Como medida provisional, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre actuaría como secretaría del Comité de Dirección, hasta que se tomaran todas las medidas correspondientes. | UN | وكتدبير مؤقت، ينبغي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يعمل بمثابة أمانة للجنة التوجيهية الى أن يتم اتخاذ جميع خطوات الإنشاء المناسبة. |
La Reunión tomó nota de que el folleto podía consultarse en el sitio de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre en Internet. | UN | وأشار الاجتماع إلى أن الكتيب متاح على الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
También estuvieron representadas la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la ESA. | UN | وحضر أيضا ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي والإيسا. |
Además, un representante de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre hizo una declaración en nombre del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica. | UN | كما ألقى ممثّل لمكتب شؤون الفضاء الخارجي كلمة نيابة عن فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية. |
Los representantes de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre hicieron una reseña de los aspectos más relevantes, los objetivos y los resultados previstos, así como de las actividades de seguimiento del simposio. | UN | واستعرض ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي السمات البارزة للندوة وأهدافها والنتائج المتوخاة منها وأنشطة متابعتها. |
la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre podría estudiar los medios de utilizar su sitio web a fin de difundir la información suministrada a la Subcomisión. | UN | يمكن لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يبحث سبلا ووسائل لاستخدام موقعه الشبكي لنشر المعلومات المقدمة إلى اللجنة الفرعية. |
También asistieron representantes de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría y de la Unión Internacional de Telecomunicaciones. | UN | وشارك أيضا في الاجتماع ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة والاتحاد الدولي للاتصالات. |
Además, participaron representantes de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría y de la Unión Internacional de Telecomunicaciones. | UN | كما حضر الاجتماع ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة والاتحاد الدولي للاتصالات. |
El cuestionario podrá consultarse en el sitio web de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría, y las respuestas recibidas por la Secretaría se publicarán en un documento de sesión. | UN | كما اتُّفِقَ على أن يتاح الاستبيان في الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة، وعلى أن تتيح الأمانة ما تتلقاه من ردود في ورقة غرفة اجتماعات. |
En el sitio web de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre figura información detallada sobre los cursos prácticos. | UN | ويتيح الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي معلومات مفصّلة عن حلقتي العمل هاتين. |
En el sitio web de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre se dan detalles sobre el procedimiento de presentación de la candidatura. | UN | وتتوفّر تفاصيل عن إجراءات تقديم الطلبات على الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
También asistieron a ella representantes de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la Unión Internacional de Telecomunicaciones. Se invitó a Australia y el Canadá a participar en calidad de observadores. | UN | كما شارك فيه ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للاتصالات ودعيت أستراليا وكندا لحضور الاجتماع بصفة مراقب. |
Un representante de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre hizo una reseña de los objetivos, los resultados previstos y las actividades de seguimiento del Simposio. | UN | وقدَّم ممثل لمكتب شؤون الفضاء الخارجي عرضا إيضاحيا استعرض فيه أهداف الندوة والنتائج المتوخَّاة منها وأنشطة متابعتها. |
También participaron representantes de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la UIT. | UN | وشارك أيضاً ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للاتصالات. |
Recientemente la ISON ha comenzado a cooperar con la Iniciativa sobre ciencia espacial básica de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. | UN | وبدأت هذه الشبكة مؤخرا تعاوناً مع مبادرة علوم الفضاء الأساسية التابعة لمكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
Las actas del curso práctico sobre derecho del espacio de las Naciones Unidas y la Argentina pueden consultarse en el sitio web de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. | UN | ويمكن الاطِّلاع على وقائع حلقة العمل هذه على الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
En el sitio web de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre figura información detallada sobre el procedimiento de postulación. | UN | وتتوفَّر تفاصيل عن إجراءات تقديم الطلبات على الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
También asistieron representantes de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la Unión Internacional de Telecomunicaciones. | UN | وشارك أيضاً ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للاتصالات. |
En el sitio web de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre figura información detallada sobre el procedimiento de postulación. | UN | وتتوفّر تفاصيل عن إجراءات تقديم الطلبات على الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
Recientemente la ISON ha comenzado a cooperar con la Iniciativa sobre Ciencia Espacial Básica de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. | UN | وتتعاون هذه الشبكة مع مبادرة علوم الفضاء الأساسية التابعة لمكتب شؤون الفضاء الخارجي. |