Daré ahora la palabra al representante del Japón, quien desea hablar para explicar su posición antes de que se tome una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل اليابان الذي يريد أن يتكلم تعليلا لموقف وفده قبل البت في مشروع القرار. |
Doy ahora la palabra al representante del Japón, Embajador Akira Hayashi. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل اليابان السفير أكيرا هياشي. |
Doy ahora la palabra al representante del Japón. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل اليابان. |
No hay ningún representante en mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra? Tiene la palabra el representante del Japón. | UN | ولا يوجد على قائمة المتحدثين اليوم أي متحدث. فهل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لممثل اليابان. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante del Japón, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Asia. | UN | أعطي الكلمة لممثل اليابان الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول اﻵسيوية. |
Tiene la palabra el representante del Japón, Embajador Tanaka. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل اليابان السفير تاناكا. |
Doy la palabra al representante del Japón, el Embajador Mine. | UN | وأعطي الكلمة لممثل اليابان السفير مين. |
Doy ahora la palabra al representante del Japón. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل اليابان. |
Doy la palabra al representante del Japón. | UN | أعطي الكلمة لممثل اليابان. |
Doy la palabra al representante del Japón. | UN | أعطي الكلمة لممثل اليابان. |
Concedo ahora la palabra al representante del Japón. | UN | أعطي الكلمة لممثل اليابان. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante del Japón para que presente el proyecto de resolución A/52/L.22. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل اليابان لعرض مشروع القرار A/52/L.22. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante del Japón, Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre armas pequeñas. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل اليابان ورئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة. |
Tiene la palabra el representante del Japón para una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثل اليابان ليثير نقطة نظامية. |
Tiene la palabra el representante del Japón para una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثل اليابان بصدد إثارة نقطة نظام. |
Tiene la palabra el representante del Japón, Embajador Hayashi. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل اليابان السفير أياشي. |
Veo que el representante del Japón ha solicitado la palabra, pero antes de concedérsela ¿podría hacer petición a todas las delegaciones? | UN | ولكن، اسمحوا لي قبل أن أعطي الكلمة لممثل اليابان الموقر، بأن أوجه نداء لكافة الوفود. |
Tiene la palabra el representante del Japón para que presente el proyecto de resolución A/C.1/64/L.36*. | UN | أعطي الكلمة لممثل اليابان ليتولى عرض مشروع القرار A/C.1/64/L.36*. |
Tiene la palabra el representante del Japón para presentar el proyecto de resolución A/C.1/65/L.43*. | UN | أعطي الكلمة لممثل اليابان لعرض مشروع القرار A/C.1/65/L.43. |
Tiene ahora la palabra el representante del Japón. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل اليابان. |
Doy la palabra al representante de Japón, Embajador Seiichiro Noboru. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل اليابان السفير سيشيرو نوبورو. |
El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra la representante del Japón para presentar el proyecto de resolución A/C.1/51/L.17. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة لممثل اليابان ليعرض مشروع القرار A/C.1/51/L.17. |