"لمنسقي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a los coordinadores
        
    • de los coordinadores
        
    • de coordinadores
        
    • coordinadores de
        
    • para los coordinadores
        
    • los centros de coordinación
        
    • para coordinadores
        
    • mi Coordinador
        
    No quisiera terminar sin reiterar mi gratitud a los coordinadores de grupos y a la delegación de China por su disponibilidad constante y el apoyo que me han prestado. UN اني لا أريد أن أختتم كلمتي دون أن أتوجه بالشكر لمنسقي المجموعة ولوفد الصين لحضورهم الدائم الى جانبي ومؤازرتهم لي.
    Deseo también expresar mi agradecimiento a los coordinadores de los grupos por su cooperación y apoyo. UN ولا يسعني إلاّ اﻹعراب عن بالغ تقديري لمنسقي اﻷفرقة على تعاونهم ومساندتهم.
    Esta tarde, a las 15.00 horas, se celebrará una reunión de los coordinadores, y confío que ello nos permita iniciar el proceso de ultimación de nuestra labor sobre el mandato. UN وسيعقد اجتماع لمنسقي هذا الموضوع بعد ظهر اليوم الساعة الثالثة وأملي أن نبدأ عملية اتمام المطلوب بشأن الولاية.
    También agradezco al Grupo de coordinadores y otros participantes en las consultas presidenciales. UN كما أعرب عن امتناني لمنسقي المجموعات والمشاركين الآخرين في المشاورات الرئاسية.
    Se elaboró un perfil normalizado para los coordinadores humanitarios con el fin de fomentar la coherencia en su selección. UN وجرى وضع توصيف موحد لمنسقي المساعدة الإنسانية تعزيزا للاتساق في عملية اختيارهم.
    La próxima reunión de los centros de coordinación se realizará inmediatamente después del noveno período de sesiones del Comité de Alto Nivel. UN وقد تقرر أن يعقد الاجتماع التالي لمنسقي وكالات اﻷمم المتحدة مباشرة بعد الدورة التاسعة للجنة الرفيعة المستوى مباشرة.
    Se realizaron dos cursos prácticos para coordinadores docentes y directores de escuela sobre planes de estudio y administración. UN وعقدت حلقتا عمل بشأن التعليم لمنسقي التعليم ومشرفي المدارس ركزتا على المناهج واﻹدارة.
    También debemos dar gracias a los coordinadores del otro Grupo y a China. UN كما نعرب عن شكرنا لمنسقي المجموعات اﻷخرى وللصين.
    No deseo concluir esta declaración sin reiterar mi gratitud a los coordinadores de los Grupos y a la delegación de China por su constante asequibilidad y por el apoyo y el asesoramiento que me han prestado. UN ولا أرغب في اختتام كلمتي بدون أن أكرر اﻹعراب عن امتناني لمنسقي المجموعات ولوفد الصين على ما تحلوا به من استعداد باستمرار وعلى دعمهم لي وما أسدوه لي من مشورة.
    Agradezco a los coordinadores de los grupos y a todas las delegaciones su diligencia y perseverancia en la búsqueda de las soluciones acordadas. UN وأنا ممتن لمنسقي المجموعات ولكافة الوفود على ما تحلّوا به من نشاط ومثابرة في البحث عن حلول مقبولة.
    Faltaría a mi deber si no diera las gracias por sus grandes esfuerzos a los coordinadores de las consultas oficiosas sobre los dos proyectos de resolución. UN ولا أملك أن أغفل عن توجيه الشكر لمنسقي المشاورات غير الرسمية بشأن مشروعي القرارين على ما بذلاه من جهود كبيرة.
    iii) Una reunión de los coordinadores de las Naciones Unidas sobre cuestiones regionales y transfronterizas UN ' 3` عقد اجتماع واحد لمنسقي الأمم المتحدة بشأن القضايا دون الإقليمية والعابرة للحدود
    Se prevé distribuir las funciones administrativas de los coordinadores de idiomas entre los restantes coordinadores y ampliar las funciones de los profesores de idiomas de dedicación exclusiva. UN ومن المعتزم تدعيم المهام اﻹدارية لمنسقي اللغات فيما بين المنسقين الباقين، وتعزيز المسؤوليات التي يضطلع بها مدرسو اللغات المتفرغون.
    Se prevé distribuir las funciones administrativas de los coordinadores de idiomas entre los restantes coordinadores y ampliar las funciones de los profesores de idiomas de dedicación exclusiva. UN ومن المعتزم تدعيم المهام اﻹدارية لمنسقي اللغات فيما بين المنسقين الباقين، وتعزيز المسؤوليات التي يضطلع بها مدرسو اللغات المتفرغون.
    También se convino en examinar y actualizar, según sea necesario, la lista actual de coordinadores del Comité. UN كما اتفق على استعراض القائمة الحالية لمنسقي اللجنة، وتحديثها إذا ما كانت هناك ضرورة لذلك.
    Caribbean Correlation of National AIDS Programme Coordinators (Correlación caribeña de coordinadores del programa nacional sobre SIDA) UN الارتباط الكاريبي لمنسقي البرامج الوطنية لمكافحة الإيدز
    El Comité también aprobó una lista de las aptitudes que deben poseer los coordinadores de actividades humanitarias y la creación de un registro permanente de candidatos calificados. UN وقد وافقت اللجنة أيضا على السمات المستصوبة لمنسقي الشؤون اﻹنسانية وعلى إنشاء قائمة احتياطية للمرشحين المؤهلين.
    En 2008, el PNUD proporcionó capacitación sobre la incorporación de la perspectiva de género en su Centro Regional de Bratislava para los coordinadores de cuestiones de género de la región. UN ففي عام 2008، نظم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في مركزه الإقليمي في براتيسلافا، تدريبا في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني لمنسقي شؤون جنسانية من المنطقة.
    El Comité examinó el posible propósito y mandato de los centros de coordinación del Comité con las entidades del sistema de las Naciones Unidas. UN 659 - ناقشت اللجنة الأغراض والاختصاصات المحتملة لمنسقي اللجنة إزاء ما تقوم به كيانات منظومة الأمم المتحدة.
    Taller de iniciación para coordinadores residentes y representantes de organismos de las Naciones Unidas UN حلقة العمل التعريفية لمنسقي الأمم المتحدة المقيمين وممثلي الوكالات
    Las autoridades sirias aseguraron a mi Coordinador Especial para el Líbano que estaban dispuestos a tomar medidas en breve a este respecto. UN وقد أكّد المسؤولون السوريون لمنسقي الخاص للبنان استعدادهم لاتخاذ إجراءات بخصوص هذا الأمر وشيكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus