No quisiera terminar sin reiterar mi gratitud a los coordinadores de grupos y a la delegación de China por su disponibilidad constante y el apoyo que me han prestado. | UN | اني لا أريد أن أختتم كلمتي دون أن أتوجه بالشكر لمنسقي المجموعة ولوفد الصين لحضورهم الدائم الى جانبي ومؤازرتهم لي. |
Deseo también expresar mi agradecimiento a los coordinadores de los grupos por su cooperación y apoyo. | UN | ولا يسعني إلاّ اﻹعراب عن بالغ تقديري لمنسقي اﻷفرقة على تعاونهم ومساندتهم. |
Esta tarde, a las 15.00 horas, se celebrará una reunión de los coordinadores, y confío que ello nos permita iniciar el proceso de ultimación de nuestra labor sobre el mandato. | UN | وسيعقد اجتماع لمنسقي هذا الموضوع بعد ظهر اليوم الساعة الثالثة وأملي أن نبدأ عملية اتمام المطلوب بشأن الولاية. |
También agradezco al Grupo de coordinadores y otros participantes en las consultas presidenciales. | UN | كما أعرب عن امتناني لمنسقي المجموعات والمشاركين الآخرين في المشاورات الرئاسية. |
Se elaboró un perfil normalizado para los coordinadores humanitarios con el fin de fomentar la coherencia en su selección. | UN | وجرى وضع توصيف موحد لمنسقي المساعدة الإنسانية تعزيزا للاتساق في عملية اختيارهم. |
La próxima reunión de los centros de coordinación se realizará inmediatamente después del noveno período de sesiones del Comité de Alto Nivel. | UN | وقد تقرر أن يعقد الاجتماع التالي لمنسقي وكالات اﻷمم المتحدة مباشرة بعد الدورة التاسعة للجنة الرفيعة المستوى مباشرة. |
Se realizaron dos cursos prácticos para coordinadores docentes y directores de escuela sobre planes de estudio y administración. | UN | وعقدت حلقتا عمل بشأن التعليم لمنسقي التعليم ومشرفي المدارس ركزتا على المناهج واﻹدارة. |
También debemos dar gracias a los coordinadores del otro Grupo y a China. | UN | كما نعرب عن شكرنا لمنسقي المجموعات اﻷخرى وللصين. |
No deseo concluir esta declaración sin reiterar mi gratitud a los coordinadores de los Grupos y a la delegación de China por su constante asequibilidad y por el apoyo y el asesoramiento que me han prestado. | UN | ولا أرغب في اختتام كلمتي بدون أن أكرر اﻹعراب عن امتناني لمنسقي المجموعات ولوفد الصين على ما تحلوا به من استعداد باستمرار وعلى دعمهم لي وما أسدوه لي من مشورة. |
Agradezco a los coordinadores de los grupos y a todas las delegaciones su diligencia y perseverancia en la búsqueda de las soluciones acordadas. | UN | وأنا ممتن لمنسقي المجموعات ولكافة الوفود على ما تحلّوا به من نشاط ومثابرة في البحث عن حلول مقبولة. |
Faltaría a mi deber si no diera las gracias por sus grandes esfuerzos a los coordinadores de las consultas oficiosas sobre los dos proyectos de resolución. | UN | ولا أملك أن أغفل عن توجيه الشكر لمنسقي المشاورات غير الرسمية بشأن مشروعي القرارين على ما بذلاه من جهود كبيرة. |
iii) Una reunión de los coordinadores de las Naciones Unidas sobre cuestiones regionales y transfronterizas | UN | ' 3` عقد اجتماع واحد لمنسقي الأمم المتحدة بشأن القضايا دون الإقليمية والعابرة للحدود |
Se prevé distribuir las funciones administrativas de los coordinadores de idiomas entre los restantes coordinadores y ampliar las funciones de los profesores de idiomas de dedicación exclusiva. | UN | ومن المعتزم تدعيم المهام اﻹدارية لمنسقي اللغات فيما بين المنسقين الباقين، وتعزيز المسؤوليات التي يضطلع بها مدرسو اللغات المتفرغون. |
Se prevé distribuir las funciones administrativas de los coordinadores de idiomas entre los restantes coordinadores y ampliar las funciones de los profesores de idiomas de dedicación exclusiva. | UN | ومن المعتزم تدعيم المهام اﻹدارية لمنسقي اللغات فيما بين المنسقين الباقين، وتعزيز المسؤوليات التي يضطلع بها مدرسو اللغات المتفرغون. |
También se convino en examinar y actualizar, según sea necesario, la lista actual de coordinadores del Comité. | UN | كما اتفق على استعراض القائمة الحالية لمنسقي اللجنة، وتحديثها إذا ما كانت هناك ضرورة لذلك. |
Caribbean Correlation of National AIDS Programme Coordinators (Correlación caribeña de coordinadores del programa nacional sobre SIDA) | UN | الارتباط الكاريبي لمنسقي البرامج الوطنية لمكافحة الإيدز |
El Comité también aprobó una lista de las aptitudes que deben poseer los coordinadores de actividades humanitarias y la creación de un registro permanente de candidatos calificados. | UN | وقد وافقت اللجنة أيضا على السمات المستصوبة لمنسقي الشؤون اﻹنسانية وعلى إنشاء قائمة احتياطية للمرشحين المؤهلين. |
En 2008, el PNUD proporcionó capacitación sobre la incorporación de la perspectiva de género en su Centro Regional de Bratislava para los coordinadores de cuestiones de género de la región. | UN | ففي عام 2008، نظم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في مركزه الإقليمي في براتيسلافا، تدريبا في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني لمنسقي شؤون جنسانية من المنطقة. |
El Comité examinó el posible propósito y mandato de los centros de coordinación del Comité con las entidades del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 659 - ناقشت اللجنة الأغراض والاختصاصات المحتملة لمنسقي اللجنة إزاء ما تقوم به كيانات منظومة الأمم المتحدة. |
Taller de iniciación para coordinadores residentes y representantes de organismos de las Naciones Unidas | UN | حلقة العمل التعريفية لمنسقي الأمم المتحدة المقيمين وممثلي الوكالات |
Las autoridades sirias aseguraron a mi Coordinador Especial para el Líbano que estaban dispuestos a tomar medidas en breve a este respecto. | UN | وقد أكّد المسؤولون السوريون لمنسقي الخاص للبنان استعدادهم لاتخاذ إجراءات بخصوص هذا الأمر وشيكا. |