"لمملكة ليسوتو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Reino de Lesotho
        
    El Gobierno del Reino de Lesotho, elegido democráticamente, abraza la idea y el concepto de la reconciliación nacional, que el pueblo de Lesotho anhela desde hace tanto tiempo. UN وتعتنق الحكومة المنتخبة ديمقراطيا لمملكة ليسوتو فكرة ومفهوم المصالحة الوطنية اللتين تاق لهما شعب ليسوتو لزمن طويل.
    El Excmo. Sr. Percy Metsing Mangoaela, Representante Permanente del Reino de Lesotho ante las Naciones Unidas, desempeña las funciones de Relator. UN وعمل سعادة السيد برسي متسنغ مانغويلا، الممثل الدائم لمملكة ليسوتو لدى اﻷمم المتحدة كمقرر.
    Discurso de Su Excelencia el Muy Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili, Primer Ministro y Ministro de Defensa y Servicio Público del Reino de Lesotho UN خطاب الرايت الأونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمات العامة لمملكة ليسوتو
    Su Excelencia el Muy Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili, Primer Ministro y Ministro de Defensa y Servicio Público del Reino de Lesotho, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى معالي الرايت أونورابل باكا ليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة لمملكة ليسوتو كلمة أمام الجمعية العامة.
    Sin embargo, se han introducido mejoras en el marco jurídico del Reino de Lesotho para promover los derechos de la mujer y hacer frente a las barreras más importantes a la autonomía de la mujer, por ejemplo mediante la promulgación de leyes dirigidas a proteger sus derechos. UN ومع ذلك، أدخلت تحسينات في الإطار القانوني لمملكة ليسوتو لدعم الحقوق القانونية للمرأة والتغلب على الحواجز الهامة التي تعترض تمكين المرأة بوسائل منها سن قوانين تهدف إلى حماية حقوق المرأة.
    Sr. Anthony Mothae Maruping, Embajador, Representante Permanente del Reino de Lesotho ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, la Organización Mundial del Comercio y otras organizaciones internacionales con sede en Suiza, Presidente de la Junta del Marco Integrado Mejorado, Ginebra UN السيد أنتوني موثا ماربيغ، السفير، الممثل الدائم لمملكة ليسوتو لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ومنظمة التجارة العالمية وسائر المنظمات الدولية في سويسرا، رئيس مجلس إدارة اتحاد الصناعات، جنيف
    Manifestamos la ardiente esperanza de que los ciudadanos de Sudáfrica no olviden la lección de la transición pacífica del Reino de Lesotho a la democracia a principios de este año, ya que parece estar a su alcance, por primera vez luego de casi tres siglos de gobierno monopólico blanco, la posibilidad de elegir un gobierno de su preferencia. UN ويراودنا وطيد اﻷمل فــي ألا نضيع سدى الدروس المستخلصة من الانتقال السلمي لمملكة ليسوتو الى الديمقراطية في بداية السنة، بالنسبة لمواطني جنوب افريقيا، الذين تبدو فرصتهم من أجل انتخاب حكومة بإرادتهم الحرة، ﻷول مرة بعد ما يقرب من ثلاثة عقود من احتكار اﻷقلية البيضاء للحكم، في متناول أيديهم.
    Con este telón de fondo, el Grupo Africano —a través de su Presidente, el Representante Permanente del Reino de Lesotho— ha presentado un proyecto de resolución titulado “Asistencia para la rehabilitación y la reconstrucción de Liberia”. UN إن المجموعــة اﻷفريقيــة قــد استندت إلــى تلك الخلفية فقدمت - من خلال رئيسها، الممثل الدائم لمملكة ليسوتو - مشروع قرار عنوانه " تقديم المساعدة من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها " .
    La Misión Permanente del Reino de Lesotho comunicó el 19 de febrero de 2001 al Secretario General de la UNCTAD el deseo de Lesotho de sumarse a los miembros de la Junta. UN وقد أبلغت البعثة الدائمة لمملكة ليسوتو في 19 شباط/فبراير 2001 الأمين العام للأونكتاد برغبة ليسوتو في الانضمام إلى عضوية المجلس.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora una declaración de Su Excelencia el Muy Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili, Primer Ministro y Ministro de Defensa y Servicio Público del Reino de Lesotho. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان الرايت الأونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمات العامة لمملكة ليسوتو.
    La Misión Permanente del Reino de Lesotho ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Comité y tiene el honor de transmitirle el segundo informe del Gobierno del Reino de Lesotho relativo a las medidas adoptadas de conformidad con la resolución 1373 (2001) (véase el apéndice). UN تهدي البعثة الدائمة لمملكة ليسوتو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى اللجنة، ويشرفها أن تحيل التقرير الثاني لحكومة مملكة ليسوتو بشأن التدابير المتخذة عملا بالقرار 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    El Presidente (habla en inglés): Ahora tiene la palabra la Excma. Sra. ' Mathabiso Angeline Lepono, Ministra de Cuestiones de Género, Juventud, Deportes y Recreación del Reino de Lesotho. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة مثابيسا أنجلين ليبونو، وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين، والشباب والرياضة والترفيه، لمملكة ليسوتو.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Mohlabi Tsekoa, Ministro de Relaciones Exteriores y Relaciones Internacionales del Reino de Lesotho. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد مهلابي تسيكوا، وزير الخارجية والعلاقات الدولية لمملكة ليسوتو.
    El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Ts ' ele Chakela, Ministro de Obras Públicas y Transporte del Reino de Lesotho. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد تسيلي شاكيلا، وزير الأشغال العامة والنقل لمملكة ليسوتو.
    La Misión Permanente del Reino de Lesotho ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la secretaría del Comité contra el Terrorismo y tiene el honor de presentar al Comité el informe de Lesotho de conformidad con las disposiciones de las resoluciones 1373 (2001) y 1624 (2005) del Consejo de Seguridad (véase el apéndice). UN تهدي البعثة الدائمة لمملكة ليسوتو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى أمانة لجنة مكافحة الإرهاب ويشرفها أن تحيل إليها تقرير ليسوتو عملاً بقراري مجلس الأمن 1373 (2001) و 1624 (2005) (انظر الملحق).
    La Misión Permanente del Reino de Lesotho ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) y tiene el honor de remitir por la presente el informe de Lesotho sobre su aplicación de la resolución (véase el anexo). UN تهدي البعثة الدائمة لمملكة ليسوتو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وتتشرف بأن تقدم طيه تقرير ليسوتو عن تنفيذ القرار (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus