Proyecto de plan de ordenación ambiental para la Zona Clarion-Clipperton | UN | مشروع خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون كليبرتون |
Examen del plan de ordenación ambiental para la Zona Clarion-Clipperton, con miras a su aprobación. | UN | 12 - النظر في خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون بهدف اعتمادها. |
Informe sobre el desarrollo del modelo geológico para la Zona de fractura Clarion-Clipperton | UN | تقرير عن حالة وضع نموذج جيولوجي لمنطقة كلاريون - كليبرتون |
También informó sobre el desarrollo de un modelo geológico de depósitos de nódulos polimetálicos para la Zona Clarion Clipperton de los fondos marinos y facilitó información sobre el proyecto Kaplan. | UN | كما أفاد عن وضع جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة المعادن لمنطقة كلاريون كليبرتون بقاع البحار وقدم معلومات عن مشروع كابلان. |
VI. Informe sobre la marcha de los trabajos del modelo geológico para la Zona Clarion-Clipperton | UN | سادسا - معلومات مستكملة عن التقدم في وضع النموذج الجيولوجي لمنطقة كلاريون - كليبرتون |
9. Informe sobre la marcha de los trabajos del modelo geológico para la Zona Clarion-Clipperton. | UN | 9 - تقرير عما استجد من تقدم بشأن وضع نموذج جيولوجي لمنطقة كلاريون - كليبرتون. |
La Comisión también observó que el modelo geológico para la Zona Clarion-Clipperton se actualizaría a medida que se dispusiera de más datos. | UN | وأشارت اللجنة أيضا إلى أنه سيجري تحديث النموذج الجيولوجي لمنطقة كلاريون - كليبرتون عند توافر مزيد من البيانات. |
Examen de los resultados y las recomendaciones del proyecto para establecer un modelo geológico para la Zona Clarion-Clipperton. | UN | 7 - النظر في نتائج وتوصيات مشروع وضع نموذج جيولوجي لمنطقة كلاريون - كليبرتون. |
B. Examen del proyecto de plan de ordenación ambiental para la Zona Clarion-Clipperton | UN | باء - النظر في مشروع خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون |
Para hacer efectivo el criterio de precaución que exige el Reglamento, la Comisión decidió recomendar un plan provisional de ordenación ambiental para la Zona Clarion-Clipperton, contenido en el documento ISBA/17/LTC/7, que se examinará después de tres años. | UN | 28 - ولتجسيد النهج التحوطي المنصوص عليه في النظام، قررت اللجنة أن توصي باعتماد خطة مؤقتة للإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون كما وردت في الوثيقة ISBA/17/LTC/7 يجري استعراضها بعد ثلاث سنوات. |
Plan de ordenación ambiental para la Zona Clarion-Clipperton | UN | خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون |
Decisión del Consejo sobre un plan de ordenación ambiental para la Zona Clarion-Clipperton | UN | مقرر للمجلس يتعلق بخطة للإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون |
IX. Plan de ordenación ambiental para la Zona Clarion-Clipperton | UN | تاسعاً - خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون |
Una delegación instó al Consejo a considerar también la posibilidad de aplicar el plan de gestión ambiental para la Zona Clarion-Clipperton como modelo para la explotación de otros minerales marinos en la Zona. | UN | وحثّ أحد الوفود المجلس على أن ينظر أيضا في تنفيذ خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون بوصفها نموذجا يُحتذى به فيما يتعلق بالمعادن البحرية الأخرى في المنطقة. |
Varias delegaciones observaron con satisfacción la aprobación, por parte de la Comisión Jurídica y Técnica, del plan de ordenación ambiental para la Zona Clarion-Clipperton. | UN | 51 - ولاحظت عدة وفود مع الارتياح موافقة اللجنة القانونية والتقنية على خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون. |
VII. Estado de la ejecución del plan de ordenación ambiental para la Zona Clarion-Clipperton | UN | سابعا - حالة تنفيذ خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون |
10. Estado de la ejecución del Plan de Ordenación Ambiental para la Zona Clarion-Clipperton. | UN | 10 - حالة تنفيذ خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون. |
Cuestiones relativas a la ejecución del Plan de Ordenación Ambiental para la Zona Clarion-Clipperton y al desarrollo de otros planes de ordenación ambiental en la Zona. | UN | ١١ - المسائل المتعلقة بتنفيذ خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون وبوضع خطط الإدارة البيئية الأخرى في المنطقة. |
f) Informe sobre la marcha de los trabajos del modelo geológico para la Zona Clarion-Clipperton; | UN | (و) معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في وضع النموذج الجيولوجي لمنطقة كلاريون - كليبرتون؛ |
Se hizo una presentación ante la Comisión sobre la situación del proyecto para establecer un modelo geológico para la Zona Clarion-Clipperton y se señaló que el proyecto estaba por concluirse. | UN | 21 - تلقت اللجنة عرضا بشأن حالة مشروع وضع نموذج جيولوجي لمنطقة كلاريون - كليبرتون، مشيرة إلى أن المشروع قد قارب الاكتمال. |