Se suponía que la traerías a mi casa, no asustarla intencionadamente con esa mierda. | Open Subtitles | كان يفترض بك أخذها لمنزلي ليس بغرض تخويفها حتى تتغوّط على نفسها |
Yo podría empezar mucho más rápido si me llevan a mi casa. | Open Subtitles | يمكنني أن أبدا بسرعة أكبر لو أنكم فقط أوصلتموني لمنزلي |
¿Qué tal si vienes a mi casa por algo caliente y picante? | Open Subtitles | ما قولك أن تأتي لمنزلي لشيء ساخن و مليء بالبهارات؟ |
soy muy viejo ya tengo 40 años, y quiero irme a casa. | Open Subtitles | لقد مرحت من قبل أنا في الأربعين وأريد الذهاب لمنزلي |
Anoche cuando llegué a casa, el hacha estaba en la parte de atrás. | Open Subtitles | أمس , رجعت لمنزلي و وجد قاطعة الخشب في خلف المنزل |
Volví a mi casa, ví algo de TV, y me fui a la cama | Open Subtitles | و بعدها عدت لمنزلي و شاهدتُ التلفاز قليلاً و بعدها خلدتُ للنوم |
Peggy, ponte decente, corre a mi casa y dile a Bertha que venga. | Open Subtitles | بيغي ,إحتشمي وإذهبي لمنزلي و أخبري بيرثا أن تأتي إلى هنا |
¿Por qué no vienes a mi casa esta noche y...y hacemos helados? | Open Subtitles | لماذا لا تأتي لمنزلي الليلة ؟ و يمكننا إعداد المثلجات |
No te ofendas, mamá, pero traje a una chica a mi casa. | Open Subtitles | بلا إهانات يا أمي لكني نجحت في إحضار فتاة لمنزلي |
Ella vino por la espada. Sácala de aquí y llévala a mi casa. | Open Subtitles | إنها هنا للحصول على السيف اخرجه من هنا واذهب به لمنزلي |
Después de conocerla y regresar a mi casa pensé, soy un profesor del MIT. | TED | بعد أن قابلتها قدت سيارتي عائداً لمنزلي فكرت بما أنني أستاذ تكنولوجيا معلومات |
Un día, en enero de 2019, estaba saliendo de mi oficina en San Diego y cruzando la frontera para volver a mi casa en México. | TED | في أحد أيام يناير عام 2019، كنت أُغادر مكتب عملي في سان دييجو لأعبر الحدود وأعود لمنزلي في المكسيك. |
Cuando viniste a mi casa esta mañana sobre ese viejo elefante, ...la gente lo saludaba, mientras que tiran piedras y rayan mi coche nuevo, que yo mismo conduzco. | Open Subtitles | عندما أتيت لمنزلي ذلك اليوم .. ممتطياً هذا الفيل العجوز الناس قامت بتحيته في حين أنهم قذفوا الحجارة |
No puedo llevarte a mi casa. | Open Subtitles | لا أستطيع أن آخذك لمنزلي حيث تمكث المرأة المجنونة. |
Les contaba cómo los fines de semana iba a casa y espiaba a la Reina de Inglaterra. | TED | احكي لهم، في عطل نهاية الأسبوع، اني اذهب لمنزلي ثم أتحسس على ملكة إنجلترا. |
Así que al llegar a casa comencé a investigar. | TED | فعدت لمنزلي وقمت بعمل بحث عن هذا الأمر. |
Así que pensé que sería una mejor idea ir a casa y escribir. | TED | لذا عوضًا عن ذلك، اعتقدت أنه من الأفضل أن أعود لمنزلي وأكتب ذلك |
No pasaba nada, así que me fui a casa. | Open Subtitles | لم يحدث أي شيء، ولما تعبت من الانتظار، عدت لمنزلي. |
No sabía que tenía que decirte cuándo vengo a quedarme en mi casa. | Open Subtitles | لم أعلم أنه من مهمتي أن أقول لك متى سآتي لمنزلي |
Me gustas. ¿Te vienes a casa a tirarte a mi hermana? | Open Subtitles | أنا معجب بك ، لماذا لا تأتي لمنزلي لتداعب شقيقتي ؟ |
Teniente, ¿ me está diciendo que la persona que me hizo esto podría haber vivido cerca de mí los últimos 6 años con una llave de mi casa y yo no sabría quién es ? | Open Subtitles | ملازم هل تخبرني أن الشخص الذي فعل هذا بي قد يكون يعيش حولي لست سنوات ويحمل مفتاح لمنزلي ولن أعرف من هو ؟ |
Tantas veces pensé que estaba en casa y luego descubrí que eras tú en otro mundo. | Open Subtitles | لقد ظننت أنني قد عدت لمنزلي للعديد جداً من المرات فقط لأكتشف أنكي كنتي أنتي على عالم آخر |
Lo sé. Bueno, vale, voy a pasar por mi casa y coger un par de bragas limpias antes de ir a trabajar | Open Subtitles | حسناً ، سأذهب لمنزلي وأرتدي ملابس داخلية نظيفة قبل العمل |