Es el responsable de toda la gestión de la Oficina del Subsecretario General. | UN | ويتولى هذا الموظف مسؤولية الإدارة الشاملة لمكتب الأمين العام المساعد. |
Oficial de gestión administrativa, como parte de la Oficina del Subsecretario General | UN | موظف تنظيم إداري تابع مباشرة لمكتب الأمين العام المساعد |
4.1 Las funciones básicas de la Oficina del Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos son las que se enumeran a continuación: | UN | 4-1 تتمثل المهام الأساسية لمكتب الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية فيما يلي: |
27C.11 La plantilla propuesta para la Oficina del Subsecretario General comprende ocho puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 14 del cuadro de servicios generales, como se indica en el cuadro 27C.5 supra. | UN | ٧٢ جيم - ١١ يتألف جدول الوظائف المقترح لمكتب اﻷمين العام المساعد من ثماني وظائف مـن الفئــة الفنيـة وما فوقها و ٤١ وظيفة من فئة الخدمات العامة، وهـذا وارد فـي الجـدول ٧٢ جيم - ٥. |
27C.11 La plantilla propuesta para la Oficina del Subsecretario General comprende ocho puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 14 del cuadro de servicios generales, como se indica en el cuadro 27C.5 supra. | UN | ٧٢ جيم - ١١ يتألف جدول الوظائف المقترح لمكتب اﻷمين العام المساعد من ثماني وظائف من الرتب الفنية والرتب العليا و ٤١ وظيفة من فئة الخدمات العامة، وهذا وارد في الجدول ٧٢ جيم - ٥. |
Las principales funciones de la Oficina del SsG son las siguientes: | UN | وفيما يلي بيان المهام الأساسية لمكتب الأمين العام المساعد: |
4.1 Las funciones básicas de la Oficina del Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos son las que se enumeran a continuación: | UN | 4-1 تتمثل المهام الأساسية لمكتب الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية فيما يلي: |
La Comisión Consultiva considera que la capacidad existente de la Oficina del Subsecretario General debería absorber el volumen de trabajo asociado a los diversos procesos de planificación para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن حجم العمل المرتبط بمختلف عمليات التخطيط لعمليات حفظ السلام ينبغي استيعابه ضمن القدرات الحالية لمكتب الأمين العام المساعد. |
Esos dos puestos se necesitan para fortalecer la capacidad de gestión de la Oficina del Subsecretario General mediante el suministro de apoyo directo en el ejercicio de sus funciones respecto de la administración general de la Oficina. | UN | 310 - طُلب إنشاء هاتين الوظيفتين بهدف تعزيز القدرات الإدارية لمكتب الأمين العام المساعد عن طريق الدعم المباشر الذي يقدمه هذان الموظفان في ممارسة مهامهما المتعلقة بإدارة مجمل شؤون المكتب. |
La plantilla actual de la Oficina del Subsecretario General comprende una plaza de personal temporario general sufragada con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | 471 - يشمل الملاك الوظيفي الحالي لمكتب الأمين العام المساعد وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، مموّلة من حساب الدعم. |
La plantilla aprobada de la Oficina del Subsecretario General comprende una plaza de personal temporario general sufragada con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | 453 - يتألف الملاك الوظيفي المعتمد لمكتب الأمين العام المساعد من وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة المموّلة من حساب الدعم. |
La Dependencia ha contribuido en el cumplimiento de las funciones básicas de la Oficina del Subsecretario General de proporcionar asesoramiento y facilitar la aplicación de políticas fundamentales, incluido el proceso de planificación de las misiones integradas y velar por que se proporcionen la orientación técnica y la formación en materia de capacidad conexas. | UN | وأسهمت هذه الوحدة في تنفيذ المهام الأساسية لمكتب الأمين العام المساعد والمتمثلة في تقديم المشورة بشأن السياسات الرئيسية وتيسير تنفيذها، بما في ذلك عمليات التخطيط المتكامل للبعثات، وكفالة توفير ما يتصل بها من توجيه تقني وقدرات تدريبية. |
El titular del puesto contribuirá a la administración general de la Oficina del Subsecretario General prestando apoyo sustantivo y administrativo a la gestión de las prioridades de éste; y coordinará y supervisará múltiples y diversas actividades y procedimientos de trabajo a fin de que las directivas y decisiones administrativas se apliquen como es debido y los productos se entreguen puntualmente. | UN | 155 - سيقدم شاغل هذه الوظيفة المساعدة في الإدارة العامة لمكتب الأمين العام المساعد بتوفير الدعم الفني والإداري في إدارة أولوياته ؛ وتنسيق ورصد العديد من الأنشطة وإجراءات العمل المختلفة لضمان التطبيق السليم لتوجيهات وقرارات الإدارة وإنجاز المهام في حينها. |
Los recursos solicitados (27.100 dólares), que se mantienen al nivel anterior, corresponden a los gastos de llamadas telefónicas de larga distancia para la Oficina del Subsecretario General. | UN | ٧٢ دال - ٣١ تتصل الموارد المطلوبة )٠٠١ ٧٢ دولار(، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بالمكالمات الهاتفية الخارجية لمكتب اﻷمين العام المساعد. |
Los recursos solicitados (27.100 dólares), que se mantienen al nivel anterior, corresponden a los gastos de llamadas telefónicas de larga distancia para la Oficina del Subsecretario General. | UN | ٢٧ دال - ١٣ تتصل الموارد المطلوبة )١٠٠ ٢٧ دولار(، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بالمكالمات الهاتفية الخارجية لمكتب اﻷمين العام المساعد. |
Las funciones básicas de la Oficina del SsG son las siguientes: | UN | تتمثل المهام الأساسية لمكتب الأمين العام المساعد في ما يلي: |
27D.10 El total de 3.302.500 dólares corresponde a 11 puestos que se mantienen en la Oficina del Subsecretario General y a necesidades conexas no relacionadas con los puestos. | UN | 27 دال - 10 تغطي الموارد البالغ مقدارها 500 302 3 دولار تكاليف مواصلة الإبقاء على 11 وظيفة في الدائرة الضيقة لمكتب الأمين العام المساعد وما يتصل بها من الاحتياجات لغير الوظائف. |