تقنيا وماليا وطبيا من 93 دولة عضواً؛ وأجرى الفريق استعراضا شاملا لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات. |
Realizó un examen amplio de las tasas de reembolso por concepto de equipo pesado, autonomía logística y servicios de apoyo médico, así como de los procedimientos para llevar a cabo futuros exámenes de las tasas de reembolso. | UN | وأجرى الفريق استعراضا شاملا لمعدلات سداد تكاليف المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي وخدمات الدعم الطبي، ولإجراءات استعراض معدلات السداد في المستقبل. |
Anexo II.A.1 Examen amplio de las tasas de reembolso por autonomía logística | UN | الثاني - ألف - 1 استعراض شامل لمعدلات سداد تكاليف مواد الاكتفاء الذاتي |
Este aumento general se debe al aumento neto medio recomendado de las tasas de reembolso de un 1,3% respecto de equipo pesado, incluido el equipo médico, y de un 2,1% respecto de la autonomía logística, incluidas las categorías médicas. | UN | وتُعزى الزيادة الكلية المذكورة أعلاه إلى متوسط الزيادة الصافية الموصى بها ونسبتها 1.3 في المائة لمعدلات سداد تكاليف المعدات الرئيسية، بما في ذلك المعدات الطبية، و 2.1 في المائة لمعدلات سداد تكاليف الاكتفاء الذاتي، بما في ذلك الفئات الطبية. |
a) Examen amplio de las tasas de reembolso de los servicios de apoyo médico con datos nacionales sobre los costos (Alemania, con el apoyo de Italia); | UN | (أ) الاستعراض الشامل لمعدلات سداد تكاليف خدمات الدعم الطبي مع بيانات التكاليف الوطنية (ألمانيا، وأيدتها إيطاليا)؛ |
Examen amplio de las tasas de reembolso correspondientes al equipo médico y a las categorías de servicios médicos de autonomía logística | UN | إجراء مراجعة شاملة لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات في ما يتعلق بالمعدات الطبية وفئات الاكتفاء الذاتي الطبية |
Anexo I.A.1 Examen amplio de las tasas de reembolso correspondientes al equipo pesado | UN | الأول - ألف - 1 الاستعراض الشامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات الرئيسية |