"لمكتب المستشار الخاص للأمين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Oficina del Asesor Especial del Secretario
        
    • para la Oficina del Asesor Especial
        
    El total de puestos necesarios para la Oficina del Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio en 2010 no se modificará. UN لم يطرأ أي تغيير على الاحتياجات من الموظفين لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية في عام 2010.
    Organigrama combinado de la Oficina del Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre y de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre para 2009 UN خريطة تنظيمية موحدة لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لعام 2009
    La UNFICYP también presta apoyo a la Oficina del Asesor Especial del Secretario General en cuestiones administrativas y de infraestructura. UN وتوفر قوة الأمم المتحدة أيضا الدعم الإداري ودعم الهياكل الأساسية لمكتب المستشار الخاص للأمين العام.
    El total de puestos necesarios para la Oficina del Asesor Especial del Secretario General sobre Myanmar en 2011 no se modificará. UN 22 - وسيبقى مجموع الاحتياجات من الموظفين لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار لعام 2011 دون تغيير.
    Sobre la base de las recomendaciones del Comité, mi delegación insta a que se fortalezcan los recursos humanos y materiales de la Oficina del Asesor Especial del Secretario General para África, que es también el centro de coordinación de la asistencia del sistema de las Naciones Unidas para la NEPAD. UN واستنادا إلى توصيات تلك اللجنة، يدعو وفد بلدي إلى تعزيز الموارد المادية والبشرية لمكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا، الذي يعد أيضا مركزا لتنسيق دعم منظومة الأمم المتحدة لنيباد.
    Esperamos que la Oficina del Asesor Especial del Secretario General para África, la Comisión Económica para África y la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana trabajen juntas para fortalecer el mecanismo regional de coordinación. UN ونتوقَّع لمكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي أن تعمل معاً لدعم آلية التنسيق الإقليمي.
    El Departamento de Asuntos Políticos será responsable de prestar apoyo tanto administrativo como sustantivo a la Oficina del Asesor Especial del Secretario General. UN 172 - سوف تتولى إدارة الشؤون السياسية المسؤولية عن تقديم الدعم الإداري والدعم الفني لمكتب المستشار الخاص للأمين العام.
    En lo que atañe al grupo I, la Comisión Consultiva recomienda que se efectúe un pequeño ajuste en la dotación de personal para la Oficina del Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio y en los gastos no relacionados con el personal correspondientes a la Oficina del Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre. UN وفيما يتعلق بالمجموعة الأولى، توصي اللجنة الاستشارية بإجراء تعديل طفيف على ملاك الموظفين المقترح لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية، وعلى التكاليف غير المتعلقة بالموظفين في مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص.
    En 2013 no habrá cambios en la plantilla aprobada para la Oficina del Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio. UN 87 - في عام 2013، لن يكون هناك تغيير في الملاك الوظيفي المعتمد لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع جرائم الإبادة الجماعية.
    No se disponía de recursos extrapresupuestarios en 2013 para la Oficina del Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre ni se han previsto tales recursos para 2014. UN 47 - لم تتوفر لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص موارد خارجة عن الميزانية لعام 2013، ومن غير المتوقع أن تتوفر لعام 2014.
    Se propone mantener sin cambios en 2014 el número y la categoría de las plazas de la Oficina del Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio. UN 82 - وفي عام 2014، يقترح أن تظل أعداد الوظائف ورتبها لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية كما هي بدون تغيير.
    En 2014 no hubo recursos extrapresupuestarios para la Oficina del Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre ni se prevén para 2015. UN 43 - لم تتوفر لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص موارد خارجة عن الميزانية لعام 2014، ومن غير المتوقع أن تتوفر له لعام 2015.
    En 2015 no se proponen ambos en el número y la categoría de las plazas de la Oficina del Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio. UN 79 - وفي عام 2015، سيبقى العدد والمستوى المقترحان للوظائف لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية كما هما بدون تغيير.
    g) Seguirá prestando apoyo a la Oficina del Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio, haciendo hincapié en la alerta temprana de violaciones masivas y graves de los derechos humanos. UN (ز) مواصلة تقديم الدعم لمكتب المستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بمنع الإبادة الجماعية، مع التركيز على الإنذار المبكر بحدوث انتهاكات خطيرة وواسعة النطاق لحقوق الإنسان.
    Está previsto que las necesidades de personal para 2012 de la Oficina del Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio aumenten en una plaza de Auxiliar Administrativo (Cuadro de Servicios Generales (otras categorías)). UN 95 - يقترح زيادة الاحتياجات من الموظفين لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية لعام 2012 بوظيفة واحدة لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los cambios propuestos por el Secretario General para la plantilla del Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre, la Oficina del Enviado Especial del Secretario General para el Sudán y Sudán del Sur y la Oficina del Asesor Especial del Secretario General sobre el Yemen. UN 48 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على التغييرات في ملاك الموظفين التي اقترح الأمين العام إجراءها لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص، ومكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان، ومكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن.
    b) Apruebe recursos adicionales por un total de 3.940.500 dólares (4.148.000 dólares en cifras brutas) para la Oficina del Asesor Especial del Secretario General para el Yemen y el Grupo de Expertos sobre el Yemen; UN (ب) الموافقة على تخصيص موارد إضافية بمبلغ إجمالي صافيه 500 940 3 دولار (إجماليه 000 148 4 دولار) لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن وفريق الخبراء المعني باليمن؛
    b) Apruebe recursos adicionales por un total de 3.265.100 dólares en cifras netas (3.377.900 dólares en cifras brutas) para la Oficina del Asesor Especial del Secretario General para el Yemen y el Grupo de Expertos sobre el Yemen; UN (ب) الموافقة على تخصيص موارد إضافية بمبلغ صافي مجموعه 100 265 3 دولار (إجماليه 900 377 3 دولار) لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن وفريق الخبراء المعني باليمن؛
    Los recursos propuestos para la Oficina del Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre en 2015 ascienden a 3.183.300 dólares (deducidas las contribuciones del personal). UN 40 - وتبلغ الاحتياجات المقترحة من الموارد لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص لعام 2015 مقدار 300 183 3 دولار (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus