Doy la palabra a la distinguida representante de la India, Embajadora Ghose. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثلة الهند الموقرة، السفيرة غوز. |
Tiene la palabra la representante de la India, Embajadora Ghose. | UN | واﻵن أُعطي الكلمة لممثلة الهند السفير غوس |
Concedo la palabra a la representante de la India, Embajadora Ghose. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثلة الهند السفيرة غوز. |
Cedo ahora la palabra a la distinguida representante de la India, Embajadora Satrivi Kunadi. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثلة الهند الموقرة، السفيرة سافيتري كونادي. |
Tiene ahora la palabra la distinguida representante de la India, Embajadora Savitri Kunadi. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثلة الهند الموقرة السفيرة سافيتري كونادي. |
Tiene ahora la palabra la representante de la India. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثلة الهند. |
Tiene de nuevo la palabra la representante de la India. | UN | أعطي الكلمة من جديد لممثلة الهند. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy la palabra a la representante de la India para una cuestión de orden. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثلة الهند ﻹثارة نقطة نظامية. |
65. El Dr. LAUX (Oficial encargado de la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos) expresa su reconocimiento a la representante de la India por el exhaustivo análisis de la cuestión que ha hecho. | UN | ٦٥ - الدكتور لوكس )الموظف المسؤول، مكتب إدارة الموارد البشرية(: أعرب عن تقديره لممثلة الهند لتحليلها الشامل للمسألة. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: Doy las gracias al representante de China. Tiene ahora la palabra la representante de la India. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل الصين والكلمة اﻵن لممثلة الهند. |
Tiene ahora la palabra la representante de la India. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثلة الهند. |
Tiene la palabra la representante de la India. | UN | أعطي الكلمة لممثلة الهند. |
En este sentido, quisiera recordar que el mandato de ese comité, tal como lo elaboró el Embajador Shannon en 1995, figura en el documento CD/1299. ¿Hay acuerdo en la Conferencia para restablecer este comité con el mandato que figura en el documento CD/1299? Tiene la palabra la representante de la India. | UN | وأود في هذا الصدد أن أذكّر بأن ولاية اللجنة المذكورة كما صاغها السفير شانون في عام ٥٩٩١ ترد في الوثيقة CD/1299. هل يوجد اتفاق في إطار المؤتمر على إعادة إنشاء هذه اللجنة بولايتها الواردة في الوثيقة CD/1299؟ أعطي الكلمة لممثلة الهند. |