"لمناقشة مشروع القرار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para examinar el proyecto de resolución
        
    • para debatir el proyecto de resolución
        
    • en examinar un proyecto de resolución
        
    • de examinar el proyecto de resolución
        
    El Consejo de Seguridad celebró consultas oficiosas el 13 de mayo para examinar el proyecto de resolución sobre el Iraq. UN 51 - وأجرى مجلس الأمن مشاورات غير رسمية في 13 أيار/مايو لمناقشة مشروع القرار المتعلق بالعراق.
    El PRESIDENTE dice que, con respecto a la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones, se ha sugerido que se establezca un grupo de trabajo oficioso para examinar el proyecto de resolución sobre el tema. UN ٣٠١ - الرئيس: قال فيما يتعلق بتنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بمساعدة الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات، إن هناك اقتراحا ﻹنشاء فريق عامل غير رسمي لمناقشة مشروع القرار بشأن الموضوع.
    Reunión para examinar el proyecto de resolución sobre la asistencia internacional para la rehabilitación económica de Angola (organizada por la delegación de Angola) UN جلسة لمناقشة مشروع القرار المتعلق بالمساعدة الدولية المقدمة من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا (ينظمها وفد أنغولا)
    Reunión para examinar el proyecto de resolución sobre la asistencia internacional para la rehabilitación económica de Angola (organizada por la delegación de Angola) UN جلسة لمناقشة مشروع القرار المتعلق بالمساعدة الدولية المقدمة من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا (ينظمها وفد أنغولا)
    Las delegaciones habrán tomado nota también de que mañana por la tarde habrá una reunión para debatir el proyecto de resolución. UN كما ستحيط الوفود علما أيضا بأنه سيعقد اجتماع بعد ظهر غد لمناقشة مشروع القرار.
    El lunes 18 de diciembre de 2000, de las 11.00 a las 13.00 horas, en la Sala 9, se celebrará una reunión de patrocinadores, organizada por la delegación de Nigeria, para examinar el proyecto de resolución relativo al tema 14 (Informe del Organismo Internacional de Energía Atómica). Anuncio UN ينظم وفد نيجيريا اجتماعا للدول المشاركة في تقديم مشروع قرار لمناقشة مشروع القرار في إطار البند 14 من جدول الأعمال (تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية) يوم الاثنين، 18 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 9.
    Hoy, 19 de diciembre de 2000, de las 11.00 a las 13.00 horas, en la Sala C, se celebrará una reunión de patrocinadores, organizada por la delegación de Nigeria, para examinar el proyecto de resolución relativo al tema 14 (Informe del Organismo Internacional de Energía Atómica). UN ينظم وفد نيجيريا اجتماعا للدول المشاركة في تقديم مشروع قرار لمناقشة مشروع القرار في إطار البند 14 من جدول الأعمال (تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية) اليوم، 19 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات C.
    Hoy, 20 de diciembre de 2000, de las 11.00 a las 13.00 horas, en la Sala C, se celebrará una reunión de patrocinadores, organizada por la delegación de Nigeria, para examinar el proyecto de resolución relativo al tema 14 (Informe del Organismo Internacional de Energía Atómica). UN ينظم وفد نيجيريا اجتماعا للدول المشاركة في تقديم مشروع قرار لمناقشة مشروع القرار في إطار البند 14 من جدول الأعمال (تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية) اليوم، 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات C.
    Hoy, 21 de diciembre de 2000, de las 11.00 a las 13.00 horas, en la Sala 9, se celebrará una reunión de patrocinadores, organizada por la delegación de Nigeria, para examinar el proyecto de resolución relativo al tema 14 (Informe del Organismo Internacional de Energía Atómica). Anuncio UN ينظم وفد نيجيريا اجتماعا للدول المشاركة في تقديم مشروع قرار لمناقشة مشروع القرار في إطار البند 14 من جدول الأعمال (تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية) اليوم، 21 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 9.
    El miércoles 6 de noviembre de 2002, a las 10.00 horas, se celebrará en la Sala 4 una reunión para examinar el proyecto de resolución sobre la asistencia internacional para la rehabilitación económica de Angola (organizada por la delegación de Angola) UN تعقد جلسة لمناقشة مشروع القرار المتعلق بالمساعدة الدولية المقدمة من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا (ينظمها وفد أنغولا)، يوم الأربعاء، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 4.
    El jueves 13 de noviembre de 1997, de las 15 a las 17 horas, se celebrarán en la Sala B consultas oficiosas para examinar el proyecto de resolución relativo a la situación de los derechos humanos en el territorio de la ex Yugoslavia (tema 112 del programa (Cuestiones relativas a los derechos humanos)). UN ستعقد مشاورات غير رسمية لمناقشة مشروع القرار المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة )البند ١٢١ من جــدول اﻷعمـال )مسائل حقوق اﻹنسان(( يوم الخميس، ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٧ في غرفة الاجتماع B.
    El jueves 13 de noviembre de 1997, de las 15 a las 17 horas, se celebrarán en la Sala B consultas oficiosas para examinar el proyecto de resolución relativo a la situación de los derechos humanos en el territorio de la ex Yugoslavia (tema 112 del programa (Cuestiones relativas a los derechos humanos)). UN ستعقد مشاورات غير رسمية لمناقشة مشروع القرار المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة )البند ١٢١ من جــدول اﻷعمـال )مسائل حقوق اﻹنسان(( يوم الخميس، ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٧ في غرفة الاجتماع B.
    El jueves 5 de noviembre de 1998, de las 10 a las 13 horas, se celebrará en la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas una reunión de posibles copatrocinadores para examinar el proyecto de resolución sobre la situación de los derechos humanos en Kosovo (tema 110 c) del programa). UN سيعقد يوم الخميس، ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣، في بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة اجتماع للمشتركين المحتملين لمناقشة مشروع القرار بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو )البند ١١٠ )ج( من جدول اﻷعمال(.
    El viernes 6 de noviembre de 1998, de las 10 a las 13 horas, se celebrará en la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas una reunión de posibles copatrocinadores para examinar el proyecto de resolución sobre la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina, Croacia y la República Federativa de Yugoslavia (tema 110 c) del programa). UN وسيعقد يوم الجمعة، ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣، في بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة، اجتماع للمشتركين المحتملين لمناقشة مشروع القرار بشأن حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وكرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )البند ١١٠ )ج( من جدول اﻷعمال(.
    Hoy, 5 de noviembre de 1998, de las 10 a las 13 horas, se celebrará en la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas una reunión de posibles copatrocinadores para examinar el proyecto de resolución sobre la situación de los derechos humanos en Kosovo (tema 110 c) del prorama). UN سيعقد اليوم، ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣، في بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة اجتماع للمشتركين المحتملين لمناقشة مشروع القرار بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو )البند ١١٠ )ج( من جدول اﻷعمال(.
    El viernes 6 de noviembre de 1998, de las 10 a las 13 horas, se celebrará en la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas una reunión de posibles copatrocinadores para examinar el proyecto de resolución sobre la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina, Croacia y la República Federativa de Yugoslavia (tema 110 c) del programa). UN سيعقد يوم الجمعة، ٦ تشرين الثاني/نوفمبــر ١٩٩٨، مــن الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣، في بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة اجتماع للمشتركين المحتملين لمناقشة مشروع القرار بشأن حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك، وكرواتيا، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )البند ١١٠ )ج( من جدول اﻷعمال(.
    Hoy, 6 de noviembre de 1998, de las 10 a las 13 horas, se celebrará en la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas una reunión de posibles copatrocinadores para examinar el proyecto de resolución sobre la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina, Croacia y la República Federativa de Yugoslavia (tema 110 c) del programa). UN سيعقد اليوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبـر ١٩٩٨، مـن الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣، في بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة اجتماع للمشتركين المحتملين لمناقشة مشروع القرار بشأن حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك، وكرواتيا، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )البند ١١٠ )ج( من جدول اﻷعمال(.
    Hoy, 9 de noviembre de 2000, de las 13.15 a las 14.45 horas, la delegación de Nigeria organiza en la Sala B una reunión de patrocinadores para examinar el proyecto de resolución relativo al tema 14 del programa (Informe del Organismo Internacional de Energía Atómica). UN سيعقد المشاركون في تقديم مشروع القرار جلسة، ينظمها وفد نيجيريا، اليوم 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 لمناقشة مشروع القرار في إطار البند 14 (تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية) وذلك من الساعة 15/13 إلى 45/14 في غرفة الاجتماعات B.
    27. En relación con la abolición de la pena de muerte, la República de Corea informó de que se había celebrado una consulta interministerial para debatir el proyecto de resolución sobre la moratoria de la pena de muerte presentado el pasado mes de noviembre a la Asamblea General. UN 27- وأبلغت جمهورية كوريا، فيما يتعلق بمسألة إلغاء عقوبة الإعدام، بأن مشاورات أجريت بين الوزارات لمناقشة مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة في شهر تشرين الثاني/نوفمبر الماضي بشأن القرار الرسمي المتخذ بتعليق عقوبة الإعدام.
    Hoy, 23 de octubre de 1996, a las 10 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, se celebrará una reunión oficiosa de los Estados Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, con objeto de examinar el proyecto de resolución sobre dicho Convenio y los arreglos de procedimiento para la Cuarta Conferencia de Examen. UN سيعقـد اجتمـاع غير رسمي للدول الموقعة على اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية اليوم، ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعـة ٠٠/١٠، فـي قاعـة المجلــس الاقتصـادي والاجتماعي، لمناقشة مشروع القرار المتعلق بالاتفاقية والترتيبات اﻹجرائية لعقد المؤتمر الاستعراضي الرابع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus