"لمقاطعتكم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • interrumpir
        
    • interrumpa
        
    • interrumpido
        
    • interrupción
        
    • interrumpiros
        
    Lamento interrumpir, sé que están ocupados... y lo último que desean es ser interrumpidos. Open Subtitles آسف لمقاطعتكم أعلم بانشغالكم و آخر ما تريدون هو تضييع للوقت
    Lamento interrumpir... pero su hija dice que es urgente. Open Subtitles أنا آسفه جدا لمقاطعتكم لكن بنتك على الهاتف وتقول هناك أمر عاجل
    - Hola. Lamento interrumpir. Tu madre me dijo donde estaban. Open Subtitles اسف لمقاطعتكم لكن والدتك أخبرتني انكم هنا
    Disculpen que os interrumpa tios, pero tengo dentro del FBI el verdadero nombre del archivo. Open Subtitles آسف لمقاطعتكم يا أصدقاء ، ولكنني فقط وصلت الى مكتب التحقيقات الاتحادي صحيح اسم الملف
    Sentimos haber interrumpido la reunión, pero nadie quiere hablar con nosotros. Open Subtitles آسف لمقاطعتكم هنا لكن كما ترى فلا نرى أحداَ يتكلم معنا
    Usaré mi única interrupción en la vida para señalar que ni siquiera soy un perro para ustedes. Open Subtitles لا سيدي - سأستخدم حقي لمقاطعتكم مرة في الحياة الآن وأوضح أنكم تعاملوني أقل من الكلب
    Siento mucho interrumpiros chicos, tu cita con la familia. Open Subtitles أنا آسفة جداً لمقاطعتكم يارفاق في الموعد العائلي
    Hola, chicos, siento interrumpir. Open Subtitles مرحبا ، اسف لمقاطعتكم يتعين ان يكون هذا سريعا
    Lamento interrumpir. Open Subtitles أعذريني أنا آسفه للغاية لمقاطعتكم
    Disculpen. Perdón por interrumpir. Open Subtitles المعذرة، آسف لمقاطعتكم
    Chicos, siento interrumpir. Open Subtitles شباب أسفة لمقاطعتكم
    Siento interrumpir. Open Subtitles أنا آسفة لمقاطعتكم
    Hola. Lamento interrumpir, pero se nos agota el tiempo. Open Subtitles اهلاً, آسف لمقاطعتكم
    Y yo siento interrumpir, chicos. Open Subtitles و أنا اسف لمقاطعتكم يا رفاق.
    Siento interrumpir, pero soy Brandon Tyverson. Open Subtitles آسف لمقاطعتكم أنا " براندون تايفرسون "
    Siento interrumpir. Open Subtitles أنا آسف لمقاطعتكم
    - Siento interrumpir. - No interrumpes. Open Subtitles اسفه لمقاطعتكم لا
    Discúlpeme perdone que la interrumpa pero qué ¿qué homicidio están resolviendo ustedes dos? Open Subtitles معذرة، آسف لمقاطعتكم ... ولكن أية جريمة قتل تعملون عليها ؟
    Siento que lo interrumpa, pero parece que hay un problema adicional. Open Subtitles انا اسف لمقاطعتكم لكن يبدو وكأن هناك مشكلةَ إضافيةَ
    Siento mucho haberte interrumpido mientras hablabas... Open Subtitles ... معذرة لمقاطعتكم , بينما كنتم تتحدثون
    Perdón por la interrupción. Open Subtitles "عذراً لمقاطعتكم"
    Mantente a salvo, ¿vale? Oye, lamento interrumpiros chicos. Open Subtitles أبقي نفسك بأمان , هاه ؟ مرحباً , أسفة لمقاطعتكم يا رفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus