Apoya las decisiones de la Comisión respecto de su mandato permanente de examinar la situación de la mujer en las organizaciones. | UN | وأعرب عن تأييده لمقررات اللجنة فيما يتعلق بولايتها الدائمة بشأن استعراض حالة المرأة في المنظمات. |
Subrayando la importancia de que se apliquen plenamente las decisiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y, en particular, reconociendo la importancia de la labor emprendida por la Comisión en el sector de los recursos de agua dulce, | UN | وإذ تؤكد على أهمية التنفيذ الكامل لمقررات اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، وإذ تقر، على وجه الخصوص، بأهمية اﻷعمال التي تضطلع بها اللجنة في مجال موارد المياه العذبة، |
Proyecto de decisión presentado por el Presidente, titulado " Texto revisado de las decisiones de la Comisión sobre los grupos principales " | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " النص المنقح لمقررات اللجنة الخاصة باﻷفرقة الرئيسية " |
a) Vigilar el cumplimiento de las decisiones del Comité mediante pedidos de información a los Estados Partes acerca de las medidas adoptadas en aplicación de las decisiones del Comité; | UN | (أ) رصد الامتثال لمقررات اللجنة بالكتابة إلى الدول الأطراف للتحري عن التدابير التي اعتمدت بناء على مقررات اللجنة؛ |
El 12 de marzo de 1997, el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales envió una carta a distintos gobiernos en la que solicitaba información sobre las medidas que hubieren adoptado en cumplimiento de las decisiones del Comité adoptadas por el Consejo. No se ha recibido respuesta hasta la fecha. | UN | ٢١ - وفي ١٢ آذار/ مارس ١٩٩٧ أرسل وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية كتابا الى الحكومات من أجل تقديم معلومات عن اﻹجراءات التي اتخذتها استجابة لمقررات اللجنة المعتمدة من المجلس، ولم ترد حتى تاريخه أي إجابات في هذا الصدد. |
Proyecto de decisión presentado por el Presidente, titulado " Texto revisado de las decisiones de la Comisión sobre los grupos principales " | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " النص المنقح لمقررات اللجنة الخاصة باﻷفرقة الرئيسية " |
G. Cumplimiento por los Estados miembros de las decisiones de la Comisión y universalidad de las normas de derechos | UN | زاي - امتثال الدول الأعضاء لمقررات اللجنة وعالمية معايير حقوق الإنسان 25-31 8 |
G. Cumplimiento por los Estados miembros de las decisiones de la Comisión y universalidad de las normas de derechos humanos | UN | زاي - امتثال الدول الأعضاء لمقررات اللجنة وعالمية معايير حقوق الإنسان |
II. Actividades llevadas a cabo en respuesta a las decisiones de la Comisión | UN | ثانيا - الأنشطة المنفذة استجابة لمقررات اللجنة |
15. Pide a las organizaciones regionales e internacionales pertinentes que contribuyan a los esfuerzos cooperativos de los países en desarrollo en la esfera de la conservación, la utilización sostenible y la administración integrada del agua, y subraya la necesidad de que se apliquen plenamente las decisiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, especialmente en lo que se refiere al agua dulce; | UN | ١٥ - تطلب إلى المنظمات الاقليمية والدولية ذات الصلة أن تساعد البلدان النامية فيما تبذله من جهود تعاونية في مجال حفظ المياه واستخدامها بشكل مستدام واﻹدارة المتكاملة للمياه، وتؤكد على الحاجة الى التنفيذ الكامل لمقررات اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة ولا سيما في مجال المياه العذبة؛ |
Un ejemplo del seguimiento por el Consejo de las decisiones de la Comisión es el proyecto de investigación " Government/non government cooperation in the field of human settlements " , realizado por el Consejo con el apoyo del Gobierno de los Países Bajos en respuesta a la decisión de la Comisión en su décimo tercer período de sesiones, de pedir que se llevasen a cabo investigaciones en colaboración sobre el establecimiento de asentamientos. | UN | ومن أمثلة متابعة الائتلاف لمقررات اللجنة المشروع البحثي المعنون " التعاون الحكومي/غير الحكومي في ميدان المستوطنات البشرية " ، الذي اضطلع به الائتلاف بدعم من حكومة هولندا، استجابة لمقرر اللجنة في دورتها الثالثة عشرة الذي يدعو إلى التعاون في تنمية المستوطنات البشرية. |
10. En la quinta sesión, celebrada el 25 de mayo, el Presidente presentó un proyecto de decisión (E/CN.17/1994/L.11) titulado " Texto revisado de las decisiones de la Comisión sobre los grupos principales " . | UN | ١٠ - في الجلسة ٥، المعقودة في ٢٥ أيار/مايو، عرض الرئيس مشروع المقرر (E/CN.17/1994/L.11) المعنون " نص منقح لمقررات اللجنة بشأن المجموعات الرئيسية " . |
10. En la quinta sesión, celebrada el 25 de mayo, el Presidente presentó un proyecto de decisión (E/CN.17/1994/L.11) titulado " Texto revisado de las decisiones de la Comisión sobre los grupos principales " . | UN | ١٠ - في الجلسة ٥، المعقودة في ٢٥ أيار/مايو، عرض الرئيس مشروع المقرر (E/CN.17/1994/L.11) المعنون " نص منقح لمقررات اللجنة بشأن المجموعات الرئيسية " . |