"لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • contra la Explotación Sexual Comercial de los
        
    • contra la explotación sexual comercial de niños
        
    • contra la explotación sexual de los niños
        
    • Mundial contra la Explotación Sexual Comercial
        
    • para combatir la explotación sexual
        
    • lucha contra la explotación sexual comercial
        
    • para luchar contra la explotación sexual comercial
        
    En la resolución también se acogió con satisfacción la convocación del segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños. UN ورحب القرار أيضا بانعقاد المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños UN المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    84. Al segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños, que se celebrará en diciembre de 2001, asistirán los jóvenes. UN 84- سيحضر شبان " المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية " الذي سيُعقد في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    4. Plan nacional de acción contra la explotación sexual comercial de niños UN 4- خطة العمل الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    :: La elaboración y aplicación de planes de acción nacionales contra la explotación sexual de los niños y el mayor reconocimiento de la existencia de esos problemas en los países de Europa y Asia central: UN ♦ وضع وتنفيذ خطط عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية وزيادة الإلمام بوجود هذه المشاكل في بلدان أوروبا وآسيا الوسطى؛
    Declaraciones explicativas Los siguientes documentos fueron presentados a la Presidencia al concluir el segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños: UN في أعمال المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية قدمت الوثائق الواردة فيما يلي إلى رئيس المؤتمر.
    Nosotros, los participantes, solicitamos respetuosamente al Gobierno del Reino de Marruecos que tenga a bien hacer distribuir ampliamente esta declaración y presente los resultados de este Foro al segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños. UN ونطلب، نحن المشتركين، إلى حكومة المملكة المغربية الموقرة أن تكفل توزيع هذا الإعلان على نطاق واسع، وتقديم نتائج هذا الملتقى إلى المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    :: Reafirmamos los compromisos que asumimos en el contexto del Plan de Acción de Estocolmo, adoptado en 1996 en el marco del primer Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños. UN ■ نؤكد من جديد التزامنا بخطة عمل ستوكهولم المعتمدة في المؤتمر العالمي الأول لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية الذي عقد في عام 1996.
    Reunión regional de América Latina y el Caribe preparatoria del Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños UN اجتماع منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التحضيري للمؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    El primer plan de acción fue elaborado en 1998 en respuesta al primer Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños, celebrado en Estocolmo en 1996. UN وكانت خطة العمل الأولى قد وُضعت في عام 1998 استجابة للمؤتمر العالمي الأول لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية الذي عُقد في ستكهولم في عام 1996.
    La Red también elaboró programas especializados de liderazgo entre pares para promover la inclusión plena de los jóvenes en las actividades de lucha contra la Explotación Sexual Comercial de los niños. UN وأعدّت الشبكة أيضا برامج متخصصة في تزويد الأقران بالمهارات القيادية من أجل تعزيز الإدماج الكامل للشباب في الجهود المبذولة لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    43. El Relator Especial asistió a la reunión regional de América Latina y el Caribe preparatoria del Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños. UN 43- حضر المقرر الخاص اجتماع منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التحضيري للمؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    46. El Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños se celebró en Yokohama del 17 al 20 de diciembre de 2001 y fue organizado por el Gobierno del Japón, el UNICEF, ECPAT International y el Grupo de Organizaciones no Gubernamentales encargado de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 46- عقد المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية في يوكوهاما في الفترة من 17 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2001، وشاركت في تنظيمه حكومة اليابان واليونيسيف والمنظمة الدولية لإنهاء بغاء الأطفال في الساحة الآسيوية ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل.
    24. El CRC apreció que Bhután hubiera reforzado su legislación nacional y que se estuviera elaborando un plan de acción nacional para luchar contra la Explotación Sexual Comercial de los niños. UN 24- ولاحظت لجنة حقوق الطفل مع التقدير أن بوتان عززت تشريعاتها الوطنية وأن هناك خطة عمل وطنية يجري صياغتها لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    A ese respecto, se deberían tener en cuenta la Declaración y el Programa de Acción y el Compromiso Mundial de Yokohama aprobados en el primer y el segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños, celebrados en 1996 y 2001, respectivamente. UN وينبغي، في هذا الصدد، مراعاة إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي الأول لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية المعقود في عام 1996 والتزام يوكوهاما العالمي الذي اعتمده المؤتمر العالمي الثاني المعقود في عام 2001 عن الموضوع ذاته؛
    25. El Gobierno, en cooperación con expertos en problemas de la infancia, organizará conferencias para presentar el segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños y otras actividades que realiza el Japón para combatir esta explotación. UN 25- وبالتعاون مع الخبراء المعنيين بمشاكل الأطفال، ستقوم الحكومة بتنظيم محاضرات للتعريف بالمؤتمر العالمي الثاني المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية وبالجهود الأخرى التي تبذلها اليابان لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    Asistió a la Consulta Regional para el Segundo Congreso Mundial contra la explotación sexual comercial de niños UN حضر المشاورة الإقليمية الخاصة بالمؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    33. El Comité toma nota con satisfacción de la adopción de un plan nacional de acción contra la explotación sexual comercial de niños. UN 33- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أنه تم اعتماد خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    En diciembre del mismo año se celebró en Yokohama el segundo Congreso Mundial contra la explotación sexual comercial de niños, en el que se exhortó a la comunidad internacional a tomar medidas para eliminar el problema. UN وفي كانون الأول/ديسمبر من العام نفسه عُقد المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية في يوكوهاما، ودعا إلى بذل جهود في المجتمع الدولي للقضاء على هذه المشكلة.
    :: El reconocimiento del papel cada vez más importante de la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales internacionales y nacionales, en la articulación y la aplicación de iniciativas nacionales e internacionales contra la explotación sexual de los niños y la promoción de la colaboración intersectorial; UN ♦ الدور الهام المتزايد للمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات الدولية والوطنية وغير الحكومية في وضع وتنفيذ مبادرات وطنية ودولية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية وتعزيز التعاون الشامل لعدة قطاعات؛
    En el año 2000, el Ministerio del Interior puso en marcha un plan nacional para combatir la explotación sexual de los niños para fines comerciales. UN ففي سنة 2000، وضعت وزارة الداخلية خطة وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    e) Coopere con los países de la región para luchar contra la explotación sexual comercial y la trata de niños. UN (ه) التعاون مع بلدان المنطقة لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية والاتجار بهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus