"لممثل جمهورية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al representante de la República
        
    • el representante de la República
        
    • representante de la República de
        
    • al distinguido representante de la República
        
    • la representante de la República
        
    • Representante Permanente de la República
        
    Asegura al representante de la República Islámica del Irán que todo funciona correctamente. UN وأكد لممثل جمهورية إيران الإسلامية أن كل شيء يتم على المكشوف.
    Daré ahora la palabra al representante de la República Popular Democrática de Corea para una explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتعليل التصويت قبل التصويت.
    Concedo la palabra al representante de la República Islámica del Irán quien desea explicar su voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية لتعليل التصويت قبل التصويت.
    Tiene la palabra el representante de la República Unida de Tanzanía para presentar dicho proyecto de resolución. UN وأعطي الكلمة لممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، ليتولى عرض مشروع القرار.
    Tiene la palabra el representante de la República Islámica del Irán para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية الذي يرغب في التكلم في نقطة نظام.
    Tiene la palabra el representante de la República de Corea, Sr. Hwang. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل جمهورية كوريا، السيد هوانغ.
    Doy la palabra al representante de la República Islámica del Irán para una cuestión de orden. UN أعطــي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية في نقطة نظام.
    Doy ahora la palabra al representante de la República Popular Democrática de Corea, Embajador Ri Tcheul. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، السفير السيد ري تِشول.
    Doy la palabra al representante de la República Islámica del Irán para que presente una explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية لتعليل التصويت قبل التصويت.
    Doy ahora la palabra al representante de la República Islámica del Irán. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Doy ahora la palabra al representante de la República Islámica del Irán. UN وأعطي الكلمـــة اﻵن لممثل جمهورية إيــران اﻹسلامية.
    Doy la palabra al representante de la República Islámica del Irán. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Concedo ahora la palabra al representante de la República Islámica del Irán, Embajador Nasseri. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل جمهورية ايران الاسلامية، السفير ناصري.
    Doy la palabra al representante de la República Popular Democrática de Corea para una cuestión de orden. UN وأعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في نقطة نظام.
    Doy la palabra al representante de la República Islámica del Irán, que desea ejercer su derecho a contestar. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية، الذي يود أن يتكلم ممارسة لحق الرد.
    Tiene ahora la palabra el representante de la República Popular Democrática de Corea, Sr. Han. UN أعطي اﻵن الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية السيد هان.
    Tiene la palabra el representante de la República Popular Democrática de Corea. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Tiene la palabra el representante de la República Islámica del Irán. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Tiene ahora la palabra el representante de la República de Corea, Sr. Hwang. UN الكلمة اﻵن لممثل جمهورية كوريا السيد هوان.
    Me complace ahora ceder la palabra al Sr. Hwang, representante de la República de Corea. UN يسرني اﻵن أن أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا، السيد هوانغ.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al distinguido representante de Egipto por su declaración y quisiera ahora conceder la palabra al distinguido representante de la República Islámica del Irán. UN الرئيس: أشكر ممثل مصر الموقر على بيانه، واﻵن أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية الموقر.
    Tiene ahora la palabra la representante de la República Bolivariana de Venezuela para formular una cuestión de orden. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية فنـزويلا البوليفارية لإثارة نقطة نظام.
    Derivado de ella funcionó de manera exitosa un grupo de trabajo, presidido acertadamente por el entonces Representante Permanente de la República del Ecuador, Embajador José Ayala Lasso, que definió y recomendó el marco jurídico, conceptual e institucional del Alto Comisionado. UN وعلى هذا اﻷساس أنشئ فريق عامل ناجح تحت القيادة الحكيمة لممثل جمهورية اكوادور الدائــم آنــذاك، السفير خوسيه أيالا لاسو. وحدد ذلك الفريق اﻹطــار القانونــي والمفهومــي والمؤسســي لعمــل المفوض السامي وأصدر توصيات بشأنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus