¿Por qué no vienes a mi oficina y te pago lo que te debo? | Open Subtitles | لذا لماذا لا تأتين لمكتبي و أنا. أه.. سأقوم بترتيب الأمر معكي؟ |
Agradecería un poco de discreción en lugar de realizar una visita sorpresa a mi oficina. | Open Subtitles | سأقدر لكما بعض التقدير على هذا كما أنني أعارض أيّ زيارة مفاجئة لمكتبي |
Además, no veré a nadie que vaya a mi oficina para hablar conmigo. | Open Subtitles | أيضًا، لن أقابل أيًّا شخصٍ منكم لو جاء لمكتبي للكَلام معي. |
La Administración Postal de las Naciones Unidas en Nueva York se encuentra en proceso de establecer una oficina europea en Viena, que se encargará del procesamiento de datos para las oficinas de la Administración Postal de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. | UN | إدارة بريد اﻷمم المتحدة بصدد إنشاء مكتب أوروبي في فيينا، سيكون مسؤولا عن تجهيز البيانات لمكتبي اﻹدارة في جنيف وفيينا. |
Ve a mi despacho. Él aparecerá, ¿vale? | Open Subtitles | اذهب لمكتبي فحسب وسيظهر لك، حسناً؟ |
Estoy muy agradecida del constante apoyo brindado por los gobiernos a mi oficina. | UN | وإنني لممنونة جدا للدعم المستمر الذي تقدمه الحكومات لمكتبي. |
Estoy muy agradecida del constante apoyo brindado por los gobiernos a mi oficina. | UN | وإنني لممنونة جداً للدعم المستمر الذي تقدمه الحكومات لمكتبي. |
Desde que concluyeron las consultas el viernes pasado, muchas delegaciones han notificado una vez más a mi oficina que apoyan el texto del proyecto de resolución. | UN | ومنذ انتهاء المشاورات يوم الجمعة الماضي، أعربت وفود عديدة لمكتبي عن دعمها لنص مشروع القرار هذا مجددا. |
Megustaria mucho pero tengo que ir a mi oficina de inmediato. | Open Subtitles | سأسعد بهذا، لكني الآن في عجلة من أمري للعودة لمكتبي |
Para nada. Puede hablar con la SÉC han ido a mi oficina 15 veces en los últimos 6 meses. | Open Subtitles | و يمكنك أن تكلم لجنة الأوراق المالية و البورصة أتوا لمكتبي 15 مرة في الست آشهر الماضية |
Si quieres, podemos ir a mi oficina. | Open Subtitles | يُمكنُنا أن نذهبَ لمكتبي إذا أرَدت لماذا؟ |
Ya se han designado oficiales para las oficinas de Cyangugu y Gisenyi. | UN | وقد تم حاليا تعيين ضابطي أمن لمكتبي سيانغوغو وجيسنيي. |
Ya se han designado oficiales de seguridad para las oficinas de Cyangugu y Gisenyi. | UN | وقد تم حاليا تعيين ضابطي أمن لمكتبي سيانغوغو وجيسنيي. |
Se han proporcionado fondos a las oficinas de la India y Nigeria, y próximamente habrán de asignarse créditos a otras oficinas extrasede. | UN | وقد وفرت أموال لمكتبي نيجيريا والهند، وستوفر مخصصات للمكاتب الميدانية الأخرى قريبا. |
Le diría que fuéramos a mi despacho, pero no tengo. | Open Subtitles | حسناً, يا رئيس الشرطة كنت لأقول لنذهب لمكتبي لكن ليس لدي مكتب |
Debido a las necesidades adicionales de las oficinas de Gali y Zugdidi. | UN | يعزى إلى الاحتياجات الإضافية اللازمة لمكتبي غالي وزوغديدي |
Si esto te llega y necesitas más déjalo dicho en mi oficina. | Open Subtitles | اذا وصلك هذا واحتجت للمزيد أبعثي رسالة لمكتبي .. جوبيتر |
Por último, hace suya la propuesta de que se celebre una sesión conjunta de las mesas de las Comisiones Segunda y Tercera y espera con interés la creación del nuevo grupo de trabajo. | UN | وأخيرا أعرب عن تأييده الاقتراح بعقد جلسة مشتركة لمكتبي اللجنتين الثانية والثالثة متطلعا إلى تشكيل الفريق العامل الجديد. |
Lo siento. ¿Quieren entrar a la oficina, sentarse junto al bebedero y refrescarse? | Open Subtitles | المعذرة ، هل تريد الذهاب لمكتبي و تناول ماء بارد منعش؟ |
¿Recuerdas lo que me dijiste en mi primer día de trabajo antes de que fuera a mi escritorio? | Open Subtitles | هل تتذكرين ما قلته لي في أول أيام عملي قبل أن تمشي معي لمكتبي ؟ |
Pues entonces déjame ir a despedirme de mi Oficina, y vayamos a casa. | Open Subtitles | حسناً إذن , دعيني اذهب وأقول الوداع لمكتبي ولنذهب إلى المنزل |
El establecimiento de una comisión electoral permanente es una tarea prioritaria para mi Oficina. | UN | ٤١ - إن إنشاء لجنة دائمة للانتخابات هو من المهام ذات اﻷولوية بالنسبة لمكتبي. |
Además, presta servicios de apoyo a las oficinas del Departamento en Viena y Ginebra. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يقدم المكتب التنفيذي خدمات الدعم لمكتبي اﻹدارة في فيينا وجنيف. |
La Comisión estima que si se racionalizase la estructura organizativa de las oficinas en Nueva York y Ginebra, el consiguiente aumento de la eficiencia podría liberar recursos de personal para su redespliegue en esferas prioritarias. | UN | وتعتقد اللجنة أن الهيكل التنظيمي لمكتبي نيويورك وجنيف ينبغي ترشيدهما وأن أوجه الكفاءة التي تتحقق بذلك قد تفرج موارد من الموظفين يعاد نقلهم إلى المجالات ذات الأولوية. |
En 2000 se concentraron en Viena las funciones de contabilidad y apoyo informático correspondientes a las dos oficinas europeas. | UN | واعتبارا من عام 2000 جرى دمج مهام الدعم المحاسبية والحاسوبية لمكتبي أوروبا في مكتب واحد مقره فيينا. |
No entre en mi despacho y me pida favores políticos basándose en nada. | Open Subtitles | لا تأتي لمكتبي لتطلبي معروفاً سياسياً إعتماداً على لا شيء |